Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ryde 4 You
Ich fahr' für dich
I'll,
I'll
always
ride
with
you
Ich
werd',
ich
werd'
immer
mit
dir
fahren
I'll
always
ride
with
you
Ich
werd'
immer
mit
dir
fahren
Back
in
the
days,
she
used
to
hold
me
down
Damals
hat
sie
mich
immer
unterstützt
When
time's
used
to
move
fast,
she
tried
to
slow
me
down
Als
die
Zeiten
schnelllebig
waren,
versuchte
sie,
mich
zu
bremsen
She
used
to
call
me,
write
letters
when
I
fall
Sie
rief
mich
an,
schrieb
Briefe,
wenn
ich
fiel
Send
me
pics
when
I
was
locked
behind
the
walls
Schickte
mir
Bilder,
als
ich
hinter
Mauern
eingesperrt
war
She
used
to
be
the
girl
I
called
on
Sie
war
das
Mädchen,
das
ich
anrief
Always
had
my
back,
no
matter
if
I
was
right
or
wrong
Stand
immer
hinter
mir,
egal
ob
ich
Recht
hatte
oder
Unrecht
She
always
helped
me
keep
my
head
up
Sie
half
mir
immer,
den
Kopf
oben
zu
behalten
Always
kept
me
motivated
m,
took
a
while
to
get
my
bread
up
Hielt
mich
immer
motiviert,
es
dauerte
eine
Weile,
bis
ich
mein
Geld
zusammenhatte
Now
that's
a
rider
girl
to
me
Das
ist
für
mich
ein
Rider-Girl
Taking
trips
late
night
come
and
ride
with
a
G
Nachts
Ausflüge
machen,
komm
und
fahr
mit
einem
G
I'll
take
you
places
you
ain't
never
been
Ich
bringe
dich
an
Orte,
an
denen
du
noch
nie
warst
Sunsetting
windows
down
hair
flowing
through
the
wind
Sonnenuntergang,
Fenster
unten,
Haare
wehen
im
Wind
Come
here
you
looking
so
delicous
Komm
her,
du
siehst
so
köstlich
aus
I
wanna
take
a
bite
of
you
Ich
möchte
einen
Bissen
von
dir
nehmen
Can
I
get
some
candy
kisses?
Kann
ich
ein
paar
süße
Küsse
bekommen?
You
can
be
a
Criminal's
misses
Du
kannst
die
Frau
eines
Criminals
sein
Late
night
with
the
Criminal
just
changing
positions
Späte
Nacht
mit
dem
Criminal,
nur
die
Positionen
wechseln
Come
and
roll
with
me
tonight,
I'll
keep
you
by
my
side
Komm
und
roll
heute
Nacht
mit
mir,
ich
behalte
dich
an
meiner
Seite
I
love
a
girl
like
you
Ich
liebe
ein
Mädchen
wie
dich
A
girl
that's
down
to
ride
Ein
Mädchen,
das
bereit
ist
mitzufahren
A
modern
day
Bonnie
and
Clyde
Eine
moderne
Bonnie
und
Clyde
In
2008,
we
going
to
keep
alive
In
2008
werden
wir
es
am
Leben
erhalten
I
ride,
you
ride,
so
together
we
ride
Ich
fahre,
du
fährst,
also
fahren
wir
zusammen
Put
it
down
to
the
day
that
we
die
we
lie
haha
Machen
das
bis
zum
Tag,
an
dem
wir
sterben,
wir
lügen
haha
It's
just
gangster
love,
ride
with
a
G
Es
ist
nur
Gangster-Liebe,
fahr
mit
einem
G
I'll
show
you
how
a
gangster
does
it
Ich
zeige
dir,
wie
ein
Gangster
es
macht
I
will
always
ride
with
you
Ich
werde
immer
mit
dir
fahren
I
will
live
& die
for
you
Ich
werde
für
dich
leben
& sterben
If
you
feel
the
same
way
too
Wenn
du
genauso
fühlst
Boy
I'll
always
fight
for
you
Junge,
ich
werde
immer
für
dich
kämpfen
It's
still
on
and
cracking
since
back
in
the
days
Es
läuft
immer
noch
und
kracht
seit
damals
I
love
the
way
you
handle
your
business,
girl
your
feminine
ways
Ich
