Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
pics*tokon
ott
van
még
a
k*rva
tojáshéj
HEY
Auf
euren
Fotzen
ist
noch
die
verdammte
Eierschale
HEY
Álló
f*sszal
megyek
el
a
drága
any*ért
Mit
steifem
Schwanz
hol
ich
deine
liebe
Mutter
ab
Van
itt
minden
páva
swag
emo
meg
a
yolo
Hier
gibt's
alles:
Pfau,
Swag,
Emo
und
Yolo
De
f*szotok
az
nincsen
mert
mindegyik
egy
lotyó
Aber
Schwänze
habt
ihr
keine,
denn
jeder
ist
eine
Nutte
A
pics*tokon
ott
van
még
a
k*rva
tojáshéj
HEY
Auf
euren
Fotzen
ist
noch
die
verdammte
Eierschale
HEY
Álló
f*sszal
megyek
el
a
drága
any*ért
Mit
steifem
Schwanz
hol
ich
deine
liebe
Mutter
ab
Van
itt
minden
páva
swag
emo
meg
a
yolo
Hier
gibt's
alles:
Pfau,
Swag,
Emo
und
Yolo
De
f*szotok
az
nincsen
mert
mindegyik
egy
lotyó
Aber
Schwänze
habt
ihr
keine,
denn
jeder
ist
eine
Nutte
Van
még
tervem
a
jövőre
Ich
habe
noch
Pläne
für
die
Zukunft
Aztán
darabokba
teszlek
a
bőröndbe
Dann
zerstückle
ich
dich
und
pack
dich
in
den
Koffer
Mert
a
főnökre
indult
a
köpköde
Weil
du
angefangen
hast,
auf
den
Boss
zu
spucken
B*zigyerek
nem
férsz
a
bőrödbe
Schwuchtelkind,
du
platzt
ja
aus
allen
Nähten
Szeretem
az
égett
hús
szagát
Ich
liebe
den
Geruch
von
verbranntem
Fleisch
Majd
ha
felérsz
hozzám
Wenn
du
mal
auf
mein
Niveau
kommst
Akkor
húzz
anált
Dann
zieh
am
Arsch
Mert
én
beléd
lövök
te
kis
csúnya
Denn
ich
schieße
in
dich
rein,
du
kleiner
Hässlicher
A
f*szomra
fel
lesztek
húzva
Ihr
werdet
auf
meinen
Schwanz
aufgezogen
Ratatatatatatatatatat
b*szom
a
szádat
páva
k*rva
Ratatatatatatatatatat
ich
ficke
deinen
Mund,
Pfau-Nutte
Ti
vagytok
akiknek
minden
baj
Ihr
seid
diejenigen,
denen
alles
ein
Problem
ist
Hát
csinálom
magamnak
az
én
utam
Also
mache
ich
meinen
eigenen
Weg
Engem
nem
visz
senki,
a
vásárra
Mich
nimmt
keiner
mit
auf
den
Jahrmarkt
Majd
én
töltök
a
telefon
kártyádra
Ich
lade
dir
schon
Geld
auf
deine
Handykarte
Hogy
fel
tudjad
venni
hogy
megfenyegetsz
Damit
du
aufnehmen
kannst,
wie
du
mich
bedrohst
A
rappemtől
k*csög
meg
megmerevedsz
Von
meinem
Rap,
du
Arschloch,
wirst
du
steif
Mi
lett
a
trend
milyen
értékrend
Was
ist
der
Trend
geworden,
welches
Wertesystem
Csak
nézek
a
férfiak
nők
lettek
Ich
schaue
nur,
die
Männer
sind
Frauen
geworden
Meleg
a
helyzet
de
mi
ez
a
szett
Die
Lage
ist
heiß,
aber
was
ist
das
für
ein
Outfit
Hogy
áll
te
neked
az
a
fullcap
Wie
