Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Farewell (The Closer)
Abschied (Der Schlusspunkt)
You
changed
your
tune
when
you
heard
the
channel
change
Du
hast
den
Ton
geändert,
als
du
hörtest,
wie
der
Sender
wechselte
The
power
you
had
over
me
was
weakening
in
strength
Die
Macht,
die
du
über
mich
hattest,
ließ
an
Stärke
nach
I
woke
up
a
brand
new
man,
with
a
brand
new
pair
of
pants
Ich
wachte
als
ein
brandneuer
Mann
auf,
mit
einer
brandneuen
Hose
Three
coins
in
my
pocket,
I
never
took
another
glance
Drei
Münzen
in
meiner
Tasche,
ich
blickte
nie
wieder
zurück
I
hit
the
road
Ich
machte
mich
auf
den
Weg
You
hit
the
bottom
Du
erreichtest
den
Tiefpunkt
I
took
a
sip
Ich
nahm
einen
Schluck
You
drank
the
bottle
Du
hast
die
Flasche
leer
getrunken
I
changed
my
mind
the
final
time
you
said
farewell
Ich
änderte
meine
Meinung,
als
du
das
letzte
Mal
Lebewohl
sagtest
The
power
you
had
over
me
was
almost
too
much
to
bare
Die
Macht,
die
du
über
mich
hattest,
war
fast
zu
viel,
um
sie
zu
ertragen
I
woke
up
a
brand
new
man,
with
a
brand
new
pair
of
pants
Ich
wachte
als
ein
brandneuer
Mann
auf,
mit
einer
brandneuen
Hose
Three
coins
in
my
pocket,
I
never
took
another
glance
Drei
Münzen
in
meiner
Tasche,
ich
blickte
nie
wieder
zurück
I
took
the
kid
Ich
nahm
das
Kind
And
hit
full
throttle
Und
gab
Vollgas
You
took
a
sip
Du
nahmst
einen
Schluck
And
hid
the
bottle
Und
verstecktest
die
Flasche
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jeffery Davis
Album
Tunnels
date of release
03-04-2018
Attention! Feel free to leave feedback.