Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Carlitos
rossy
Carlitos
Rossy
Vuelve
otra
vez
Sie
kommt
wieder
Con
eso
de
que
esta
sola
y
me
quiere
ver
Mit
der
Sache,
dass
sie
allein
ist
und
mich
sehen
will
Despues
de
toda
la
mierda
que
hablo
Nach
all
dem
Mist,
den
sie
geredet
hat
Como
siempre
en
lo
mismo
termino
Wie
immer
endet
es
mit
dem
Gleichen
Buscando
pa
que
la
secuestren
Sie
will,
dass
ich
sie
abhole
Como
siempre
aqui
termina
buscando
su
medicina
Wie
immer
endet
sie
hier
und
sucht
ihre
Medizin
La
gata
esta
enferma
no
hay
quien
la
atienda
como
yo
Die
Katze
ist
krank,
es
gibt
niemanden,
der
sich
so
um
sie
kümmert
wie
ich
Para
darle
overtime,
Um
ihr
Überstunden
zu
geben,
The
top
the
line
The
Top
of
the
Line
Llama
cuando
necesita
o
a
casa
le
cae
Sie
ruft
an,
wenn
sie
es
braucht
oder
kommt
zu
mir
nach
Hause
Ella
se
las
trae,
cuando
necesita
Sie
hat
es
drauf,
wenn
sie
es
braucht
Se
le
va
la
mano,
le
dicen
la
rapidita
Sie
übertreibt
es,
sie
nennen
sie
die
Schnelle
En
un
dos
por
tres,
se
desviste
otra
vez
Im
Handumdrehen
zieht
sie
sich
wieder
aus
Y
se
la
hecha
en
la
boca
como
juguete
de
matel
Und
nimmt
ihn
in
den
Mund
wie
ein
Spielzeug
von
Mattel
Yo
no
le
regalo
prendas,
Ich
schenke
ihr
keine
Schmuckstücke,
Ni
la
viajo
a
la
torre
eiffel
Ich
reise
auch
nicht
mit
ihr
zum
Eiffelturm
Pero
le
doy
lo
que
le
gusta,
sin
la
amistad
perder
Aber
ich
gebe
ihr,
was
ihr
gefällt,
ohne
die
Freundschaft
zu
verlieren
Como
siempre
aquí
termina
Wie
immer
endet
sie
hier
Buscado
su
medicina
Und
sucht
ihre
Medizin
La
gata
esta
enferma,
no
hay
quien
Die
Katze
ist
krank,
es
gibt
niemanden,
der
La
atienda
como
yo
Sich
so
um
sie
kümmert
wie
ich
Y
quien
se
niega,
con
ese
booty
Und
wer
kann
schon
widerstehen,
mit
diesem
Hintern
Que
el
suelo
despega,
me
hace
lo
que
le
digo
Der
vom
Boden
abhebt,
sie
macht,
was
ich
ihr
sage
Siente
el
nene
y
se
ciega
una
brava
en
caracter
Sie
spürt
den
Kleinen
und
wird
blind,
eine
Wilde
im
Charakter
Pero
en
la
cama,
da
pena
si
tu
la
vieras
Aber
im
Bett,
es
ist
peinlich,
wenn
du
sie
sehen
würdest
Cuando
esta
mala
me
grita
Wenn
es
ihr
schlecht
geht,
schreit
sie
mich
an
Y
me
dejo
la
cubana
puesta
Und
lässt
mir
die
kubanische
Kette
an
Porque
dice
que
eso
a
ella
la
excita
Weil
sie
sagt,
dass
sie
das
erregt
Le
doy
en
todas
poses,
me
pide
mil
coses
Ich
mache
es
mit
ihr
in
allen
Positionen,
sie
verlangt
tausend
Dinge
Ella
ronca
de
dura,
pero
lo
mío
reconoce
Sie
gibt
an,
hart
zu
sein,
aber
sie
kennt
meine
Sachen
an
Cuando
esta
mala
Wenn
es
ihr
schlecht
geht
Llega
a
la
hora
que
sea
Kommt
sie,
egal
zu
welcher
Uhrzeit
Enferma
que
no
deja
que
le
baje
Krank,
dass
sie
nicht
zulässt,
dass
es
nachlässt
Note
duermas,
así
que
complacela
Schlaf
nicht
ein,
also
stell
sie
zufrieden
Vuelve
otra
vez
Sie
kommt
wieder
Con
eso
de
que
esta
sola
y
me
quiere
ver
Mit
der
Sache,
dass
sie
allein
ist
und
mich
sehen
will
Después
de
toda
la
mierda
que
hablo
Nach
all
dem
Mist,
den
sie
geredet
hat
Como
siempre
en
lo
mismo
termino
Wie
immer
endet
es
mit
dem
Gleichen
Buscando
para
que
la
secuestre
Sie
will,
dass
ich
sie
abhole
Como
siempre
aquí
termina
Wie
immer
endet
sie
hier
Buscado
su
medicina
Und
sucht
ihre
Medizin
La
gata
esta
enferma,
no
hay
quien
Die
Katze
ist
krank,
es
gibt
niemanden,
der
La
atienda
como
yo
Sich
so
um
sie
kümmert
wie
ich
Blow
Music
Factory
Blow
Music
Factory
This
is
my
history
Das
ist
meine
Geschichte
On
top
the
worlb
On
top
of
the
world
Marvin
zurrenda
Marvin
Zurrenda
Coco
el
de
la
receta
Coco,
der
mit
dem
Rezept
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.