Mr.Busta - Kötél - translation of the lyrics into German

Kötél - Mr.Bustatranslation in German




Kötél
Seil
A pics*tokon ott van még a k*rva tojáshéj HEY
Auf euren Fotzen ist noch die verdammte Eierschale HEY
Álló f*sszal megyek el a drága any*ért
Mit steifem Schwanz hol ich deine liebe Mutter ab
HEY
HEY
Van itt minden páva swag emo meg a yolo
Hier gibt's alles: Pfau, Swag, Emo und Yolo
De f*szotok az nincsen mert mindegyik egy lotyó
Aber Schwänze habt ihr keine, denn jeder ist eine Nutte
A pics*tokon ott van még a k*rva tojáshéj HEY
Auf euren Fotzen ist noch die verdammte Eierschale HEY
Álló f*sszal megyek el a drága any*ért
Mit steifem Schwanz hol ich deine liebe Mutter ab
HEY
HEY
Van itt minden páva swag emo meg a yolo
Hier gibt's alles: Pfau, Swag, Emo und Yolo
De f*szotok az nincsen mert mindegyik egy lotyó
Aber Schwänze habt ihr keine, denn jeder ist eine Nutte
Van még tervem a jövőre
Ich habe noch Pläne für die Zukunft
Aztán darabokba teszlek a bőröndbe
Dann zerstückle ich dich und pack dich in den Koffer
Mert a főnökre indult a köpköde
Weil du angefangen hast, auf den Boss zu spucken
B*zigyerek nem férsz a bőrödbe
Schwuchtelkind, du platzt ja aus allen Nähten
Szeretem az égett hús szagát
Ich liebe den Geruch von verbranntem Fleisch
Majd ha felérsz hozzám
Wenn du mal auf mein Niveau kommst
Akkor húzz anált
Dann zieh am Arsch
Mert én beléd lövök te kis csúnya
Denn ich schieße in dich rein, du kleiner Hässlicher
A f*szomra fel lesztek húzva
Ihr werdet auf meinen Schwanz aufgezogen
Ratatatatatatatatatat b*szom a szádat páva k*rva
Ratatatatatatatatatat ich ficke deinen Mund, Pfau-Nutte
Ti vagytok akiknek minden baj
Ihr seid diejenigen, denen alles ein Problem ist
Hát csinálom magamnak az én utam
Also mache ich meinen eigenen Weg
Engem nem visz senki, a vásárra
Mich nimmt keiner mit auf den Jahrmarkt
Majd én töltök a telefon kártyádra
Ich lade dir schon Geld auf deine Handykarte
Hogy fel tudjad venni hogy megfenyegetsz
Damit du aufnehmen kannst, wie du mich bedrohst
A rappemtől k*csög meg megmerevedsz
Von meinem Rap, du Arschloch, wirst du steif
Mi lett a trend milyen értékrend
Was ist der Trend geworden, welches Wertesystem
Csak nézek a férfiak nők lettek
Ich schaue nur, die Männer sind Frauen geworden
Meleg a helyzet de mi ez a szett
Die Lage ist heiß, aber was ist das für ein Outfit
Hogy áll te neked az a fullcap
Wie steht dir diese Fullcap
Rajtad a csőgatya, rajtam a csá
An dir die Röhrenjeans, an mir der Kerl
RTM Garage hipp hipp hurrá (WUFF)
RTM Garage hipp hipp hurra (WUFF)
Az nem nyerő, fogja a fejét a teremtő
Das ist kein Gewinn, der Schöpfer schlägt die Hände über dem Kopf zusammen
Figyelek az utcán jobbra balra
Ich achte auf der Straße nach rechts und links
Mindenki ugyanazt hordja ja
Jeder trägt dasselbe, ja
Itt van a horda te hord el a
Hier ist die Horde, du, hau ab mit dem
Mondd mi a faszom az a yoloka
Sag mal, was zum Teufel ist dieses Yoloka
Nyalóka ott van a szádba neked
Der Lutscher ist in deinem Mund
Azt se tudom, hogy mi az a SWAG
Ich weiß nicht mal, was SWAG ist
Hallom, hogy éppen ez meg az vagy
Ich höre, dass du gerade dies und das bist
Semmi nem egyedi minden divat rajtad
Nichts ist einzigartig, jede Mode ist an dir
Nem megy az East Nem megy a West
East geht nicht, West geht nicht
Nem megy a rap Nem megy a trap
Rap geht nicht, Trap geht nicht
Nem megy a Biggie Nem megy a Pac Megy a fuck
Biggie geht nicht, Pac geht nicht, Fuck geht
Traveszti vizió, rayban nadrág
Travestie-Vision, Ray-Ban-Hose
Mert az összes spanom olyan szégyent rak
Weil all meine Kumpels dich so blamieren
Rád
Dich
Tévébe szakállas gádzsit adják
Im Fernsehen zeigen sie bärtige Tussis
Én nem tudom mi az a YOLO, SWAG meg
Ich weiß nicht, was YOLO, SWAG und
B*zi
Schwul ist
(Whoo) Mi van veled Emo?