steht
dir
diese
Fullcap
Rajtad
a
csőgatya,
rajtam
a
csá
An
dir
die
Röhrenjeans,
an
mir
der
Kerl
RTM
Garage
hipp
hipp
hurrá
(WUFF)
RTM
Garage
hipp
hipp
hurra
(WUFF)
Az
nem
nyerő,
fogja
a
fejét
a
teremtő
Das
ist
kein
Gewinn,
der
Schöpfer
schlägt
die
Hände
über
dem
Kopf
zusammen
Figyelek
az
utcán
jobbra
balra
Ich
achte
auf
der
Straße
nach
rechts
und
links
Mindenki
ugyanazt
hordja
ja
Jeder
trägt
dasselbe,
ja
Itt
van
a
horda
te
hord
el
a
Hier
ist
die
Horde,
du,
hau
ab
mit
dem
Mondd
mi
a
faszom
az
a
yoloka
Sag
mal,
was
zum
Teufel
ist
dieses
Yoloka
Nyalóka
ott
van
a
szádba
neked
Der
Lutscher
ist
in
deinem
Mund
Azt
se
tudom,
hogy
mi
az
a
SWAG
Ich
weiß
nicht
mal,
was
SWAG
ist
Hallom,
hogy
éppen
ez
meg
az
vagy
Ich
höre,
dass
du
gerade
dies
und
das
bist
Semmi
nem
egyedi
minden
divat
rajtad
Nichts
ist
einzigartig,
jede
Mode
ist
an
dir
Nem
megy
az
East
Nem
megy
a
West
East
geht
nicht,
West
geht
nicht
Nem
megy
a
rap
Nem
megy
a
trap
Rap
geht
nicht,
Trap
geht
nicht
Nem
megy
a
Biggie
Nem
megy
a
Pac
Megy
a
fuck
Biggie
geht
nicht,
Pac
geht
nicht,
Fuck
geht
Traveszti
vizió,
rayban
nadrág
Travestie-Vision,
Ray-Ban-Hose
Mert
az
összes
spanom
olyan
szégyent
rak
Weil
all
meine
Kumpels
dich
so
blamieren
Tévébe
szakállas
gádzsit
adják
Im
Fernsehen
zeigen
sie
bärtige
Tussis
Én
nem
tudom
mi
az
a
YOLO,
SWAG
meg
Ich
weiß
nicht,
was
YOLO,
SWAG
und
(Whoo)
Mi
van
veled
Emo?
(Whoo)
Was
ist
los
mit
dir,
Emo?
Kimegy
a
divatból
purple,
yellow
Lila,
Gelb
kommen
aus
der
Mode
De
a
Giajjenno
marad
itt
az
old
school
ghetto
Aber
Giajjenno
bleibt
hier,
das
Oldschool-Ghetto
Kiverem
az
idegetek
köszönök
hello
Ich
bringe
eure
Nerven
zum
Platzen,
grüße
euch,
hallo
Páva,
kurva
30
kiló
Pfau,
Nutte,
30
Kilo
Indul
a
filó
Die
Philosophie
beginnt
Leverem
a
szemüveged
diló
Ich
schlag
dir
die
Brille
runter,
Psycho
Lődd
be
a
hajadat
Pino-kió
Styl
deine
Haare,
Pinocchio
Rácsos
szemüveg
rózsaszín
póló
Gitterbrille,
rosa
Polo
Itt
van
a
kopasz
de
rád
megy
a
forró.
Hier
ist
der
Glatzkopf,
aber
dir
wird
heiß
gemacht.
Kiakadtam,
kimaradtam
Ich
bin
ausgerastet,
ich
bin
außen
vor
geblieben
Mér'
vannak
ezek
a
b*zik
a
kirakatban
Warum
sind
diese
Schwuchteln
im
Schaufenster
Hova
tettétek
a
tökötök
ember
Wo
habt
ihr
eure
Eier
gelassen,
Mann
Kajak
p*naszag
van
mi
a
f*sz
van?
Echt
Fotzengeruch
hier,
was
zum
Teufel
ist
los?
