Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Maybe
I'm
just
a
sack
of
potatoes
Vielleicht
bin
ich
nur
ein
Sack
Kartoffeln
I'm
comfortable
on
my
couch
with
a
cable
attached
to
my
head
Ich
liege
bequem
auf
meiner
Couch,
ein
Kabel
an
meinem
Kopf
angeschlossen
And
I
think
it's
time
for
me
to
get
some
rest
Und
ich
denke,
es
ist
Zeit
für
mich,
mich
etwas
auszuruhen
I
am
the
best
at
procrastination,
set
things
aside
and
forget
where
I
put
'em
Ich
bin
der
Beste
im
Aufschieben,
lege
Dinge
beiseite
und
vergesse,
wo
ich
sie
hingelegt
habe
I've
got
a
laundry
list
of
things
Ich
habe
eine
lange
Liste
von
Dingen
Not
to
do
before
you
tell
me
what
to
do,
my
love
Die
ich
nicht
tun
werde,
bevor
du
mir
sagst,
was
ich
tun
soll,
meine
Liebe
Dinner's
in
the
microwave
and
I
think
I'll
call
it
an
early
night
Das
Abendessen
ist
in
der
Mikrowelle
und
ich
denke,
ich
mache
heute
früh
Feierabend
Wake
up
with
you
dying
next
to
me,
hold
me
tight
Wache
auf,
du
schmachtest
neben
mir,
halte
mich
fest
Go
to
bed
without
a
plan
in
my
head,
same
routine
until
the
day
that
I'm
dead
Gehe
ins
Bett
ohne
einen
Plan
im
Kopf,
dieselbe
Routine
bis
zu
dem
Tag,
an
dem
ich
tot
bin
I've
got
a
lot
of
issues
to
work
through,
hope
I
don't
pull
you
down
too,
my
love
Ich
habe
viele
Probleme
aufzuarbeiten,
hoffe,
ich
ziehe
dich
nicht
auch
runter,
meine
Liebe
The
laundry's
folded
and
put
away
so
clean,
no
thanks
to
me
Die
Wäsche
ist
gefaltet
und
so
sauber
weggeräumt,
nicht
mein
Verdienst
Wake
up
with
you
scrolling
next
to
me,
hold
me
tight
Wache
auf,
du
scrollst
neben
mir,
halte
mich
fest
Hold
me
tight
Halte
mich
fest
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jeffery Davis
Album
Tunnels
date of release
03-04-2018
Attention! Feel free to leave feedback.