Lyrics and translation Mr. Capone-E - That's How We Grew Up
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
That's How We Grew Up
Так мы выросли
I
grew
up
on
it
what
I
wanna
do
is
like
a
alcoholic
Я
вырос
на
этом,
детка,
как
алкоголик,
On
the
streets
they
crazy
grew
up
on
the
streets
that's
what
made
me
На
улицах,
где
безумие,
вырос
на
улицах,
это
то,
что
сделало
меня.
We
grew
up
where
we
grew
up
always
stay
strapped
straight
blued
up
Мы
выросли
там,
где
выросли,
всегда
при
оружии,
обкуренные,
Gang
banging
like
a
youngsta
fuck
school
homes
I'm
a
hustler
В
банде
с
юных
лет,
к
черту
школу,
дома,
я
— hustler,
детка.
Mothafuckers
stuck
em
so
we
came
back
and
snuffed
em
Ублюдки
достали
нас,
так
что
мы
вернулись
и
прикончили
их,
Touched
em
with
some
bullet
wounds
now
we
high
off
mothafuckin
mushrooms
Наполнили
их
пулевыми
ранениями,
теперь
мы
под
кайфом
от
грёбаных
грибов.
Plateau
just
like
a
sun
warrior
but
we
locos
from
the
streets
destroyin
ya
Плато,
как
у
воина
солнца,
но
мы
— безумцы
с
улиц,
уничтожающие
тебя,
Employin
ya
if
you
slingin
rocks
up
all
night
ese
fuck
the
cops
Нанимающие
тебя,
если
ты
толкаешь
камни
всю
ночь,
эй,
к
черту
копов.
Game
riches
like
some
ballers
me
and
my
homies
see
like
shakala
Богатство
игры,
как
у
баскетболистов,
я
и
мои
кореша
видим,
как
шакалы.
Follow
us
to
the
room
lets
straight
fuck
with
the
hood
rats
chillin
that's
part
of
growin
up
Следуй
за
нами
в
комнату,
давай
трахнемся
с
шлюхами
из
района,
расслабимся,
это
часть
взросления.
That's
the
part
of
growin
up
from
the
streets
where
I'm
from
Это
часть
взросления
на
улицах,
откуда
я
родом,
Bangin
till
the
woods
fall
off
hangin
out
in
the
sun
Стреляем,
пока
не
отвалятся
стволы,
тусуемся
на
солнце.
Fuck
school
ese
(fuck
it)
I'm
an
Allie
from
the
west
К
черту
школу,
эй
(к
черту
ее),
я
— чикано
с
запада,
Born
and
raised
in
this
mothafuckin
gangsta
shit
Рожден
и
воспитан
в
этом
грёбаном
гангстерском
дерьме.
Fist
fights
for
the
late
nights
a
homie
died
his
mama
cried
Кулачные
бои
по
ночам,
кореш
умер,
его
мама
плакала,
All
night
drinkin
away
all
day
smoking
the
bomb
hay
Всю
ночь
пьем,
весь
день
курим
бомбовую
траву.
Past
away
just
another
day
hardest
ways
that's
how
we
stay
Умер,
просто
очередной
день,
тяжелые
пути,
так
мы
и
живем.
LA,
CA,
SGV's
my
home
place
my
home
away
make
you
bang
the
sur
Лос-Анджелес,
Калифорния,
долина
Сан-Габриэль
— мой
дом,
мой
дом
вдали
от
дома,
заставит
тебя
кричать
"Sur".
For
the
riders
on
the
street
we
stay
pure
run
up
test
us
like
the
metal
homie
don't
give
a
fuck
Для
райдеров
на
улице
мы
остаемся
чистыми,
проверь
нас,
как
металл,
кореш,
нам
плевать.
Don't
trust
a
bitch
that
flirts
hit
it
and
quit
it
a
thief
from
birth
Не
доверяй
суке,
которая
флиртует,
трахни
ее
и
брось,
воровка
с
рождения.
Worst
of
the
worst
and
we
throwin
it
up
and
guess
what
muthafuckers
that's
how
we
grew
up
Худшие
из
худших,
и
мы
показываем
это,
и
знаешь
что,
ублюдки,
так
мы
выросли.
Jail
time
blue
line
walkin
in
a
county
south
side
Тюремный
срок,
синяя
линия,
прогулка
в
окружной
тюрьме,
южная
сторона,
Phone
calls
no
broads
stuck
for
life
from
juvenile
halls
Телефонные
звонки,
никаких
телок,
застрял
на
всю
жизнь
из-за
залов
для
несовершеннолетних.
Kids
play
but
we
roamin
all
my
OG
homies
in
and
out
the
pen
Дети
играют,
но
мы
бродим,
все
мои
старые
кореша
входят
и
выходят
из
тюрьмы.
Revenge
in
the
hall
what
we
started
don't
fall
apart
Месть
в
зале,
то,
что
мы
начали,
не
должно
развалиться.
Wal-Mart
a
little
robbery
want
gun
play
I
got
50
Cs
Wal-Mart,
небольшое
ограбление,
хочешь
перестрелку?
У
меня
50
центов.
Enemies
and
friends
of
me
they
fell
off
but
I'm
still
here
G
Враги
и
мои
друзья,
они
отвалились,
но
я
все
еще
здесь,
гангстер.
Society
causes
getup
but
I'm
wiser
than
the
rest
did
I
stutter
muthafuckers
Общество
вызывает
недовольство,
но
я
мудрее
остальных,
я
заикаюсь,
ублюдки?
Muthafuckers
and
that's
what's
up
cut
throat
levas
that's
how
we
grew
up
Ублюдки,
и
вот
что
происходит,
головорезы,
так
мы
выросли.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.