Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
How We Ride
Wie Wir Fahren
Sunrise
over
troubled
waters
Sonnenaufgang
über
unruhigen
Wassern
Over
troubled
fathers
of
the
son
of
sun
and
sand
Über
bekümmerten
Vätern
des
Sohnes
von
Sonne
und
Sand
You're
the
loosest
cannon
Du
bist
die
unberechenbarste
Kanone
Not
yet
a
man
but
Noch
kein
Mann,
aber
We're
not
children
Wir
sind
keine
Kinder
We're
not
kids
anymore
Wir
sind
keine
Kinder
mehr
And
we
ride
Und
wir
fahren
Down
these
living
seas
Über
diese
lebenden
Meere
Down
these
living
seas
Über
diese
lebenden
Meere
Down
these
living
seas
Über
diese
lebenden
Meere
The
winds
are
calmed
and
the
deepest
freed
Die
Winde
sind
beruhigt
und
das
Tiefste
befreit
We
turn
clever
frills
to
steal
the
breath
of
angry
seas
Wir
nutzen
kluge
Manöver,
um
den
Atem
der
zornigen
Meere
zu
stehlen
Hold
me
down
where
blood
meets
water
Halte
mich
unten,
wo
Blut
auf
Wasser
trifft
Where
time
is
black
and
white
bright
blue
until
you
breathe
(breathe)
Wo
die
Zeit
schwarzweiß
ist,
leuchtend
blau,
bis
du
atmest
(atmest)
And
we
ride
Und
wir
fahren
Down
these
living
seas
Über
diese
lebenden
Meere
Down
these
living
seas
Über
diese
lebenden
Meere
Down
these
living
seas
Über
diese
lebenden
Meere
Down
these
living
seas
Über
diese
lebenden
Meere
Down
these
living
seas
Über
diese
lebenden
Meere
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fahd Azam, John Stary
Attention! Feel free to leave feedback.