Mr. Da-Nos feat. Kollegah - Follow Your Dreams - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mr. Da-Nos feat. Kollegah - Follow Your Dreams




Follow Your Dreams
Следуй за своей мечтой
Yeah, Kollegah der Boss, Mr. Da-Nos, 2015, Realtalk, jetzt mal ohne übertriebenes Waffengelaber
Да, Kollegah - босс, Mr. Da-Nos, 2015, Реальные разговоры, теперь без преувеличенных разговоров об оружии
Follow your Dreams Ey ich trage die Prolluhr, trage die Golfschuhe
Следуй за своей мечтой. Эй, детка, я ношу крутые часы, ношу обувь для гольфа,
Hab mehr Bling Bling als ein Pirat in der Holztruhe
У меня больше цацок, чем у пирата в сундуке.
Bade in Gold pur, überhol euch Loser
Купаюсь в чистом золоте, обгоняю вас, неудачники,
Unnachahmlich mit 180 auf der Erfolgsspur
Неподражаемый, на скорости 180 по дороге к успеху.
Versucht ruhig weiter euer Glück in diesem Game
Пытайтесь дальше поймать удачу в этой игре,
Ihr seid für mich nichtmal mehr im Rückspiegel zu sehen
Вы для меня даже в зеркале заднего вида не видны.
Die Wichser hier, sie haten meine Hits und meine Charterfolge
Эти придурки ненавидят мои хиты и мои достижения в чартах,
Ich hoffe ihr erstickt an meiner Abgaswolke
Надеюсь, вы задохнетесь в моих выхлопных газах.
Ich mache Welle wie ein Schnellbootfahrer
Я поднимаю волну, как водитель катера,
Kam vom Ghettopflaster zum Sektempfang der Echo-Gala
Прошел путь от гетто до приема с шампанским на церемонии Echo.
Hab Cash und Zaster, doch nie vergessen wer ich bin
У меня есть наличные и бабки, но я никогда не забывал, кто я.
Ihr Hater labert, aber habt wohl vergessen wer ich bin
Вы, ненавистники, болтаете, но, похоже, забыли, кто я.
Nur noch halb so glamourös wie mein wirkliches Leben
Только наполовину так гламурно, как моя настоящая жизнь,
Soviele dieser Nieten mutieren zu Aasgeiern
Так много этих ничтожеств превращаются в стервятников,
Die nacheifern, doch mich zu kopieren schafft keiner
Которые подражают, но никто не может меня скопировать.
2 x Verdunkelte Ray-Ban, eine Hand am Porschelenker
Двойные затемненные Ray-Ban, одна рука на руле Porsche,
Ich fahr in Zeitlupe vorbei an euch Vorstadtgangstern
Я проезжаю мимо вас, пригородных гангстеров, в замедленной съемке.
Der Don im Business, ihr seht den Bonzeschlitten
Дон в бизнесе, вы видите тачку босса
Und kommt ins Schwitzen wie ein Nordpolgletscher
И начинаете потеть, как ледник на Северном полюсе.
Von der Street zum Star, von den Deals im Park
С улицы до звезды, от сделок в парке
Zum Status des Musikmagnats, das macht mir niemand nach
До статуса музыкального магната, никто не повторит мой путь.
Ihr hängt in Shisha-Bars, labert über dies und das
Вы зависаете в кальянных, болтаете о том и о сем,
Lästert hinterm Rücken, aber bettelt dann um Feature-Parts
Сплетничаете за спиной, а потом просите фиты.
Meint mein Flow ist sick, aber hatet mich dann dafür
Говорите, что мой флоу крутой, но потом ненавидите меня за то,
Dass ich jetzt Kohle krieg im Showbusiness
Что я сейчас зарабатываю деньги в шоу-бизнесе.
Ich sag so wie es ist, ich bin keinem was schuldig
Я говорю как есть, я никому ничего не должен,
Nur weil er der Homie eines Homies eines Homies ist, Bitch!
Только потому, что он друг друга друга, сучка!
Ihr könnt blass vor Neid meinen dass ihr krasser seid
Вы можете позеленеть от зависти, думая, что вы круче,
Ihr könnt warten hinterm Backstage-Raum mit Butterflies
Вы можете ждать за кулисами с бабочками в животе,
Doch ich bin nicht irgendein Schläger vom Block, Nutte
Но я не какой-то там боец с района, шлюха,
Ich bin und bleibe Kollegah der Boss
Я есть и останусь Kollegah - босс.
4 x
4 x





Writer(s): Kollegah, Matthias Zuerkler, Roland Bunkus


Attention! Feel free to leave feedback.