(Whoo) Was ist los mit dir, Emo?
Kimegy a divatból purple, yellow
Lila, Gelb kommen aus der Mode
De a Giajjenno marad itt az old school ghetto
Aber Giajjenno bleibt hier, das Oldschool-Ghetto
Kiverem az idegetek köszönök hello
Ich bringe eure Nerven zum Platzen, grüße euch, hallo
Páva, kurva 30 kiló
Pfau, Nutte, 30 Kilo
Indul a filó
Die Philosophie beginnt
Leverem a szemüveged diló
Ich schlag dir die Brille runter, Psycho
Lődd be a hajadat Pino-kió
Styl deine Haare, Pinocchio
Rácsos szemüveg rózsaszín póló
Gitterbrille, rosa Polo
Itt van a kopasz de rád megy a forró.
Hier ist der Glatzkopf, aber dir wird heiß gemacht.
REFRÉN 2x
REFRAIN 2x
Kiakadtam, kimaradtam
Ich bin ausgerastet, ich bin außen vor geblieben
Mér' vannak ezek a b*zik a kirakatban
Warum sind diese Schwuchteln im Schaufenster
Hova tettétek a tökötök ember
Wo habt ihr eure Eier gelassen, Mann
Kajak p*naszag van mi a f*sz van?
Echt Fotzengeruch hier, was zum Teufel ist los?
Busta, Essemm, Furacsé, BSW
Busta, Essemm, Furacsé, BSW
Plusz az AK-ból a két testvér
Plus die zwei Brüder von AK
Bombát robbantok a ganggel
Ich zünde eine Bombe mit der Gang
Neked menned kell nem lesz békesség
Du musst gehen, es wird keinen Frieden geben
Mit akartok ti divat majmok (majmok)
Was wollt ihr Modeaffen (Affen)
Szerepet teneked eleve ki adott?
Wer hat dir überhaupt eine Rolle gegeben?
Kibaszott verebeken nevetek
Ich lache über verdammte Spatzen
Amikor nézem a tévét kivagyok
Wenn ich fernsehe, raste ich aus
Mindenhol a homárok, képernyőre okádok
Überall die Homos, ich kotze auf den Bildschirm
De nekem még vér van a f*szomba
Aber ich habe noch Blut in meinem Schwanz
Tudod miről pofázok
Du weißt, wovon ich rede
Hogy ki az igazi ratyi már dobtam a voksot
Wer die echte Schwuchtel ist, da habe ich schon meine Stimme abgegeben
A fejre ferdén fel a SWAG sapka
Die SWAG-Kappe schief auf den Kopf
Vigyázz k*rvának néznek azt megb*sznak
Pass auf, dass sie dich nicht für eine Nutte halten und dich ficken
Szállnak a pávák, röpködnek a madarak
Die Pfauen fliegen, die Vögel flattern
A tükörbe nézel dem fényképezd magadat
Schau in den Spiegel, aber fotografier dich nicht
A homopornó meg YOLO polo
Der Homoporno und das YOLO-Polo
Azt üzenem hogy tüzelek a poroltóból
Ich sage euch, ich schieße aus dem Feuerlöscher
Itt verebeket tépnek az angry bird-ök
Hier zerreißen die Angry Birds die Spatzen
Falakat döntök míg a selfit töltöd
Ich reiße Mauern ein, während du Selfies hochlädst
Pörögnek a gyerekek a kerekek a verdán
Die Jungs drehen durch, die Räder am Auto
De nincs egy ezresük tankolni bengát
Aber sie haben keinen Tausender, um Benzin zu tanken
Money, Money, Money, Money, Money, Money,
Money, Money, Money, Money, Money, Money,
Azt én csinálom, mert én vagyok a Gabi
Das mache ich, denn ich bin der Gabi
Engem ismer az ország, téged a fodrász
Mich kennt das Land, dich kennt der Friseur
Na húzd el a beledet mert elhúzzuk a nótád
