Mr Hudson - Instant Messenger - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mr Hudson - Instant Messenger




Instant Messenger
Мгновенное сообщение
So you found our love in the warm Pacific spray,
Ты нашла нашу любовь в теплых брызгах Тихого океана,
'Cos I left our love in the desert
А я оставил нашу любовь в пустыне
To fend for itself. (I thought it better that way)
На произвол судьбы. думал, так будет лучше)
Did you get my text?
Ты получила мое сообщение?
Did I get my thoughts thru?
Мои мысли до тебя дошли?
It's hard to see things clearly
Сложно видеть все четко
Thru the gossip and the gloom.
Сквозь сплетни и мрак.
I'm gonna blind our love with the paparazzi flash.
Я ослеплю нашу любовь вспышками папарацци.
I'm gonna squash our love like an economic crash.
Я разрушу нашу любовь, как экономический кризис.
Did you get my text?
Ты получила мое сообщение?
Did I make myself clear?
Я ясно выразился?
It's getting hard to see this thru the gossip and the beer.
Мне становится сложно видеть сквозь сплетни и пиво.
They say "Boy you've changed."
Они говорят: "Парень, ты изменился."
Well I say "You've changed too."
А я говорю: "Ты тоже изменилась."
Follow me up the alps,
Следуй за мной в Альпы,
I've got things to do
У меня есть дела.
"Scatter the ashes here"
"Развей здесь пепел"
Didn't you get my text?
Ты не получила мое сообщение?
Didn't that get thru?
Оно не дошло?
It's hard to make myself clear thrut the gossip and the beer.
Мне сложно выражаться ясно сквозь сплетни и пиво.
Will you follow me to LDN where I know the streets?
Последуешь ли ты за мной в Лондон, где я знаю улицы?
I don't need reinforcements cos you won't know where I live.
Мне не нужна подмога, потому что ты не будешь знать, где я живу.
Didn't you get my message? did the text not get thru?
Ты не получила мое сообщение? Текст не дошел?
It's getting hard to see these days thru the gossip and
В эти дни становится трудно видеть сквозь сплетни и
The gloom, the beery gloom.
Мрак, пивной мрак.





Writer(s): Ben Mcildowie


Attention! Feel free to leave feedback.