Mr. Criminal feat. Dominator - Street Life (feat. Dominator) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mr. Criminal feat. Dominator - Street Life (feat. Dominator)




Street Life (feat. Dominator)
Уличная Жизнь (feat. Dominator)
Listen up as I tell a little story
Послушай, дорогая, я расскажу тебе историю,
No bragging all pain
Без хвастовства, только боль,
All struggle no glory
Только борьба, никакой славы.
Foos dying off a thing called respect
Дураки гибнут из-за какой-то там чести.
Brown Pride is what they scream
"Коричневая гордость!" - кричат они,
But they hate when they rep
Но ненавидят, когда их за это прессуют.
Blood shed, tear drops and closed caskets
Кровь, слезы и закрытые гробы.
Shaking my head daily tripping off the madness
Каждый день качаю головой, поражаясь этому безумию.
Another family broken hearted
Еще одна семья с разбитым сердцем,
Filled with that sadness
Полная печали.
Another youngster straight dipping with banana clips
Еще один юнец палит из обоймы.
It's a trip how a kid could switch so quick
Поразительно, как быстро ребенок может измениться.
From getting good grades, smoking chronic at picnics
Из отличника превратиться в торчка, курящего травку на пикниках.
Just a little ghetto boy
Всего лишь маленький гетто-мальчик.
As he leaves his house
Выходя из дома,
He tells his abuelita "Ya me voy"
Он говорит своей бабушке: уже ухожу".
But he won't, just another victim lost from gun smoke
Но он не вернется, став очередной жертвой порохового дыма.
Now he's just another name on the wall, no hope
Теперь он просто еще одно имя на стене, без надежды.
Rest in peace to the streets
Покойся с миром, улица.
Now a thang of the past
Теперь ты прошлое.
Homies blasted his name
Братья увековечили его имя,
Rest In Peace under his hood tats
"Покойся с миром" под его татуировками.
Outside they never understood that
Посторонние никогда этого не поймут.
Now that I have a different mind state
Теперь, когда у меня другое мышление,
I feel how can I give back?
Я думаю, как я могу помочь?
These youngsters dying, getting hooked on drugs
Эти юнцы умирают, подсаживаются на наркотики.
Even worse than their clients, tell me am I lying?
Даже хуже, чем их клиенты, скажи, я лгу?
Raised just like them, grew up to be defiant
Выросший так же, как они, я вырос дерзким.
But I see things different now why can't I keep quiet
Но теперь я вижу все по-другому, почему я не могу молчать?
Raised just like them, grew up to be defiant
Выросший так же, как они, я вырос дерзким.
But I see things different now why can't I keep quiet
Но теперь я вижу все по-другому, почему я не могу молчать?
Time to speak up
Пора высказаться.
Living that street life, street life, woah
Живу уличной жизнью, уличной жизнью, ох.
(This is that street life)
(Это уличная жизнь)
(My life at times in that street life)
(Моя жизнь временами это уличная жизнь)
Living that street life, street life
Живу уличной жизнью, уличной жизнью.
Street life, street life (yeah)
Уличная жизнь, уличная жизнь (да).
Living that street life, street life, woah
Живу уличной жизнью, уличной жизнью, ох.
(This is that street life)
(Это уличная жизнь)
(My life at times in that street life)
(Моя жизнь временами это уличная жизнь)
Living that street life, street life
Живу уличной жизнью, уличной жизнью.
Street life, street life (that's right)
Уличная жизнь, уличная жизнь (точно).
Now that I made it, been hated yeah the same ol' story
Теперь, когда я чего-то добился, меня ненавидят, да, всё та же история.
Foos think I owe 'em something
Дураки думают, что я им что-то должен,
But they doing nothing for me, why?
Но они ничего не делают для меня, почему?
Because we rep the same side
Потому что мы на одной стороне?
I don't really understand
Я действительно не понимаю.
Had to ask the lord why
Пришлось спросить у Господа, почему.
But I stay focused, trying to set a new example
Но я остаюсь сосредоточенным, пытаясь подать новый пример.
Things been getting heavy
Всё стало тяжелее,
But these tests in life
Но эти жизненные испытания…
I know I'll handle different chapters, different episodes
Я знаю, я справлюсь с разными главами, разными эпизодами.
A whole different channel
Совершенно другой канал.
Not thinking I'm better than you
Не думаю, что я лучше тебя,
I used pack straps in my flannel
Я тоже прятал стволы под рубашкой.
But I try to make a change
Но я пытаюсь измениться,
Got out of the gang life
Завязал с бандитской жизнью.
Just raising my three kids
Просто воспитываю троих детей,
Just doing my thang right
Просто делаю всё правильно.
Still seeing my enemies creepIng the daylight
Всё еще вижу, как мои враги рыскают средь бела дня.
Stay focused on my paper
Сосредоточен на своих деньгах,
Just keeping my game tight
Просто держу свою игру на высоте.
But now honestly, I feel I have a new vision
Но теперь, честно говоря, я чувствую, что у меня новое видение,
A whole new mission with this music that I'm giving you
Совершенно новая миссия с этой музыкой, которую я тебе дарю.
Used to feel solid bragging bout the homies sent to prison
Раньше я хвастался братьями, отправленными в тюрьму,
Now I'm feeling sorry for 'em
Теперь мне их жаль,
Knowing that their kids miss 'em
Зная, что их дети скучают по ним,
And they can't provide
И они не могут обеспечить их,
Can't even be in their lives