Na, beweg deinen Arsch, sonst spielen wir dein Lied (im Sinne von: erledigen dich)
REFRÉN 2x
REFRAIN 2x
Álltam a tűzben, ahol, ti elégtek
Ich stand im Feuer, wo ihr verbrannt seid
Éltem én ott, ahol ti meg nem éltek
Ich habe dort gelebt, wo ihr nicht gelebt habt
Én nevettem ott, ahol ti csak féltek
Ich habe dort gelacht, wo ihr nur Angst hattet
És basztam már ott, ahol ti nem keféltek
Und ich habe schon dort gefickt, wo ihr nicht gebumst habt
Gyanús a brigád a másik meg horkol
Die Bande ist verdächtig, der andere schnarcht
A szavam a lőpor a csapatom rombol
Mein Wort ist Schießpulver, mein Team zerstört
Wupp, wupp páwa gyerek
Wupp, wupp Pfauenkind
Wupp, wupp kályha meleg
Wupp, wupp Ofenwärme
No limit a rap, megyek át a fejeken
No Limit im Rap, ich gehe über Köpfe
Ha nem éles mit paráztok a gyereken
Wenn es nicht scharf ist, was macht ihr Panik wegen dem Jungen
A divatot ne akard má' bemutatni te nekem
Versuch nicht, mir die Mode zu erklären
Lefektettünk már nem egy újat a terepen
Wir haben schon manch Neues auf dem Feld flachgelegt
RTM, GRG, BSW eltévedtél mélyen szép testvér
RTM, GRG, BSW, du hast dich tief verirrt, schöner Bruder
A retetete ratata szól
Das Retetete Ratata ertönt
Dobom a Fukkot F*SZSZOPÓ!
Ich werfe den Fukk, SCHWANZLUTSCHER!
Ez, meredek egy terep,
Das ist ein steiles Gelände,
Verebeket verek
Ich verprügle Spatzen
RTM meg GARAGEm na be ne gyere gyerek!
RTM und GARAGEm, komm ja nicht rein, Junge!
Be ég a sok gyík, ha nyomom RATATATATA,
Die ganzen Echsen brennen ab, wenn ich RATATATATA mache,
Be-be-be besavanyodik, amíg én be se melegedek! (WHÁÁÁ)
Wird sauer-sauer-sauer, während ich mich nicht mal aufwärme! (WHÁÁÁ)
De meleg egyveleg,
Aber was für ein warmer Mischmasch,
Ha kiszeded a szemedet eleve le veled.
Wenn ich dir die Augen aussteche, dann runter mit dir.
Ki-ki kifestem az ecset fejetekkel a falatokat,
Ich male mit euren Pinselköpfen die Wände an,
Má' futószalagról jönnek a here-vere fejek!
Schon kommen die Hoden-Vere-Köpfe vom Fließband!
Mehet a menet, ahogyan kened a fejeden el a kenetet,
Die Runde kann losgehen, wie du die Salbe auf deinem Kopf verteilst,
Te gyerek én úgy kenem el a szád!,
Du Kind, ich verschmiere dir so den Mund!,
Belepik a telepet a SWAG-ek, de ma kigazolok
Die Siedlung wird von SWAGs überrannt, aber heute jäte ich aus
Levágom a hajatok, élezem a kaszát!
Ich schneide euch die Haare ab, ich schärfe die Sense!
Bele se megyek, hogy ki se tudod mondani a nevedet,
Ich gehe gar nicht darauf ein, dass du deinen Namen nicht aussprechen kannst,
Annyira szorítja a heréd a gatyád,
So sehr drückt die Hose auf deine Eier,
Maradtok elegen melegek, ha bele gebedek is,
Ihr bleibt genug Schwule, selbst wenn ich daran krepiere,
De lenne benned egy "Luke" ha én lennék az apád
Aber es wäre ein "Luke" in dir, wenn ich dein Vater wäre
REFRÉN 2x
REFRAIN 2x





Writer(s): mr.busta


Attention! Feel free to leave feedback.