Busta,
Essemm,
Furacsé,
BSW
Busta,
Essemm,
Furacsé,
BSW
Plusz
az
AK-ból
a
két
testvér
Plus
die
zwei
Brüder
von
AK
Bombát
robbantok
a
ganggel
Ich
zünde
eine
Bombe
mit
der
Gang
Neked
menned
kell
nem
lesz
békesség
Du
musst
gehen,
es
wird
keinen
Frieden
geben
Mit
akartok
ti
divat
majmok
(majmok)
Was
wollt
ihr
Modeaffen
(Affen)
Szerepet
teneked
eleve
ki
adott?
Wer
hat
dir
überhaupt
eine
Rolle
gegeben?
Kibaszott
verebeken
nevetek
Ich
lache
über
verdammte
Spatzen
Amikor
nézem
a
tévét
kivagyok
Wenn
ich
fernsehe,
raste
ich
aus
Mindenhol
a
homárok,
képernyőre
okádok
Überall
die
Homos,
ich
kotze
auf
den
Bildschirm
De
nekem
még
vér
van
a
f*szomba
Aber
ich
habe
noch
Blut
in
meinem
Schwanz
Tudod
miről
pofázok
Du
weißt,
wovon
ich
rede
Hogy
ki
az
igazi
ratyi
már
dobtam
a
voksot
Wer
die
echte
Schwuchtel
ist,
da
habe
ich
schon
meine
Stimme
abgegeben
A
fejre
ferdén
fel
a
SWAG
sapka
Die
SWAG-Kappe
schief
auf
den
Kopf
Vigyázz
k*rvának
néznek
azt
megb*sznak
Pass
auf,
dass
sie
dich
nicht
für
eine
Nutte
halten
und
dich
ficken
Szállnak
a
pávák,
röpködnek
a
madarak
Die
Pfauen
fliegen,
die
Vögel
flattern
A
tükörbe
nézel
dem
fényképezd
magadat
Schau
in
den
Spiegel,
aber
fotografier
dich
nicht
A
homopornó
meg
YOLO
polo
Der
Homoporno
und
das
YOLO-Polo
Azt
üzenem
hogy
tüzelek
a
poroltóból
Ich
sage
euch,
ich
schieße
aus
dem
Feuerlöscher
Itt
verebeket
tépnek
az
angry
bird-ök
Hier
zerreißen
die
Angry
Birds
die
Spatzen
Falakat
döntök
míg
a
selfit
töltöd
Ich
reiße
Mauern
ein,
während
du
Selfies
hochlädst
Pörögnek
a
gyerekek
a
kerekek
a
verdán
Die
Jungs
drehen
durch,
die
Räder
am
Auto
De
nincs
egy
ezresük
tankolni
bengát
Aber
sie
haben
keinen
Tausender,
um
Benzin
zu
tanken
Money,
Money,
Money,
Money,
Money,
Money,
Money,
Money,
Money,
Money,
Money,
Money,
Azt
én
csinálom,
mert
én
vagyok
a
Gabi
Das
mache
ich,
denn
ich
bin
der
Gabi
Engem
ismer
az
ország,
téged
a
fodrász
Mich
kennt
das
Land,
dich
kennt
der
Friseur
Na
húzd
el
a
beledet
mert
elhúzzuk
a
nótád
Na,
beweg
deinen
Arsch,
sonst
spielen
wir
dein
Lied
(im
Sinne
von:
erledigen
dich)
Álltam
a
tűzben,
ahol,
ti
elégtek
Ich
stand
im
Feuer,
wo
ihr
verbrannt
seid
Éltem
én
ott,
ahol
ti
meg
nem
éltek
Ich
habe
dort
gelebt,
wo
ihr
nicht
gelebt
habt
Én
nevettem
ott,
ahol
ti
csak
féltek
Ich
habe
dort
gelacht,
wo
ihr
nur
Angst
hattet
És
basztam
már
ott,
ahol
ti
nem
keféltek
Und
ich
habe
schon
dort
gefickt,
wo
ihr
nicht
gebumst
habt
Gyanús
a
brigád
a
másik
meg
horkol
Die
Bande
