Lyrics and translation Mr. Dan - Calendário - Ao vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Calendário - Ao vivo
Календарь - Вживую
Eu
risco
o
calendário
mesmo
viajando
Я
отмечаю
дни
в
календаре,
даже
в
путешествии,
Vivo
em
função
do
tempo
só
pra
te
encontrar
Живу
в
зависимости
от
времени,
только
чтобы
встретиться
с
тобой.
Ainda
falta
uns
15
dias
pra
eu
poder
voltar
Осталось
еще
15
дней,
прежде
чем
я
смогу
вернуться,
Vai
se
preparando
pra
ser
minha
quando
eu
chegar
Так
что
готовься
стать
моей,
когда
я
приеду.
Oh,
que
agonia
não
poder
te
sentir
О,
как
мучительно
не
иметь
возможности
чувствовать
тебя
рядом,
Nos
falamos
tipo
todo
dia
Мы
разговариваем
почти
каждый
день,
Ainda
falta
fevereiro
pra
eu
riscar
aqui
Мне
еще
нужно
зачеркнуть
февраль
в
календаре,
Seis
meses
parece
um
ano
aqui
dentro
de
mim
Шесть
месяцев
кажутся
годом
здесь,
внутри
меня.
Você
tem
moral,
que
droga
У
тебя
есть
власть
надо
мной,
черт
возьми,
Isso
é
o
que
mais
me
deixa
louco
Это
то,
что
сводит
меня
с
ума,
Ninguém
faz
como
você
faz
Никто
не
делает
так,
как
ты,
Oh,
que
eu
conheço
bem
do
amor
О,
как
хорошо
я
знаю
любовь.
É
que
é
tão
bom
te
sentir
Просто
так
хорошо
чувствовать
тебя
рядом,
Que
pode
um
tempão
passar
Что
может
пройти
много
времени,
Pode
demorar
pra
eu
te
ver
Может
пройти
много
времени,
прежде
чем
я
увижу
тебя,
Eu
não
te
descarto
Но
я
не
откажусь
от
тебя.
Só
você
se
encaixa,
outra
não
tem
graça
Только
ты
подходишь
мне,
другие
не
интересны,
Só
você
me
deixa
assim
(e
ninguém
pode
mudar)
Только
ты
делаешь
меня
таким
(и
никто
не
может
этого
изменить),
Você
nasceu
pra
mim,
não
adianta
eu
resistir
Ты
рождена
для
меня,
нет
смысла
сопротивляться,
Todo
dia
eu
te
espero,
é
sincero
Каждый
день
я
жду
тебя,
это
искренне,
É
você
que
eu
quero
ficar,
e
ninguém
pode
mudar
Это
с
тобой
я
хочу
остаться,
и
никто
не
может
этого
изменить,
Você
nasceu
pra
mim,
não
adianta
eu
resistir
Ты
рождена
для
меня,
нет
смысла
сопротивляться,
Eu
só
quero
o
teu
calor,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
Я
просто
хочу
твоего
тепла,
о,
о,
о,
о,
о,
о,
о,
Eu
só
quero
o
teu
calor,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
Я
просто
хочу
твоего
тепла,
о,
о,
о,
о,
о,
Então
pode
esperar
Так
что
можешь
ждать.
Larararara,
larararara,
la
Ларарара,
ларарара,
ла
Você
tem
moral,
que
droga
У
тебя
есть
власть
надо
мной,
черт
возьми,
Isso
é
o
que
mais
me
deixa
puto
Это
то,
что
больше
всего
бесит
меня,
Ninguém
faz
como
você
faz
Никто
не
делает
так,
как
ты,
Oh,
que
eu
conheço
bem
do
amor
О,
как
хорошо
я
знаю
любовь.
É
que
é
tão
bom
te
sentir
Просто
так
хорошо
чувствовать
тебя
рядом,
Que
pode
um
tempão
passar
Что
может
пройти
много
времени,
Pode
demorar
pra
eu
te
ver
Может
пройти
много
времени,
прежде
чем
я
увижу
тебя,
Eu
não
te
descarto
Но
я
не
откажусь
от
тебя.
Só
você
se
encaixa,
outra
não
tem
graça
Только
ты
подходишь
мне,
другие
не
интересны,
Só
você
me
deixa
assim
(e
ninguém
pode
mudar)
Только
ты
делаешь
меня
таким
(и
никто
не
может
этого
изменить),
Você
nasceu
pra
mim,
não
adianta
eu
resistir
Ты
рождена
для
меня,
нет
смысла
сопротивляться,
Todo
dia
eu
te
espero,
é
sincero
Каждый
день
я
жду
тебя,
это
искренне,
É
você
que
eu
quero
ficar,
e
ninguém
pode
mudar
Это
с
тобой
я
хочу
остаться,
и
никто
не
может
этого
изменить,
Você
nasceu
pra
mim,
não
adianta
eu
resistir
Ты
рождена
для
меня,
нет
смысла
сопротивляться,
Só
você
se
encaixa,
outra
não
tem
graça
Только
ты
подходишь
мне,
другие
не
интересны,
Só
você
me
deixa
assim
(e
ninguém
pode
mudar)
Только
ты
делаешь
меня
таким
(и
никто
не
может
этого
изменить),
Você
nasceu
pra
mim,
não
adianta
eu
resistir
Ты
рождена
для
меня,
нет
смысла
сопротивляться,
Todo
dia
eu
te
espero,
é
sincero
Каждый
день
я
жду
тебя,
это
искренне,
É
você
que
eu
quero
ficar,
e
ninguém
pode
mudar
Это
с
тобой
я
хочу
остаться,
и
никто
не
может
этого
изменить,
Você
nasceu
pra
mim,
não
adianta
eu
resistir
Ты
рождена
для
меня,
нет
смысла
сопротивляться,
Eu
só
quero
o
teu
calor,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
Я
просто
хочу
твоего
тепла,
о,
о,
о,
о,
о,
о,
о,
Eu
só
quero
o
teu
calor,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
Я
просто
хочу
твоего
тепла,
о,
о,
о,
о,
о,
Então
pode
esperar
Так
что
можешь
ждать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pedro Felipe Reis Amaro, Daniel Augusto Amaral Silva
Attention! Feel free to leave feedback.