Mr. Capone-E - Amir Khan Ring Entrance - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mr. Capone-E - Amir Khan Ring Entrance




Amir Khan Ring Entrance
Выход Амира Хана на ринг
Main ruthiya yaar manawangi
Если ты сердишься, любимая, я тебя умилостивлю,
Har chilman phoonk jalawangi
Сожгу каждую заствoрку, каждую преграду.
Jad patthar Ranjha pighlega
Когда каменное сердце Ранджхи растает,
Tad main Kamli kehlawangi
Тогда меня назовут безумной.
Tad main Kamli kehlawangi
Тогда меня назовут безумной.
Mere maahiya sanam jaanam
Моя возлюбленная, моя жизнь,
Ki main kariya nami danam
Что мне делать, я не знаю.
Shab guzri te jag soya
Ночь прошла, а мир спит,
Ni main jagiya nami danam Ni main Kamli Kamli
А я не спал, я знаю. Я безумный, безумный,
Ni main Kamli Kamli
Я безумный, безумный,
Ni main Kamli Kamli mere yaar di Jheel dil ko kar gaya tu
Я безумный, безумный по своей любимой. Ты превратил моё сердце в озеро
Dariya dariya mere yaara
В реку, река моя любимая.
Akhiyan de mohalle mein har shaam tera aalam
В квартале моих глаз каждый вечер царит твоя атмосфера.
Shab guzri te jag soya
Ночь прошла, а мир спит,
Ni main jagiya nami danam
А я не спал, я знаю.
Mere mahiya sanam jaanam
Моя возлюбленная, моя жизнь,
Ki main kariya nami danam
Что мне делать, я не знаю.
Shab guzri te jag soya
Ночь прошла, а мир спит,
Ni main jagiya nami danam
А я не спал, я знаю.
Main toh pehan ke saafa kesariya
Я надену шафрановый тюрбан
Jugni jogan ban jaaun
И стану йогиней, странницей.
Surme de kale jadu se keh de to jog bhulaun
Скажи мне чёрной сурьмой своих глаз, чтобы я забыла йогу.
Ni main kamli kamli
Я безумный, безумный,
Ni main kamli kamli.
Я безумный, безумный.
Main tan seher di thandi shabnam ha
Я как прохладная ночная роса города,
Gulshan ka itar churaaun
Которая крадет аромат из сада.
Rukh badlun toh sailaab hu main
Если я изменюсь, то стану наводнением,
Parbat bhi cheer dikhaaun
И даже горы расколю.
Ni main Kamli Kamli
Я безумный, безумный,
Ni main Kamli Kamli
Я безумный, безумный,
Ni main Kamli Kamli mere yaar di Bekhudi me tu khudi ka zariya zariya mere yara
Я безумный, безумный по своей любимой. В безумии ты - моё спасение,
Jhaalar main sitaro ka, chand warga tu yaaram
Словно бахрома из звёзд, ты мой луноподобный возлюбленный.
Shab guzri te jag soya
Ночь прошла, а мир спит,
Ni main jagiya nami danam
А я не спал, я знаю.
Mere maahiya sanam jaanam
Моя возлюбленная, моя жизнь,
Ki main kariya nami danam
Что мне делать, я не знаю.
Shab guzri te jag soya
Ночь прошла, а мир спит,
Ni main jagiya nami danam
А я не спал, я знаю.
Ni main Kamli Kamli
Я безумный, безумный,
Ni main Kamli Kamli
Я безумный, безумный,
Ni main Kamli Kamli mere yaar di Ni main Kamli Kamli...
Я безумный, безумный по своей любимой. Я безумный, безумный...





Writer(s): Azam Fahd


Attention! Feel free to leave feedback.