ist
verdächtig,
der
andere
schnarcht
A
szavam
a
lőpor
a
csapatom
rombol
Mein
Wort
ist
Schießpulver,
mein
Team
zerstört
Wupp,
wupp
páwa
gyerek
Wupp,
wupp
Pfauenkind
Wupp,
wupp
kályha
meleg
Wupp,
wupp
Ofenwärme
No
limit
a
rap,
megyek
át
a
fejeken
No
Limit
im
Rap,
ich
gehe
über
Köpfe
Ha
nem
éles
mit
paráztok
a
gyereken
Wenn
es
nicht
scharf
ist,
was
macht
ihr
Panik
wegen
dem
Jungen
A
divatot
ne
akard
má'
bemutatni
te
nekem
Versuch
nicht,
mir
die
Mode
zu
erklären
Lefektettünk
már
nem
egy
újat
a
terepen
Wir
haben
schon
manch
Neues
auf
dem
Feld
flachgelegt
RTM,
GRG,
BSW
eltévedtél
mélyen
szép
testvér
RTM,
GRG,
BSW,
du
hast
dich
tief
verirrt,
schöner
Bruder
A
retetete
ratata
szól
Das
Retetete
Ratata
ertönt
Dobom
a
Fukkot
F*SZSZOPÓ!
Ich
werfe
den
Fukk,
SCHWANZLUTSCHER!
Ez,
meredek
egy
terep,
Das
ist
ein
steiles
Gelände,
Verebeket
verek
Ich
verprügle
Spatzen
RTM
meg
GARAGEm
na
be
ne
gyere
gyerek!
RTM
und
GARAGEm,
komm
ja
nicht
rein,
Junge!
Be
ég
a
sok
gyík,
ha
nyomom
RATATATATA,
Die
ganzen
Echsen
brennen
ab,
wenn
ich
RATATATATA
mache,
Be-be-be
besavanyodik,
amíg
én
be
se
melegedek!
(WHÁÁÁ)
Wird
sauer-sauer-sauer,
während
ich
mich
nicht
mal
aufwärme!
(WHÁÁÁ)
De
meleg
egyveleg,
Aber
was
für
ein
warmer
Mischmasch,
Ha
kiszeded
a
szemedet
eleve
le
veled.
Wenn
ich
dir
die
Augen
aussteche,
dann
runter
mit
dir.
Ki-ki
kifestem
az
ecset
fejetekkel
a
falatokat,
Ich
male
mit
euren
Pinselköpfen
die
Wände
an,
Má'
futószalagról
jönnek
a
here-vere
fejek!
Schon
kommen
die
Hoden-Vere-Köpfe
vom
Fließband!
Mehet
a
menet,
ahogyan
kened
a
fejeden
el
a
kenetet,
Die
Runde
kann
losgehen,
wie
du
die
Salbe
auf
deinem
Kopf
verteilst,
Te
gyerek
én
úgy
kenem
el
a
szád!,
Du
Kind,
ich
verschmiere
dir
so
den
Mund!,
Belepik
a
telepet
a
SWAG-ek,
de
ma
kigazolok
Die
Siedlung
wird
von
SWAGs
überrannt,
aber
heute
jäte
ich
aus
Levágom
a
hajatok,
élezem
a
kaszát!
Ich
schneide
euch
die
Haare
ab,
ich
schärfe
die
Sense!
Bele
se
megyek,
hogy
ki
se
tudod
mondani
a
nevedet,
Ich
gehe
gar
nicht
darauf
ein,
dass
du
deinen
Namen
nicht
aussprechen
kannst,
Annyira
szorítja
a
heréd
a
gatyád,
So
sehr
drückt
die
Hose
auf
deine
Eier,
Maradtok
elegen
melegek,
ha
bele
gebedek
is,
Ihr
bleibt
genug
Schwule,
selbst
wenn
ich
daran
krepiere,
De
lenne
benned
egy
"Luke"
ha
én
lennék
az
apád
Aber
es
wäre
ein
"Luke"
in
dir,
wenn
ich
dein
Vater
wäre
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): mr.busta
Attention! Feel free to leave feedback.