Mr.Busta - Anyám Mindig Mondta - translation of the lyrics into German

Anyám Mindig Mondta - Mr.Bustatranslation in German




Anyám Mindig Mondta
Meine Mutter sagte immer
Hello. Mi lett a világból?
Hallo. Was ist aus der Welt geworden?
Már mindenki mindenből kitáncol
Jeder tanzt aus der Reihe
Csak azt látom, hogy: A pénz mindig kevesebb...
Ich sehe nur: Das Geld wird immer weniger...
Akinek sok van az meg nem keres eleget
Wer viel hat, dem ist es nie genug
Ja, sokan mást látnak
Ja, viele sehen es anders
és a kézfogás helyett inkább átvágnak
und geben kein Handschlag, sondern ein Messer
Mert, nekik így könnyebb lesz
Weil es für sie leichter ist
Csak ezt nem értik, hogy: Ez tűzbe tesz!
Doch sie verstehen nicht: Das legt Feuer!
Ja, senki nem vár meg
Ja, niemand wartet
Mint a lány, aki azt mondja: Te kellesz!
Wie das Mädchen, das sagt: Du bist der Richtige!
Mert, neki ez egyszerűbb
Weil es für sie einfacher ist
Mert még nem vette meg neki az egyterüt
Weil sie ihr noch kein Einzimmerappartement gekauft hat
De, tudod ezt meguntam
Doch weißt du, ich bin es leid
Meg az RTM iskolát azt bezártam
Hab sogar die RTM-Schule geschlossen
Hozzám nem jön senki, csak ha virított
Zu mir kommt nur, wer betrunken ist
Vagy ha kőkemény rappekkel pirított
Oder mit harten Rapversen prahlt
Mindig azt mondta az édesanyám:
Meine Mutter sagte immer:
Maradjak igaz, és maradjak karakán
Bleib wahrhaftig und bleib stark
Mert, úgy rendbe lesz minden
Dann wird alles gut
és békében lesz majd mindig a szívem
und mein Herz bleibt in Frieden
Verze 2
Vers 2
Hello. Hülyének néztek? mer' hagyom!
Hallo. Hältst du mich für dumm? Weil ich es dulde?
De mindig csak addig, míg maradok a fazon
Aber nur solange, wie ich ich bleibe
Ja, senki nem tör meg
Ja, niemand kann mich brechen
De nem látok szívesen háborúba' gyereket
Doch ich sehe nicht gern Kinder im Krieg
(Áhh) Beteg ez a világ
(Ahh) Diese Welt ist krank
és húzzuk a hibákat tovább az igát
und wir schleppen die Fehler weiter wie ein Joch
Mert te hagyod a rosszat
Weil du das Böse zulässt
Ha rosszat látok, az RTM oszlat!
Wenn ich Böses sehe, löst RTM es auf!
Nem kell a hátamra
Ich brauch’ nichts auf meinem Rücken
Se egy pénz éhes lány, se egy parazita (Jaa)
Kein geldgieriges Mädchen, kein Parasit (Jaa)
"Ilyen az élet" azt mondod
"So ist das Leben", sagst du
De hidd el hogy lesz még ebből majd gondod
Doch glaub mir, das wird noch Probleme geben
Majd ha felnőssz hozzám
Wenn du erwachsen bis zu mir
Akkor adok majd egy fokot, hozzám, a létrán
Dann gebe ich dir eine Sprosse auf der Leiter
(Ahha) De addig csak csendet... kérek
(Aha) Doch bis dahin nur Stille... bitte
Aztán mindent meg lépek
Dann mach ich alles klar
Mindig azt mondta az édesanyám:
Meine Mutter sagte immer:
Maradjak igaz, és maradjak karakán
Bleib wahrhaftig und bleib stark
Mert, úgy rendbe lesz minden
Dann wird alles gut
és békében lesz majd mindig a szívem
und mein Herz bleibt in Frieden
Verze 3
Vers 3
Hello. Megint itt van a vége
Hallo. Schon wieder ist es zu Ende
De én lettem megint, a te életed része
Doch ich bin wieder ein Teil deines Lebens
Rapfather biznisz, nem bírja senki
Rapfather-Business, niemand hält mit
Mert nem leszek képes mindig ennyit bírni
Weil ich nicht immer so viel aushalten kann
Jönnek a könnyek, mert nem bírom én se
Die Tränen kommen, ich halt’s auch nicht aus
Ezért tettem magam mindenre készre
Darum hab ich mich auf alles vorbereitet
Ennyiszer, kevesen álnak fel
So oft, wenige stehen auf
Mert a szavam az olyan mint a gépfegyver
Denn meine Worte sind wie ein Maschinengewehr
És, ne mondja senki meg, hogy:
Und niemand soll sagen:
A Busta az mekkora senki lett
"Dieser Busta ist ein Niemand"
Mert én itt leszek addig még itt vagytok
Denn ich bin hier, solange ihr noch da seid
Csak hagyjon végre aki romlasztott
Lass mich endlich los, wer mich zerstört
Mert a világnak úgy van csak értelme, hogy:
Denn die Welt hat nur Sinn, wenn:
Boldogan élünk... milyen szép lenne
Wir glücklich leben... wie schön wär’s
Hogyha letennéd végre a fegyvered
Wenn du endlich die Waffe weglegen würdest
Akkor felnéznének rád az emberek! (Jaa)
Dann würden die Leute zu dir aufschauen! (Jaa)
Mindig azt mondta az édesanyám:
Meine Mutter sagte immer:
Maradjak igaz, és maradjak karakán
Bleib wahrhaftig und bleib stark
Mert, úgy rendbe lesz minden
Dann wird alles gut
és békében lesz majd mindig a szívem
und mein Herz bleibt in Frieden





Writer(s): Mr.busta


Attention! Feel free to leave feedback.