Lyrics and translation Mr. Fox - Elvira Madigan
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Elvira Madigan
Эльвира Мадиган
Elvira
was
a
circus
girl
who
walked
the
tightrope
bravely.
Эльвира
была
цирковой
артисткой,
смело
ходившей
по
канату.
She
travelled
through
Europe,
and
she
knew
what
men
were
for.
Она
путешествовала
по
Европе
и
знала,
для
чего
нужны
мужчины.
He
was
in
the
cavalry
wore
braid
upon
his
tunic;
Он
был
кавалеристом,
носил
на
мундире
галуны;
A
handsome
bearded
horseman
who
had
never
been
to
war.
Красивый
бородатый
всадник,
никогда
не
видевший
войны.
You
would
say
if
you
met
them
they
were
golden
eyed
children,
Ты
бы
сказала,
если
бы
встретила
их,
что
у
них
золотые
глаза,
как
у
детей,
For
the
one
thing
they
wanted
they
gave
up
health
and
fame.
Ради
того,
чего
они
хотели,
они
пожертвовали
здоровьем
и
славой.
God
help
Elvira,
and
God
help
her
lover,
Боже,
помоги
Эльвире,
и
Боже,
помоги
ее
возлюбленному,
And
God
help
anyone
who
tries
to
do
the
same.
И
Боже,
помоги
всем,
кто
попытается
сделать
то
же
самое.
He
left
his
wife
and
children
in
the
regiment
behind
him,
Он
оставил
жену
и
детей
в
полку,
Stripped
the
braid
from
his
tunic,
tossed
his
buttons
on
the
ground.
Сорвал
галуны
с
мундира,
бросил
пуговицы
на
землю.
She
left
the
roaring
crowds
and
the
lights
of
the
circus
Она
оставила
ревущую
толпу
и
огни
цирка,
To
go
with
a
deserter
and
run
from
town
to
town.
Чтобы
бежать
из
города
в
город
с
дезертиром.
And
many's
the
time
they
thought
they'd
found
their
safety;
И
много
раз
они
думали,
что
нашли
свое
убежище;
A
room
to
love
and
shelter
from
the
wind
and
the
rain.
Комнату
для
любви
и
укрытие
от
ветра
и
дождя.
But
a
knock
on
the
door,
a
face
at
the
window,
Но
стук
в
дверь,
лицо
в
окне,
And
many's
the
time
they
were
on
the
move
again.
И
много
раз
им
приходилось
снова
пускаться
в
бега.
You
would
say
if
you
met
them
they
were
golden
eyed
children,
Ты
бы
сказала,
если
бы
встретила
их,
что
у
них
золотые
глаза,
как
у
детей,
For
the
one
thing
they
wanted
they
gave
up
health
and
fame.
Ради
того,
чего
они
хотели,
они
пожертвовали
здоровьем
и
славой.
God
help
Elvira,
and
God
help
her
lover,
Боже,
помоги
Эльвире,
и
Боже,
помоги
ее
возлюбленному,
And
God
help
anyone
who
tries
to
do
the
same.
И
Боже,
помоги
всем,
кто
попытается
сделать
то
же
самое.
She
sold
her
last
possessions
and
bought
a
loaf
and
butter.
Она
продала
свое
последнее
имущество
и
купила
буханку
хлеба
и
масло.
He
robbed
a
hen
house
and
they
left
once
more
to
roam.
Он
обокрал
курятник,
и
они
снова
отправились
бродить
по
свету.
In
the
middle
of
a
meadow
they
both
sat
down
to
picnic,
Посреди
луга
они
сели
перекусить,
When
he
touched
Elvira
she
was
cold
as
a
stone.
Но
когда
он
прикоснулся
к
Эльвире,
она
была
холодна,
как
камень.
Elvira
knew
that
the
pistol
was
hidden
in
the
basket.
Эльвира
знала,
что
пистолет
спрятан
в
корзине.
She
whispered
to
her
lover,
make
it
soon,
make
it
soon,
Она
прошептала
своему
возлюбленному:
"Сделай
это
скорее,
сделай
это
скорее".
Elvira
chased
the
butterfly
and
caught
it
in
her
fingers,
Эльвира
погналась
за
бабочкой
и
поймала
ее
пальцами,
She
fell
from
the
tightrope
and
the
audience
went
home.
Она
упала
с
каната,
и
публика
разошлась
по
домам.
You
would
say
if
you
met
them
they
were
golden
eyed
children,
Ты
бы
сказала,
если
бы
встретила
их,
что
у
них
золотые
глаза,
как
у
детей,
For
the
one
thing
they
wanted
they
gave
up
health
and
fame.
Ради
того,
чего
они
хотели,
они
пожертвовали
здоровьем
и
славой.
God
help
Elvira,
and
God
help
her
lover,
Боже,
помоги
Эльвире,
и
Боже,
помоги
ее
возлюбленному,
And
God
help
anyone
who
tries
to
do
the
same.
И
Боже,
помоги
всем,
кто
попытается
сделать
то
же
самое.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Wolfgang Amadeus Mozart
Attention! Feel free to leave feedback.