Mr Hudson - Knew We Were Trouble - translation of the lyrics into German

Knew We Were Trouble - Mr Hudsontranslation in German




Knew We Were Trouble
Wusste, wir würden Ärger machen
The way you look at me
Die Art, wie du mich ansiehst
Could be in an old film in black and white
Könnte aus einem alten Schwarz-Weiß-Film sein
But your hair's too short and your jeans too tight
Aber dein Haar ist zu kurz und deine Jeans zu eng
Maybe we should let them know
Vielleicht sollten wir es sie wissen lassen
Maybe we should let them know
Vielleicht sollten wir es sie wissen lassen
I just knew we were trouble when we first met
Ich wusste einfach, wir würden Ärger machen, als wir uns das erste Mal trafen
I just knew we were trouble when we first met
Ich wusste einfach, wir würden Ärger machen, als wir uns das erste Mal trafen
So long ago, it was so long ago
So lange her, es ist so lange her
I just knew we were trouble when we first met
Ich wusste einfach, wir würden Ärger machen, als wir uns das erste Mal trafen
I just knew we were trouble when we first met
Ich wusste einfach, wir würden Ärger machen, als wir uns das erste Mal trafen
So long ago, it was so long ago
So lange her, es ist so lange her
I watch you in the dark
Ich beobachte dich im Dunkeln
The alarm clock light flash across your face
Das Licht des Weckers blitzt über dein Gesicht
I wonder who one day's gonna take my place
Ich frage mich, wer eines Tages meinen Platz einnehmen wird
I wrote another song
Ich habe noch ein Lied geschrieben
For you, for you
Für dich, für dich
I wrote another song
Ich habe noch ein Lied geschrieben
For you, for you
Für dich, für dich
Maybe we should let them know
Vielleicht sollten wir es sie wissen lassen
Maybe we should let them know
Vielleicht sollten wir es sie wissen lassen
I just knew we were trouble when we first met
Ich wusste einfach, wir würden Ärger machen, als wir uns das erste Mal trafen
I just knew we were trouble when we first met
Ich wusste einfach, wir würden Ärger machen, als wir uns das erste Mal trafen
So long ago, it was so long ago
So lange her, es ist so lange her
I knew we were trouble when we first met
Ich wusste, wir würden Ärger machen, als wir uns das erste Mal trafen
I just knew we were trouble when we first met
Ich wusste einfach, wir würden Ärger machen, als wir uns das erste Mal trafen
Was so long ago, it was so long ago
War so lange her, es ist so lange her
Reminding you, you better leave me alone
Erinnere dich daran, du lässt mich besser in Ruhe
Just get with that boy down in Marylebone
Komm einfach mit diesem Jungen unten in Marylebone zusammen
The one with the skateboard and the baseball cap
Der mit dem Skateboard und der Baseballkappe
And the mother in west London with a three bedroom flat
Und der Mutter in West-London mit einer Dreizimmerwohnung
I'm just a boy from Birmingham, another imposter
Ich bin nur ein Junge aus Birmingham, ein weiterer Hochstapler
On a major label roster, how did I get here? No fear.
Auf der Liste eines Major-Labels, wie bin ich hierher gekommen? Keine Angst.
How did I get here?
Wie bin ich hierher gekommen?
No fear, how did I get here?
Keine Angst, wie bin ich hierher gekommen?
No fear
Keine Angst
So long ago, it was so long ago
So lange her, es ist so lange her
I knew we were trouble when we first met
Ich wusste, wir würden Ärger machen, als wir uns das erste Mal trafen
I just knew we were trouble when we first met
Ich wusste einfach, wir würden Ärger machen, als wir uns das erste Mal trafen
Was so long ago, it was so long ago.
War so lange her, es ist so lange her.





Writer(s): Benjamin Hudson Mcildowie, Carl Wilkinson


Attention! Feel free to leave feedback.