Mr.Busta - Rapszakma, Pt. 3 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mr.Busta - Rapszakma, Pt. 3




Verz.1.:
Верз. 1.:
Figyelj Jancsi! Már nincsen sok hátra
Послушай, Джек, времени осталось немного.
Most belefektetlek a Mr.-féle savas kádba
Я собираюсь вложить деньги в своего рода кислотную ванну.
Utál engem minden fasz mint a csokit
Каждый член ненавидит меня, как шоколад.
A fejeddel a 33 játsza majd a focit
С твоей головой 33 года будут играть в футбол
Munka nincsen, már nem kellesz a klubnak
Работы нет, ты больше не нужен клубу.
Egy kocsi után kötlek, aztán durván meghúzlak
Я свяжу тебя после тачки, а потом жестко оттрахаю.
Én csak jót akarok, vedd fel a segélyed
Я просто пытаюсь поступать правильно.
Hagyd azt a pop-ot, még nem jött ki a fekélyed
Не делай этого, пап, твоя язва еще не вышла.
Nálunk főnök van, nálatok góré
У нас есть босс, у тебя есть босс.
Egy mosogató fiú akit megütött a bólé
Мальчик-посудомойщик, которого сбил сок.
Román misikkel van tele a kamra
По всему залу румынские микрофоны.
A VV-t is hagyjuk, mert nem lehetsz a Majka
Мы уйдем из ВВ, потому что ты не можешь быть майкой.
Bánom köcsög, hogy nem mentem a nyakadra
Прости, что не залез тебе на спину, ублюдок.
Az RTM 002 az a Navarra
RTM 002-это Наварра.
Van itt minden rágahtod a körmöd
У тебя здесь все ногти.
Szuka kurva most a karriered töröd
Сука, ты пытаешься сделать из этого карьеру.
Refr.:
Ref.:
Én nem vagyok senki
Я никто.
De én szoktam nyeri
Но раньше я побеждал.
A rappemmel rúgok mint a Jet Lee
Я пинаю своим рэпом как Джет Ли
Ha dobnád a fikát inkább próbáld betenni
Если ты хочешь бросить козявку, попробуй вставить ее.
Mert megfogod enni
Потому что ты его съешь.
Verz.2.:
Верз. 2.:
KILLAKIKITT, de nem lakik ott senki
КИЛЛАКИКИТ здесь, но там никто не живет.
Egy diler, meg egy diler
Дилер и дилер
A rapet megfejti
Расшифровка рапета
S el is hiszik a baltát a kezükben
И они верят, что топор в их руках.
Az OSG meg, bújkáltatok feszülten
И ОСГ, ты прятался крепко.
Veszek nektek még desaring sweetet
Я куплю тебе еще десаринг Свит
Kirakhatod ingyen ezt a Mr.Busta beefet
Вы можете опубликовать это бесплатно от мистера Баста бифа
Te kis köcsög, ott az oldalad mögött
Ты, маленький ублюдок, за своей спиной.
Mér' nem adsz egy nevet ha akkora a tököd?
Почему бы тебе не дать мне имя, если у тебя есть яйца?
Tudom mit kapott a családom
Я знаю, что досталось моей семье.
Meg is igérem, ha megleszel meghálálom
И я обещаю тебе, если ты будешь там, я отплачу тебе.
Itt a poldalam, oldalam de melyik az a kurva
Вот моя сторона, моя сторона, но какая из них сука
Aki szimpla gyűlöletből a gyermekemet szidja?
Тот, кто ругает моего ребенка из чистой ненависти?
Mint a Puzsérnak elvették a döbbenet
Как вихрь волос, они сняли шок.
Elindult a gyászmenet, nem kell arra költened
Тебе не нужно их тратить.
Elhiszem, hogy elhiszed, hogy én állok a színpadon
Я верю, что ты веришь, что я на сцене.
Én már megszülettem, tekerek a buksidon!
Я был рожден, чтобы кататься по твоей голове!
Refr.:
Ref.:
Én nem vagyok senki
Я никто.
De én szoktam nyeri
Но раньше я побеждал.
A rappemmel rúgok mint a Jet Lee
Я пинаю своим рэпом как Джет Ли
Ha dobnád a fikát inkább próbáld betenni
Если ты хочешь бросить козявку, попробуй вставить ее.
Mert megfogod enni
Потому что ты его съешь.
Verz.3.:
Верз. 3.:
Akit nem mondok névvel, az megkapott mindent
Тот, у кого нет имени, получает все.
Az élettől hiddel, ingyen
Из жизни в жизнь, бесплатно.
Minek kellet Pista neked a sok Berki?
Зачем тебе понадобился этот олух?
Hogy megvegyél magadnak mindenkit te senki
Чтобы купить всех для себя, ты никто.
Hallod menő, veled csúfolják a rapet
Эй, круто, они смеются над рэпом вместе с тобой.
A lottó ötösödből vegyél Dr.Alba featet
Купи подвиг доктора Альбы из своего лотерейного билета.
I fuck Antal, te se férsz a bőrödbe
Я трахаю Антала, а ты не вписываешься.
Belefolytalak a 20 Forintos sörödbe
Я утоплю тебя в твоем двадцатидолларовом пиве.
Marogatsz viccből, nem indul a hapni
Ты издеваешься надо мной ради забавы.
Az rapiparban mindenkinek én vagyok a sámli
В рэп-индустрии я для всех Шемли.
Mert a tehetségek azt hiszik hogy megélnek
Потому что таланты думают, что могут жить.
És akkor megjönnek a Children Of Distancek
А потом приходят дети Даланчека.
Meg a Raulok
А Рауль
Majd írok ha szorulok
Я напишу тебе, когда ты мне понадобишься.
Vagy hozzatok egy lavort
Или принеси мне чашу.
Én sírva is hányhatok
Меня может стошнить от слез.
Így lesz kerek a köcsögök köre
Вот так и будет вращаться круг придурков.
Jöhetnek featbe a Gáspárék more!
Пусть еще пара ранок придет на подвиг!
Refr.:
Ref.:
Én nem vagyok senki
Я никто.
De én szoktam nyeri
Но раньше я побеждал.
A rappemmel rúgok mint a Jet Lee
Я пинаю своим рэпом как Джет Ли
Ha dobnád a fikát inkább próbáld betenni
Если ты хочешь бросить козявку, попробуй вставить ее.
Mert megfogod enni
Потому что ты его съешь.





Writer(s): mr.busta


Attention! Feel free to leave feedback.