Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let's Cruise
Lass uns cruisen
You
looking
fly
when
you
walk
by.
Du
siehst
scharf
aus,
wenn
du
vorbeigehst.
You
make
a
G
wanna
walk
up
and
say,
"My,
my",
you
look
so
good.
Du
bringst
einen
Gangster
dazu,
auf
dich
zuzugehen
und
zu
sagen:
"Wow",
du
siehst
so
gut
aus.
Your
body's
so
perfect.
Dein
Körper
ist
perfekt.
Lets
get
away,
me
and
you,
we
can
make
it
worth
it.
Lass
uns
verschwinden,
du
und
ich,
wir
können
es
lohnenswert
machen.
Now
listen,
girl,
have
you
ever
been
told
that
you're
looking
delicious?
Hör
mal,
Mädel,
hat
dir
schon
mal
jemand
gesagt,
dass
du
zum
Anbeißen
aussiehst?
Tell
me,
have
you
ever
rolled
with
a
rider?
Sag
mir,
bist
du
schon
mal
mit
einem
echten
Kerl
unterwegs
gewesen?
Sunday
nights,
city
lights
Sonntagnächte,
Stadtlichter
Don't
think
about
nada,
just
let
your
mind
free.
Denk
an
nichts,
lass
einfach
deinen
Kopf
frei
sein.
That's
how
it's
gonna
be
when
you're
riding
with
me.
So
wird
es
sein,
wenn
du
mit
mir
unterwegs
bist.
I
can
show
you
all
the
things
that
your
eyes
never
seen.
Ich
kann
dir
Dinge
zeigen,
die
deine
Augen
noch
nie
gesehen
haben.
Babygirl,
come
and
be
my
queen,
mi
reyna,
Baby,
komm
und
sei
meine
Königin,
mi
reyna,
Don't
need
no
drugs;
your
love,
it
helps
me
stay
high
Brauche
keine
Drogen;
deine
Liebe
hält
mich
high.
Now
let
the
radio
play.
Lass
jetzt
einfach
das
Radio
laufen.
You
& me
sexual
killing,
by
Marvin
Gaye
Du
& ich,
sexuelles
Killing,
von
Marvin
Gaye
And
we
can
ride
around
the
city,
late
nights
me
and
you
Und
wir
können
durch
die
Stadt
fahren,
spätnachts,
du
und
ich
And
I
could
go
home
for
days,
thinking
about
the
things
we
could
do
Und
ich
könnte
tagelang
nach
Hause
gehen
und
an
die
Dinge
denken,
die
wir
tun
könnten
So,
lets
cruise
(So
lets
cruise)
Also,
lass
uns
cruisen
(Also,
lass
uns
cruisen)
And
we
can
rjde
around
the
town
dipping
throught
them
avenues,
till
the
sun
sets
baby
Und
wir
können
durch
die
Stadt
fahren,
durch
die
Avenuen,
bis
die
Sonne
untergeht,
Baby
Just
have
a
rendevouz
Hab
einfach
ein
Rendezvous
So,
lets
cruise
(So
lets
cruise)
Also,
lass
uns
cruisen
(Also,
lass
uns
cruisen)
She's
the
type
of
girl
thats
real
classy,
Sie
ist
der
Typ
Mädchen,
das
richtig
klasse
ist,
Got
an
attitude,
at
times
she
can
be
real
sassy
Hat
manchmal
eine
Einstellung,
kann
richtig
frech
sein
But
she'll
ride
for
her
man
Aber
sie
steht
zu
ihrem
Mann
Shes
a
ride
or
die
girl
Sie
ist
ein
Ride-or-Die-Mädchen
She'll
ride
when
she
can
Sie
fährt
mit,
wann
immer
sie
kann
And
if
she
hits
the
stand,
she'll
lie
for
me
Und
wenn
sie
auf
der
Anklagebank
sitzt,
würde
sie
für
mich
lügen
Coming
up
with
some
lie
testimony
Denkt
sich
eine
falsche
Aussage
aus
And
she
loves
the
slow
grooves
Und
sie
liebt
die
Slow
Jams
Dancing
to
the
rhythm
with
the
body,
so
smooth
Tanzt
im
Rhythmus,
der
Körper
so
geschmeidig
She's
a
dime
plus
nine
Sie
ist
eine
Zehn
plus
neun
Riding
with
her
in
the
middle
of
the
night
is
where
you'll
find
me
Mit
ihr
mitten
in
der
Nacht
unterwegs,
dort
findest
du
mich
And
I
aint
ashamed
to
admit
it
Und
ich
schäme
mich
nicht,
es
zuzugeben
And
on
the
real,
I
feel
the
same
I
wont
quit
it
Und
ganz
ehrlich,
ich
fühle
mich
genauso,
ich
werde
nicht
aufhören
She
got
me
sprung,
addicted
Sie
hat
mich
süchtig
gemacht
Listen
girl,
I
could
make
you
my
mrs.
Hör
mal,
Mädel,
ich
könnte
dich
zu
meiner
Frau
machen
Me
and
you
on
a
mission
Du
und
ich
auf
einer
Mission
Now
come
and
give
Mr.Criminal
some
of
those
kisses
Komm
jetzt
und
gib
Mr.
Criminal
ein
paar
von
diesen
Küssen
And
we
can
ride
around
the
city,
late
night
me
and
you
and
I
could
go
home
for
days
thinking
about
the
things
we
could
do
Und
wir
können
durch
die
Stadt
fahren,
spätnachts,
du
und
ich,
und
ich
könnte
tagelang
nach
Hause
gehen
und
an
die
Dinge
denken,
die
wir
tun
könnten
So,
lets
cruise
(so
lets
cruise)
Also,
lass
uns
cruisen
(Also,
lass
uns
cruisen)
And
we
can
ride
around
the
town
dipping
through
them
avenues,
till
the
sun
sets
baby
Und
wir
können
durch
die
Stadt
fahren,
durch
die
Avenuen,
bis
die
Sonne
untergeht,
Baby
Just
having
a
rendevouz
Hab
einfach
ein
Rendezvous
So,
lets
cruise
(so
lets
cruise)
Also,
lass
uns
cruisen
(Also,
lass
uns
cruisen)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fahd Azam
Attention! Feel free to leave feedback.