Lyrics and translation Mr. Hong feat. pastels, Akacia & Ben Beal - shadows and moonlight
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
shadows and moonlight
Тени и лунный свет
I
can't
have
you,
but
I
can
dream
Я
не
могу
быть
с
тобой,
но
я
могу
мечтать
All
of
the
things
that
I
can't
see
Обо
всем,
что
я
не
могу
видеть
But
I
feel
them
Но
я
чувствую
это
When
I
close
my
eyes
Когда
закрываю
глаза
And
it's
real
then
И
тогда
это
реально
Just
hasn't
yet
arrived
Просто
еще
не
наступило
If
I
can't
reach
you
yet
Если
я
не
могу
дотянуться
до
тебя
сейчас
Then
I'll
just
keep
you
in
my
head
Тогда
я
просто
сохраню
тебя
в
своей
голове
I'll
dream
you
to
life
instead
Я
воплощу
тебя
в
жизнь
во
сне
Why
you
want
to
see
my
like
this?
Почему
ты
хочешь
видеть
меня
таким?
I
don't
understand
what's
so
funny
Я
не
понимаю,
что
такого
смешного
I
don't
wanna
see
another
day
like
this
Я
не
хочу
видеть
еще
один
такой
день
I've
been
all
up
in
my
head,
I
shouldn't
waste
my
stress
Я
все
время
в
своих
мыслях,
мне
не
стоит
тратить
свои
нервы
Can't
feel
shit,
I
don't
know
what's
so
appealing
Ничего
не
чувствую,
не
знаю,
что
в
этом
привлекательного
You
could
leave,
but
we
could
both
use
the
healing
Ты
могла
бы
уйти,
но
нам
обоим
нужно
исцеление
No
time
for
that
Нет
времени
на
это
And
my
mind
too
high,
we
should
climb
for
that
И
мои
мысли
слишком
высоко,
нам
стоит
к
этому
стремиться
All
the
shadows,
the
trapdoors,
the
castles
Все
эти
тени,
потайные
двери,
замки
My
pasture,
my
mindset
is
active,
destructive
Мое
пастбище,
мой
настрой
активен,
деструктивен
All
feel
like
an
outro
Все
кажется
концом
Why
the
night
sky
so
pretty?
Почему
ночное
небо
такое
красивое?
Even
though
the
whole
entire
world
so
filthy
Хотя
весь
мир
такой
грязный
Feel
like
a
stranger
when
I'm
up
inside
my
city
Чувствую
себя
чужаком,
когда
нахожусь
в
своем
городе
But
life
just
different
when
you're
not
with
me
Но
жизнь
совсем
другая,
когда
тебя
нет
рядом
So
answer
your
phone
Так
ответь
на
свой
телефон
I
know
you're
back
home
Я
знаю,
ты
вернулась
домой
And
I've
been
on
the
road
А
я
был
в
дороге
Doing
all
these
shows
Давал
все
эти
концерты
But
I'm
here
with
a
goal
and
a
plan
Но
я
здесь
с
целью
и
планом
I'mma
leave
when
I
can
Я
уеду,
когда
смогу
But
I
don't
understand
Но
я
не
понимаю
What
the
fuck
is
your
problem
В
чем,
черт
возьми,
твоя
проблема
I've
been
out
of
options
У
меня
не
осталось
вариантов
Up
late
sobbing
Не
сплю
до
поздна,
рыдая
Nobody
here
so
my
thoughts
like
violence
Никого
нет
рядом,
поэтому
мои
мысли
как
насилие
Nobody
here
but
my
shadow
and
a
dream
Никого
нет
рядом,
кроме
моей
тени
и
сна
I've
been
all
alone
since
I
turned
thirteen
Я
был
совсем
один
с
тех
пор,
как
мне
исполнилось
тринадцать
I've
been
all
alone,
now
my
nightmare
real
Я
был
совсем
один,
теперь
мой
кошмар
реален
I
don't
even
know
Ben
Beal
Я
даже
не
знаю
Бена
Била
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Amy Ciancio
Album
Cafe P.m
date of release
04-12-2020
Attention! Feel free to leave feedback.