Lyrics and translation Mr. Hurley & Die Pulveraffen - Der Kodex (Kein Versprechen)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Der Kodex (Kein Versprechen)
Кодекс (Не обещание)
Die
See
ist
rau
so
wie
die
Welt
und
du
bist
neu
dabei
Море
бурное,
как
и
мир,
а
ты
в
нём
новичок,
Der
Horizont
erscheint
so
furchtbar
weit
Горизонт
кажется
таким
далёким.
Um
dich
nicht
in
den
wilden,
weiten
Wellen
zu
verlier'n
Чтобы
ты
не
потерялась
в
диких,
бескрайних
волнах,
Geb'
ich
dir
diesen
Kodex
zum
Geleit
Даю
тебе
этот
кодекс
в
дорогу.
Die
Reise,
die
wird
lang
sein
und
der
Kurs
nicht
immer
klar
Путешествие
будет
долгим,
и
курс
не
всегда
ясен,
Doch
setze
deine
Segel
stets
mit
Mut
Но
всегда
смело
поднимай
паруса.
Die
See
hat
keine
Mauern
und
die
Crew
steht
hinter
dir
В
море
нет
стен,
и
команда
стоит
за
тобой,
Und
Fehler
wie
Erfolge
machen
klug
И
ошибки,
как
и
успехи,
делают
мудрее.
Kein
Versprechen,
dass
die
Welt
ne
bess're
wird
Не
обещаю,
что
мир
станет
лучше,
Kein
Versprechen,
dass
dein
Kurs
zum
Guten
führt
Не
обещаю,
что
твой
курс
приведёт
к
добру.
Versprechen
kann
ich's
nicht,
nur
dass
ich
alles
dafür
tu
Обещать
не
могу,
лишь
то,
что
сделаю
всё
для
этого,
Und
dass
wir
bei
dir
sind
als
deine
Crew
И
что
мы
с
тобой,
твоя
команда.
Sei
stolz
auf
deinen
Weg,
nicht
auf
den
Ort,
wo
er
begann
Гордись
своим
путём,
а
не
тем,
откуда
он
начался,
Zeig
Dank,
nicht
stolz,
für
das,
was
man
dir
gab
Будь
благодарна,
а
не
горда,
за
то,
что
тебе
дано.
Zeig
jedem
Menschen
stets
Respekt,
den
muss
man
nicht
verdienen
Проявляй
уважение
к
каждому
человеку,
его
не
нужно
заслуживать,
Und
alles,
was
du
sagen
wirst,
sei
wahr
И
всё,
что
ты
скажешь,
пусть
будет
правдой.
Den
Mensch
erkennst
du
an
der
Tat,
nur
wenig
an
dem
Wort
Человека
узнаешь
по
поступкам,
а
не
по
словам,
Und
nie
daran,
woher
man
einmal
kam
И
никогда
не
по
тому,
откуда
он
родом.
Nicht
daran,
wie
man
aussieht,
was
man
glaubt
und
wen
man
liebt
Не
по
тому,
как
он
выглядит,
во
что
верит
и
кого
любит,
Und
auch
dich
selbst
erkenne
nicht
daran
И
себя
саму
не
узнавай
по
этому.
Kein
Versprechen,
dass
die
Welt
ne
bess're
wird
Не
обещаю,
что
мир
станет
лучше,
Kein
Versprechen,
dass
dein
Kurs
zum
Guten
führt
Не
обещаю,
что
твой
курс
приведёт
к
добру.
Versprechen
kann
ich's
nicht,
nur
dass
ich
alles
dafür
tu
Обещать
не
могу,
лишь
то,
что
сделаю
всё
для
этого,
Und
dass
wir
bei
dir
sind
als
deine
Crew
И
что
мы
с
тобой,
твоя
команда.
Kein
Versprechen,
dass
die
Welt
ne
bess're
wird
Не
обещаю,
что
мир
станет
лучше,
Kein
Versprechen,
dass
dein
Kurs
zum
Guten
führt
Не
обещаю,
что
твой
курс
приведёт
к
добру.
Versprechen
kann
ich's
nicht,
nur
dass
ich
alles
dafür
tu
Обещать
не
могу,
лишь
то,
что
сделаю
всё
для
этого,
Und
dass
wir
bei
dir
sind
als
deine
Crew
И
что
мы
с
тобой,
твоя
команда.
Du
trittst
jetzt
deine
Reise
an,
und
vieles
wirst
du
lernen
Ты
начинаешь
своё
путешествие
и
многому
научишься,
Und
einmal
wirst
du
selber
Captain
sein
И
когда-нибудь
сама
станешь
капитаном.
Und
heuert
dann
bei
dir
ein
neuer
Jungmatrose
an
И
когда
к
тебе
на
службу
поступит
новый
юнга,
Dann
gib
ihm
deinen
Kodex
zum
Geleit
Дай
ему
свой
кодекс
в
дорогу.
Dann
gib
ihm
deinen
Kodex
zum
Geleit
Дай
ему
свой
кодекс
в
дорогу.
Kein
Versprechen,
dass
die
Welt
ne
bess're
wird
Не
обещаю,
что
мир
станет
лучше,
Kein
Versprechen,
dass
dein
Kurs
zum
Guten
führt
Не
обещаю,
что
твой
курс
приведёт
к
добру.
Versprechen
kann
ich's
nicht,
nur
dass
ich
alles
dafür
tu
Обещать
не
могу,
лишь
то,
что
сделаю
всё
для
этого,
Und
dass
wir
bei
dir
sind
als
deine
Crew
И
что
мы
с
тобой,
твоя
команда.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Christoph Erichsen, Esther Erichsen, Johannes Erichsen, Simon Erichsen, Tobi Schneider
Attention! Feel free to leave feedback.