Не могут даже быть в их жизни.
Nowadays your third strike
В наши дни третья ходка
Got you facing 25
Даст тебе 25 лет.
So think about that
Так что подумай об этом,
Cause you can't get your life back
Потому что ты не сможешь вернуть свою жизнь.
Rather give a youngster a job
Лучше дать молодому работу,
Than a knife, strap and that's the truth
Чем нож, ствол, и это правда.
Trying to spit this game to the youth
Пытаюсь донести эту истину до молодежи.
Kept it real from the start
Был честен с самого начала.
The difference between me and you
Разница между мной и тобой
A hundred percent uncut
Сто процентов чистоты,
Never no substitute
Никаких заменителей.
All the youngsters trying to make a difference
Всем молодым, кто пытается изменить мир,
So you I salute, wassup
Я салютую вам, как дела?
Living that street life, street life, woah
Живу уличной жизнью, уличной жизнью, ох.
(This is that street life)
(Это уличная жизнь)
(My life at times in that street life)
(Моя жизнь временами это уличная жизнь)
Living that street life, street life
Живу уличной жизнью, уличной жизнью.
Street life, street life (yeah)
Уличная жизнь, уличная жизнь (да).
Living that street life, street life, woah
Живу уличной жизнью, уличной жизнью, ох.
(This is that street life)
(Это уличная жизнь)
(My life at times in that street life)
(Моя жизнь временами это уличная жизнь)
Living that street life, street life
Живу уличной жизнью, уличной жизнью.
Street life, street life (that's right)
Уличная жизнь, уличная жизнь (точно).
My OG hit me up, told me Criminal you got this
Мой старик позвонил мне и сказал: "Криминал, у тебя всё получится".
Let these youngsters know, while these others spitting nonsense
Дай знать этим юнцам, пока эти другие несут чушь.
Monotonous repetitive, all saying the same thang
Однообразные, повторяющиеся, все говорят одно и то же.
Yeah I made some money from glorifying gang bang
Да, я заработал немного денег, прославляя бандитскую жизнь,
But now I see my son turning sixteen, thangs changing
Но теперь я вижу, как моему сыну исполняется шестнадцать, всё меняется.
Glad to see my homies out
Рад видеть, как мои братья на свободе
Doing their thang, maintaining
Делают свое дело, держатся.
I keep the grass cut, gotta watch the snakes
Я держу ухо востро, надо следить за змеями.
Even in your own circle
Даже в твоем собственном кругу
There's bound to be some fakes
Обязательно найдутся фальшивки.
Betrayed by one of my day ones
Предан одним из моих старых друзей,
Trying to see my downfall
Который пытался увидеть мое падение.
All because he turned in to a dope fiend
Всё потому, что он превратился в наркомана,
I seen his flaws
Я видел его недостатки.
Went from helping him out
От помощи ему
To rejecting all his calls
Я перешел к игнорированию всех его звонков.
Even bought diapers for his babies
Даже покупал подгузники для его детей,
When he was behind
Когда он был в тюрьме.
But I learned you'll get burned
Но я понял, что тебя могут обжечь
Even by your own family
Даже твои собственные родственники.
Blood thicker than water huh?
Кровь гуще воды, да?
That must've passed me
Это, должно быть, прошло мимо меня.
Trying to send a message to these kids about reality
Пытаюсь донести до этих детей правду о жизни.
Evolution of a G, this is a Criminals's diary
Эволюция гангстера, это дневник Криминала.
I spit my heart and soul in these lines
Я вкладываю свое сердце и душу в эти строки,
Don't like to shed a tear so I let the song cry
Не люблю проливать слезы, поэтому пусть плачет песня.
Ain't trying to be a preacher
Не пытаюсь быть проповедником,
Just have a strong message
Просто у меня есть важное послание.
You could love it or hate it
Ты можешь любить это или ненавидеть,
But you gotta respect it
Но ты должен уважать это.
Wished I could take it back to the days
Хотел бы я вернуться в те дни,
Of busting these Smith and Wesson's
Когда палил из этих Смитов и Вессонов.
Was a .357 that sent cats straight to heaven or hell
Это был .357, который отправлял котов прямо на небеса или в ад.
I feel this is the only way to prevail
Я чувствую, что это единственный способ победить.
All the radio fans that travel the world [?]
Всем радиослушателям, которые путешествуют по миру [?]
Living that street life, street life, woah
Живу уличной жизнью, уличной жизнью, ох.
(This is that street life)
(Это уличная жизнь)
(My life at times in that street life)
(Моя жизнь временами это уличная жизнь)
Living that street life, street life
Живу уличной жизнью, уличной жизнью.
Street life, street life (yeah)
Уличная жизнь, уличная жизнь (да).
Living that street life, street life, woah
Живу уличной жизнью, уличной жизнью, ох.
(This is that street life)
(Это уличная жизнь)
(My life at times in that street life)
(Моя жизнь временами это уличная жизнь)
Living that street life, street life
Живу уличной жизнью, уличной жизнью.
Street life, street life (that's right)
Уличная жизнь, уличная жизнь (точно).
The street life ain't no joke man
Уличная жизнь это не шутки, дорогая.
This dedicated to the youth
Это посвящается молодежи
From your homie Mr. Criminal
От твоего брата, Мистера Криминала.
Evolution of a G
Эволюция гангстера.
It's time for a change
Время перемен.
Time to come up
Время подниматься.





Writer(s): Fahd Azam


Attention! Feel free to leave feedback.