Mr.Busta feat. Fura Csé - Hidd El - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mr.Busta feat. Fura Csé - Hidd El




Hidd El
Верь Мне
Ha már mindegy lett ez a téma megy
Если эта тема уже не важна, пусть катится,
Hogy az életet leszarják a gyerekek
Что детям наплевать на жизнь.
Leszarják mert a képek az elsők
Им наплевать, потому что фотки на первом месте,
Nem a csajokról szedik le a felsőt
Они не с девчонок снимают одежду.
Nekem mindegy de neked is legyen az
Мне всё равно, но пусть и тебе будет так же,
Mert ha úgy akarom lefagy majd a képedről a grimasz
Ведь если захочу, с твоей морды сотрётся гримаса.
Kamu celebeket basszák a trollok
Фальшивых знаменитостей чмырят тролли,
10 évvel ezelőtt már ültem a trónon
10 лет назад я уже сидел на троне.
Szarok hogy nem vagyok szimpi
Плевать, что я не симпатяга,
De működik a zenémben a West Coast szinti
Но в моей музыке работает West Coast синтезатор.
A humorom a régi ezért játszom a hülyét
Мой юмор старый, поэтому я валяю дурака,
Tudom hogy a tollatok fekete pihék
Знаю, что ваши перья - чёрные пушинки
A kosztól meg a sokféle rossztól
От грязи и всякой дряни.
Mindegyik reppkurva szerelmeset posztol
Каждая рэп-шлюха постит любовные признания.
Ez az életem nekem ne dumálj
Это моя жизнь, мне не указывай,
Hogyha túlélem nekem szalutálj
Если выживу, мне салютуй.
A zenémben megvan minden (hidd el)
В моей музыке есть всё (верь мне),
De semmit nem adnak ingyen (hidd el)
Но ничего не дают бесплатно (верь мне),
Nem hordtad sosem az ingem (hidd el)
Ты никогда не носила мою рубашку (верь мне),
Hogy nem vagytok ezen a szinten x2
Что вы не на этом уровне x2
Ti csak lestek a mesterre esztek
Вы только смотрели на мастера, ели,
Itt van a rapfater na meg a best rap
Вот рэп-отец, ну и лучший рэп.
Kit, a szám fegyver kezdhetsz reszketni
Kit, заряжай оружие, можешь начинать дрожать,
Mikor sorból egy szótárral szedlek ki
Когда из очереди я тебя вычеркну со словарём.
Mélyreható, mint Norvégia flordjai
Глубокий, как фьорды Норвегии,
Mögöttünk állnak az egész megye lordjai
За нами стоят лорды всего графства.
A felfogás el Salvador oldali
Понимание с Сальвадорской стороны,
Egy beteg állat vagyok mint Salvador Dali
Я больной зверь, как Сальвадор Дали.
A csajoknak bika az anyámnak Csabika a hallgatóimnak a magyar rap legnagyobbika
Для девчонок бык, для мамы Цабика, для слушателей величайший в венгерском рэпе.
Lettem mára tépő szálj a szájjra te rája mielőtt a lépőm járna rá, ha
Стал сегодня липучкой, прилипни к губам, ты, скат, прежде чем мой ботинок на тебя наступит, если
Azt kérdezed hogy vagyok, köszi remekül
Спросишь, как дела, спасибо, отлично,
Csak előre figyelek pont mint aki menekül
Смотрю только вперёд, как тот, кто убегает.
De stabilan több nem nézek hátra
Но твёрдо больше не оглядываюсь назад,
Csak menetelek bátran elfogadtam ami van
Только иду смело, принял то, что есть.
A zenémben megvan minden (hidd el)
В моей музыке есть всё (верь мне),
De semmit nem adnak ingyen (hidd el)
Но ничего не дают бесплатно (верь мне),
Nem hordtad sosem az ingem (hidd el)
Ты никогда не носила мою рубашку (верь мне),
Hogy nem vagytok ezen a szinten
Что вы не на этом уровне.
Nem vágytam másra, csak legyek amíg lehet
Не хотел ничего другого, только быть, пока могу,
Szeretek csapni egy csapásra két legyet
Люблю убивать двух зайцев одним выстрелом.
Nem érdekeltek a szerek
Меня не интересовали наркотики,
Mert a szeret a zenében van nekem ez van
Потому что любовь в музыке, вот что у меня есть.
Soha nem megyek vagy amikor kell mert geci vagyok
Никогда не уйду, или когда надо, потому что я крутой,
Hidd el bármire képes a Mr
Поверь, Mr. способен на всё.
Szarok én a szátokba ez a mottóm
Сру я вам в рот, это мой девиз,
Mindig ez a vége buktok a lottón
Всегда такой конец, проигрываете в лотерею.
Ott találgattok hogy baszom e a csajodat
Гадаете там, трахаю ли я твою девушку,
Hogy leszoptátok -e régen a faszomat
Сосали ли вы мой член давным-давно.
Ez a pálya itt nincsen már olyan hogy barát
На этой дорожке уже нет такого понятия, как друг,
A szarom is 24 karát
Моё дерьмо 24 карата.
Hozzátok képest már süket is lehetek
По сравнению с вами я могу быть и глухим,
Mert mindegyik lemezem le viszi a fejedet
Потому что каждый мой альбом снесет тебе голову.
Tatabánya ego ez a blokkom ahol lakom
Татабанья эго, это мой район, где я живу,
Fura Csabi Busta csé fent a toppon
Фура Цаби Буста Csé на вершине.
A zenémben megvan minden (hidd el)
В моей музыке есть всё (верь мне),
De semmit nem adnak ingyen (hidd el)
Но ничего не дают бесплатно (верь мне),
Nem hordtad sosem az ingem (Hidd el)
Ты никогда не носила мою рубашку (верь мне),
Hogy nem vagytok ezen a szinten
Что вы не на этом уровне.






Attention! Feel free to leave feedback.