Mr. Don feat. Johandy - Gracias Al Cielo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mr. Don feat. Johandy - Gracias Al Cielo




Gracias Al Cielo (Feat. Johandy)
Слава Небу (Подвиг. Johandy)
Desde la primera vez que y yo hablamos
С тех пор, как мы с тобой впервые поговорили.
Sabía que eras la que yo había soñando
Я знал, что это ты, о которой я мечтал.
Desde el primer instante y yo nos miramos
С первого мгновения мы с тобой смотрели друг на друга.
Serias aquella PRINCESA y de amor esclavo
Ты будешь той принцессой и твоей любовью, твоим рабом.
Eres mi bendición todo lo que yo quise
Ты мое благословение, все, что я хотел.
Un regalo de Dios para que yo te cuide
Дар от Бога, чтобы я заботился о тебе.
Gracias al cielo
Слава небесам
Llegaste a mi vida aah
Ты пришел в мою жизнь.
Dios te puso en mi camino
Бог поставил тебя на мой путь.
Eres mi señal divina
Ты мой божественный знак,
Gracias al cielo
Слава небесам
Llegaste a mi vida aah
Ты пришел в мою жизнь.
Eres la única que amo
Ты единственная, кого я люблю.
La reina de mis días ooh
Королева моих дней.
Gracias señor por la mujer que pusiste a mi lado
Спасибо, Господи, за женщину, которую ты поставил рядом со мной.
Y de repente rápidamente
И вдруг быстро
A mi vida llegaste
В мою жизнь ты пришел.
Te apoderaste de todo mi corazón♡ y de mi ser
Ты захватил все мое сердце и мое существо.
Te quiero a mi lado por siempre
Я хочу, чтобы ты был рядом со мной навсегда.
Contigo
Себя
Contigo hasta la muerte
С тобой до смерти.
Quisiera tenerte hasta que no vea más
Я хотел бы иметь тебя, пока не увижу больше.
Eres mi bendición todo lo que yo quise
Ты мое благословение, все, что я хотел.
Un regalo de Dios para que yo te cuide
Дар от Бога, чтобы я заботился о тебе.
Gracias al cielo
Слава небесам
Llegaste a mi vida
Ты пришел в мою жизнь.
Y Dios te puso en mi camino
И Бог поставил тебя на мой путь.
Eres mi señal divina
Ты мой божественный знак,
Y Gracias al cielo
И слава небесам
Llegaste a mi vida aah
Ты пришел в мою жизнь.
Eres la única que amo
Ты единственная, кого я люблю.
La Reina de mis días.
Королева моих дней.





Writer(s): Samuel Antonio Ortega Villena


Attention! Feel free to leave feedback.