liebe
es,
wie
du
deine
Sachen
regelst,
Mädchen,
deine
weibliche
Art
I
like
the
way
your
body
reflects
all
off
in
the
candle
light
Ich
mag
es,
wie
dein
Körper
im
Kerzenlicht
reflektiert
Call
a
Criminal
freaky,
but
shit
I
gotta
handle
right
Nenn
einen
Criminal
versaut,
aber
Scheiße,
ich
muss
es
richtig
anpacken
Let's
handle
something
later
on
tonight
Lass
uns
später
heute
Abend
etwas
regeln
Girl
let's
get
freaky,
only
if
you
ask
I
might
bite
Mädchen,
lass
uns
versaut
werden,
nur
wenn
du
fragst,
beiße
ich
vielleicht
It's
not
my
fault
baby
girl
you're
so
attrative
Es
ist
nicht
meine
Schuld,
Babygirl,
du
bist
so
attraktiv
Got
me
feanin
like
Jodeci
Bringst
mich
dazu,
mich
zu
sehnen
wie
Jodeci
Nasty
like
Misses
Jackson
Versaut
wie
Miss
Jackson
After
this
let's
go
relax
then,
kick
back
on
the
beach
Danach
lass
uns
entspannen,
uns
am
Strand
zurücklehnen
Watch
some
waves
crashing
Den
Wellen
beim
Brechen
zusehen
Sunsetting
off
the
west,
clear
reflection
Sonnenuntergang
im
Westen,
klare
Reflexion
Perfect
timing
just
for
me
& you
to
keep
this
connection
Perfektes
Timing,
nur
für
mich
& dich,
um
diese
Verbindung
aufrechtzuerhalten
Come
and
ride
with
me,
let's
hit
the
streets
& cruise
Komm
und
fahr
mit
mir,
lass
uns
auf
die
Straße
gehen
& cruisen
Let's
bumb
some
slow
jams,
let's
play
some
slow
grooves
Lass
uns
ein
paar
Slow
Jams
auflegen,
lass
uns
ein
paar
Slow
Grooves
spielen
See
I'm
a
grown
man,
making
grown
moves
Siehst
du,
ich
bin
ein
erwachsener
Mann,
mache
erwachsene
Züge
Still
keep
myself
a
plan,
so
I
won't
lose
Habe
immer
noch
einen
Plan
für
mich,
damit
ich
nicht
verliere
And
I
will
like
for
you
to
be
a
part
of
it
Und
ich
möchte,
dass
du
ein
Teil
davon
bist
I
know
it
was
right
girl
since
the
start
of
it
Ich
wusste,
es
war
richtig,
Mädchen,
seit
dem
Anfang
It's
more
than
what
meets
the
eye
Es
ist
mehr,
als
man
auf
den
ersten
Blick
sieht
It's
the
realist
that
I
feel
baby
girl
Es
ist
das
Echteste,
was
ich
fühle,
Babygirl
Are
you
down
to
ride?
Bist
du
bereit
mitzufahren?
And
If
some
drama
hit
the
fan,
will
you
be
down
to
lie?
Und
wenn
es
Drama
gibt,
wärst
du
bereit
zu
lügen?
I
promise
I
will
do
a
lot
but
I
won't
make
you
cry
Ich
verspreche,
ich
werde
viel
tun,
aber
ich
werde
dich
nicht
zum
Weinen
bringen
Come
and
ride
with
a
G
girl
Komm
und
fahr
mit
einem
G,
Mädchen
Take
you
by
the
hand
Nehme
dich
bei
der
Hand
Show
you
why
you'll
never
leave
girl
Zeige
dir,
warum
du
niemals
gehen
wirst,
Mädchen
I
will
always
ride
with
you
Ich
werde
immer
mit
dir
fahren
I
will
live
& die
for
you
Ich
werde
für
dich
leben
& sterben
If
you
feel
the
same
way
too
Wenn
du
genauso
fühlst
Boy
I'll
always
fight
for
you
Junge,
ich
werde
immer
für
dich
kämpfen
I
will
always
ride
with
you
Ich
werde
immer
mit
dir
fahren
I
will
always
ride
with
you
Ich
werde
immer
mit
dir
fahren
Mr.
Criminal
Mr.
Criminal
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fahd Azam
Attention! Feel free to leave feedback.