Mr. Hong feat. pastels & Jay Squared - cafe p.m - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mr. Hong feat. pastels & Jay Squared - cafe p.m




It's late
Уже поздно.
And with me you are safe
Со мной ты в безопасности.
You a Lil tired from the day
Ты немного устал за день
Hell, I can say the same
Черт, я могу сказать то же самое.
Heels makin' ya ache
Каблуки причиняют тебе боль.
Sweat all on my face
Пот на моем лице.
But you know you wanna stay
Но ты же знаешь что хочешь остаться
Yeah you know you wanna stay
Да, ты знаешь, что хочешь остаться.
I love that moment
Я люблю этот момент.
When the strobe light graced on past your face
Когда стробоскопический свет пронесся мимо твоего лица
It's a few hours past 8
Уже несколько часов восьмого.
I spilled Julio all on my Jay's
Я пролил Хулио на своего Джея.
And we sat in the car
И мы сели в машину.
Blew an eighth of a dream
Взорвал восьмую часть мечты.
And at a point it seemed
И в какой то момент мне показалось
That fate
Это судьба
Brought our paths
Свел наши пути.
Here in this daze
Здесь в этом оцепенении
I know we should go home
Я знаю, что нам пора домой.
But I don't want this time to go away 'cuz
Но я не хочу, чтобы это время уходило, потому что ...
The drinks are cold
Напитки уже остыли.
And it's not a lot of folks
И это не так уж много людей
And the tunes are right
И мелодии правильные.
And there's so much more
И это еще не все.
That the night has in store
Что у Ночи есть в запасе
And it's dope alright
И это дурь, да?
I know it
Я знаю это.
She said she was hungry so
Она сказала, что голодна.
We going
Мы идем
To a Coney Island
На Кони-Айленд.
'Cuz we joked about curly fries
- Потому что мы шутили насчет жареной картошки.
And as soon as we sat down
И как только мы сели ...
We grazed at the menu for a second
На секунду мы заглянули в меню.
And burst out into laughter
И разразился смехом.
I feel like I know why but i'm guessing
Я чувствую что знаю почему но я догадываюсь
Our vibes were synched
Наши вибрации были синхронизированы.
And I would think that
И я думаю, что ...
All our stresses from the days before
Все наши стрессы прошлых дней ...
Are gone for the moment
На данный момент они ушли
And I know it
И я знаю это.
She got a side of french toast
Она взяла кусочек французского тоста.
And a medium roast with lots of cream
И среднее жаркое с большим количеством сливок.
By the way her name is Jamie, I
Кстати, ее зовут Джейми.
I was admiring her face my god
Я любовался ее лицом Боже мой
I would never wanna play facades
Я бы никогда не захотел играть в фасады.
But could she kiss me now?
Но сможет ли она поцеловать меня сейчас?
Nah I'm trippin' a little
Нет, я немного спотыкаюсь.
She put her drink in the middle of the table
Она поставила бокал на середину стола.
Right next to mine
Прямо рядом с моим.
So like a movie I touched her hand by accident
Как в кино, я случайно коснулся ее руки.
Then we started with the banter and
Затем мы начали с подшучивания.
She said she real real close to her dad
Она сказала что очень очень близка со своим отцом
She don't really talk to her mom
На самом деле она не разговаривает со своей мамой.
She grew up with 3 brothers
Она росла с тремя братьями
And they're all college grads
И все они выпускники колледжа.
With families and they all live on the east coast
С семьями, и все они живут на восточном побережье.
And she got 4 sisters
И у нее 4 сестры.
4 sisters?
4 сестры?
So you've got like 7 siblings?
Значит, у тебя семь братьев и сестер?
That's cool
Это круто
I told her about my life and what I do
Я рассказал ей о своей жизни и о том, чем я занимаюсь.
She said I don't make music but I wanna make me a song about you
Она сказала я не пишу музыку но я хочу написать песню о тебе
I felt that
Я чувствовала это
Those dark brown eyes
Эти темно карие глаза
How could I forget
Как я мог забыть?
And that smile
И эта улыбка ...
It's luminous
Она светится.
I would walk for miles
Я бы прошел много миль.
Just to get to it
Просто чтобы добраться до него.
Yeah, yeah
Да, да ...
And that's when she invited me over
И тогда она пригласила меня к себе.
You wanna get outta here?
Хочешь выбраться отсюда?





Writer(s): Matt Hong


Attention! Feel free to leave feedback.