Mr Hudson - Stiff Upper Lip - translation of the lyrics into German

Stiff Upper Lip - Mr Hudsontranslation in German




Stiff Upper Lip
Haltung bewahren
Oh, now I'm walking back to our place
Oh, jetzt gehe ich zurück zu unserer Wohnung
Which is soon to be your place
Die bald deine Wohnung sein wird
Watching my feet, they're as stubborn as concrete
Ich beobachte meine Füße, sie sind so stur wie Beton
I'm knee deep in the jumble of our lives
Ich stecke knietief im Durcheinander unseres Lebens
Throwing shit into bin bags, I reach for the door
Ich werfe Mist in Müllsäcke, greife nach der Tür
The dog's at my heel, thinks we're going for a walk
Der Hund ist mir auf den Fersen, denkt, wir gehen spazieren
And I realise We never been as fucked as this
Und ich realisiere, wir waren noch nie so im Arsch wie jetzt
So grown up now we're squabbling like kids
So erwachsen und jetzt zanken wir uns wie Kinder
Your mother's plates, dashed on the floor
Die Teller deiner Mutter, auf den Boden geschmettert
I can't keep a stiff upper lip any more We never been as fucked as this
Ich kann nicht länger Haltung bewahren. Wir waren noch nie so im Arsch wie jetzt
Out on the street and we're screaming like kids
Draußen auf der Straße und wir schreien wie Kinder
The neighbours watch, well let them talk
Die Nachbarn schauen zu, na lass sie reden
I can't keep a stiff upper lip any more Leaving, throwing all of the black bags
Ich kann nicht länger Haltung bewahren. Ich gehe, werfe all die schwarzen Säcke
In the back of the black cab
Hinten ins schwarze Taxi
You see I'm not bluffing, no
Du siehst, ich bluffe nicht, nein
I'm actually leaving, and now I'm sleeping
Ich gehe wirklich, und jetzt schlafe ich
On the front step of my mate's place
Auf der Vordertreppe der Wohnung meines Kumpels
Cos he stopped there, cos he's shit faced
Weil er da ist, weil er sturzbetrunken ist
And I realise We never been as fucked as this
Und ich realisiere, wir waren noch nie so im Arsch wie jetzt
So grown up but we're squabbling like kids
So erwachsen, aber wir zanken uns wie Kinder
Your mother's plates, dashed on the floor
Die Teller deiner Mutter, auf den Boden geschmettert
I can't keep a stiff upper lip any more
Ich kann nicht länger Haltung bewahren
We never been as fucked as this
Wir waren noch nie so im Arsch wie jetzt
Out on the street and we're screaming like kids
Draußen auf der Straße und wir schreien wie Kinder
The neighbours watch, well let them talk
Die Nachbarn schauen zu, na lass sie reden
I can't keep a stiff upper lip any more Life's too short to get caught
Ich kann nicht länger Haltung bewahren. Das Leben ist zu kurz, um sich zu verfangen
Life's too short to get caught
Das Leben ist zu kurz, um sich zu verfangen
On the shady side of the street
Auf der Schattenseite der Straße
Life's too short to get caught
Das Leben ist zu kurz, um sich zu verfangen





Writer(s): Martin Brammer, Stephen Paul Robson, Benjamin Hudson-mcildowie


Attention! Feel free to leave feedback.