Mr. Criminal - Let's Cruise - translation of the lyrics into German

Let's Cruise - Mr. Criminaltranslation in German




Let's Cruise
Lass uns cruisen
You looking fly when you walk by.
Du siehst scharf aus, wenn du vorbeigehst.
You make a G wanna walk up and say, "My, my", you look so good.
Du bringst einen Gangster dazu, auf dich zuzugehen und zu sagen: "Wow", du siehst so gut aus.
Your body's so perfect.
Dein Körper ist perfekt.
Lets get away, me and you, we can make it worth it.
Lass uns verschwinden, du und ich, wir können es lohnenswert machen.
Now listen, girl, have you ever been told that you're looking delicious?
Hör mal, Mädel, hat dir schon mal jemand gesagt, dass du zum Anbeißen aussiehst?
Tell me, have you ever rolled with a rider?
Sag mir, bist du schon mal mit einem echten Kerl unterwegs gewesen?
Sunday nights, city lights
Sonntagnächte, Stadtlichter
Don't think about nada, just let your mind free.
Denk an nichts, lass einfach deinen Kopf frei sein.
That's how it's gonna be when you're riding with me.
So wird es sein, wenn du mit mir unterwegs bist.
I can show you all the things that your eyes never seen.
Ich kann dir Dinge zeigen, die deine Augen noch nie gesehen haben.
Babygirl, come and be my queen, mi reyna,
Baby, komm und sei meine Königin, mi reyna,
Don't need no drugs; your love, it helps me stay high
Brauche keine Drogen; deine Liebe hält mich high.
Now let the radio play.
Lass jetzt einfach das Radio laufen.
You & me sexual killing, by Marvin Gaye
Du & ich, sexuelles Killing, von Marvin Gaye
And we can ride around the city, late nights me and you
Und wir können durch die Stadt fahren, spätnachts, du und ich
And I could go home for days, thinking about the things we could do
Und ich könnte tagelang nach Hause gehen und an die Dinge denken, die wir tun könnten
So, lets cruise (So lets cruise)
Also, lass uns cruisen (Also, lass uns cruisen)
And we can rjde around the town dipping throught them avenues, till the sun sets baby
Und wir können durch die Stadt fahren, durch die Avenuen, bis die Sonne untergeht, Baby
Just have a rendevouz
Hab einfach ein Rendezvous
So, lets cruise (So lets cruise)
Also, lass uns cruisen (Also, lass uns cruisen)
She's the type of girl thats real classy,
Sie ist der Typ Mädchen, das richtig klasse ist,
Got an attitude, at times she can be real sassy
Hat manchmal eine Einstellung, kann richtig frech sein
But she'll ride for her man
Aber sie steht zu ihrem Mann
Shes a ride or die girl
Sie ist ein Ride-or-Die-Mädchen
She'll ride when she can
Sie fährt mit, wann immer sie kann
And if she hits the stand, she'll lie for me
Und wenn sie auf der Anklagebank sitzt, würde sie für mich lügen
Coming up with some lie testimony
Denkt sich eine falsche Aussage aus
And she loves the slow grooves
Und sie liebt die Slow Jams
Dancing to the rhythm with the body, so smooth
Tanzt im Rhythmus, der Körper so geschmeidig
She's a dime plus nine
Sie ist eine Zehn plus neun
Riding with her in the middle of the night is where you'll find me
Mit ihr mitten in der Nacht unterwegs, dort findest du mich
And I aint ashamed to admit it
Und ich schäme mich nicht, es zuzugeben
And on the real, I feel the same I wont quit it
Und ganz ehrlich, ich fühle mich genauso, ich werde nicht aufhören
She got me sprung, addicted
Sie hat mich süchtig gemacht
Listen girl, I could make you my mrs.
Hör mal, Mädel, ich könnte dich zu meiner Frau machen
Me and you on a mission
Du und ich auf einer Mission
Now come and give Mr.Criminal some of those kisses
Komm jetzt und gib Mr. Criminal ein paar von diesen Küssen
And we can ride around the city, late night me and you and I could go home for days thinking about the things we could do
Und wir können durch die Stadt fahren, spätnachts, du und ich, und ich könnte tagelang nach Hause gehen und an die Dinge denken, die wir tun könnten
So, lets cruise (so lets cruise)
Also, lass uns cruisen (Also, lass uns cruisen)
And we can ride around the town dipping through them avenues, till the sun sets baby
Und wir können durch die Stadt fahren, durch die Avenuen, bis die Sonne untergeht, Baby
Just having a rendevouz
Hab einfach ein Rendezvous
So, lets cruise (so lets cruise)
Also, lass uns cruisen (Also, lass uns cruisen)





Writer(s): Fahd Azam


Attention! Feel free to leave feedback.