Mr. Dan - Na Nossa Sala - Ao Vivo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mr. Dan - Na Nossa Sala - Ao Vivo




O sol na janela, seis da manhã
Солнце в окне, в шесть утра,
Eu acordo irritado até perceber
Я согласно раздражало, пока не поняла,
Que você está aqui
Вы находитесь здесь
Tão pertinho de mim
Так близко от меня
Eu te dou um beijo pra levantar
Я даю тебе один поцелуй ты поднять
Eu coloco minha roupa pra trabalhar
Я положил мою одежду, чтоб работать
E te deixo dormir
И сейчас не могу спать
Eu não vou desistir
Я не собираюсь сдаваться
(Vou conseguir a nossa casa)
собираюсь получить в нашем доме)
correndo porque o tempo passa
Я бегу, потому что время идет
Haja o que houver, eu vou lutar até o fim
Есть то, что есть, я буду бороться до конца
A minha promessa é te fazer feliz
Мое обещание сделать тебя счастливым
Depois de um dia cansativo
После утомительного дня
Você vem se encontrar comigo
Вы приходите встретиться со мной
Me diz do seu trabalho, tudo bem?
Мне, говорит, там ваша работа, все в порядке?
Agora aproveitar o tempo que tem
Теперь взять время, что имеет
(Vamos curtir) nós dois
(Нам нравится) только двое из нас
Sem pensar no depois
Не думать о после
Que a gente tem que acordar
Мы должны проснуться
Passar o dia sem se olhar
Провести день без смотреть
O que a gente faz por nós dois
Что люди делают на нас обоих
É pra viver bem depois
Это не просто женщина, а после
Que a gente se aposentar
Что людей на пенсию
E não ter com que se preocupar
И не придется беспокоиться
(Só nós dois) essa noite é nossa!
(Только мы вдвоем), этот вечер только наш!
nós, nós dois
Только мы, только мы, два
nós dois
Только двое из нас
Vou conseguir a nossa casa
Сделаю наш дом
(Tô correndo porque o tempo passa)
бегу, потому что время идет)
Haja o que houver (eu vou lutar até o fim)
Есть то, что есть буду бороться до конца)
A, a minha promessa é te fazer feliz
На мое обещание сделать тебя счастливым
Depois de um dia cansativo
После утомительного дня
Você vem se encontrar comigo, vem
Вы приходите встретиться со мной, приходите
Me diga aí, do seu trabalho, tudo bem?
Скажите мне тогда, ваша работа, все в порядке?
(Agora vamo aproveitar que a noite é nossa)
(Сейчас давай наслаждаться тем, что вечер только наш)
(E cantar o mais forte que a gente puder, vai!)
петь сильным, что человек может, будет!)
(Vamos curtir) isso! nós dois
(Нам нравится) это! Только двое из нас
Sem pensar no depois
Не думать о после
Que a gente tem que acordar
Мы должны проснуться
Passar o dia sem se olhar (passar...)
Провести день без смотреть (пройти...)
O que a gente faz por nós dois
Что люди делают на нас обоих
É pra viver bem depois
Это не просто женщина, а после
Que a gente se aposentar
Что людей на пенсию
E não ter com que se preocupar
И не придется беспокоиться
Vamos curtir nós dois
Давайте наслаждаться только двое из нас
Sem pensar no depois
Не думать о после
Que a gente tem que acordar
Мы должны проснуться
(Passar o dia sem se olhar)
(Провести день без смотреть)
Porque a gente faz por nós dois
Потому что люди делают на нас обоих
É pra viver bem depois
Это не просто женщина, а после
Que a gente se aposentar
Что людей на пенсию
E não ter com que se preocupar
И не придется беспокоиться
nós dois
Только двое из нас
Com nossos filhos
С нашими детьми
Na nossa sala
В нашей комнате
Rindo de tudo, nós dois
Смеялись все, мы два
relembrando dos sacrifícios
Только вспоминая жертвы
(Que a gente fez por nós dois) dois!
(Что мы сделали, за нас двоих) два!
Por nossos filhos
За наших детей
Na nossa sala
В нашей комнате
Rindo de tudo, nós dois
Смеялись все, мы два
relembrando dos sacrifícios
Только вспоминая жертвы
Que a gente fez por nós dois
Что мы сделали за нас обоих
Por nossos filhos
За наших детей
Na nossa sala
В нашей комнате
Rindo de tudo, nós dois
Смеялись все, мы два
relembrando dos sacrifícios
Только вспоминая жертвы
Que a gente fez por nós dois
Что мы сделали за нас обоих
Com os nossos filhos
С нашими детьми
Na nossa sala
В нашей комнате
Rindo de tudo, nós dois
Смеялись все, мы два
relembrando dos sacrifícios
Только вспоминая жертвы
Que a gente fez por nós dois
Что мы сделали за нас обоих
Por nós dois
На нас обоих
nos dois
Только в двух
Canta comigo
Поет со мной
O sol na janela, seis da manhã
Солнце в окне, в шесть утра,
Eu acordo irritado até perceber
Я согласно раздражало, пока не поняла,
(Que você está aqui)
(Вы здесь)
Que vocês estão aqui
Что вы здесь





Writer(s): Daniel Augusto Amaral Silva, Gabriel Fernando Brisola Amara Silva


Attention! Feel free to leave feedback.