Lyrics and translation Mr. Hurley & Die Pulveraffen - Fifteen Men on a Deadman's Chest
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fifteen Men on a Deadman's Chest
Пятнадцать человек на сундуке мертвеца
Fifteen
men
on
a
dead
man's
chest.
Пятнадцать
человек
на
сундуке
мертвеца.
(Yo
ho
ho
and
a
bottle
of
rum.)
(Йо-хо-хо,
и
бутылка
рома.)
Drink
and
the
devil
had
done
for
the
rest
Выпивка
и
дьявол
погубили
остальных,
(With
a
Yo
ho
ho
and
a
bottle
of
rum.)
(С
йо-хо-хо,
и
бутылкой
рома.)
(Bottle
of
rum.)
(Бутылка
рома.)
(Bottle
of
rum.)
(Бутылка
рома.)
The
mate
was
fixed
by
the
bosun's
pike
Штурман
был
проткнут
багром
боцмана,
The
bosun
brained
with
a
marlinspike
Боцман
— оглушен
гарпуном,
And
cookey's
throat
was
marked
belike
А
горло
кока
было
отмечено,
It
had
been
gripped
by
fingers
ten;
Словно
сжато
десятью
пальцами;
And
there
they
lay,
all
good
dead
men
И
лежали
они
там,
все
добрые
мертвецы,
Like
break
o'day
in
a
boozing
ken.
Как
рассвет
в
пьяном
притоне.
(Bottle
of
rum.)
(Бутылка
рома.)
(Bottle
of
rum.)
(Бутылка
рома.)
Fifteen
men
of
'em
good
and
true
Пятнадцать
человек,
хороших
и
верных,
(Yo
ho
ho
and
a
bottle
of
rum.)
(Йо-хо-хо,
и
бутылка
рома.)
Ev'ry
man
jack
could
ha'
sailed
with
Old
Pew,
Каждый
из
них
мог
бы
ходить
под
парусом
со
стариной
Пью,
(With
a
Yo
ho
ho
and
a
bottle
of
rum.)
(С
йо-хо-хо,
и
бутылкой
рома.)
(Bottle
of
rum.)
(Бутылка
рома.)
(Bottle
of
rum.)
(Бутылка
рома.)
There
was
chest
on
chest
of
Spanish
gold
Там
сундук
на
сундуке
с
испанским
золотом,
With
a
ton
of
plate
in
the
middle
hold
С
тонной
серебра
в
трюме,
And
the
cabins
riot
of
stuff
untold,
И
каюты
полны
несметных
богатств,
And
they
lay
there
that
took
the
plum
И
лежат
там
те,
кто
сорвал
куш,
With
sightless
glare
and
their
lips
struck
dumb
С
невидящим
взглядом
и
онемевшими
губами,
While
we
shared
all
by
the
rule
of
thumb,
Пока
мы
делили
все
по
правилу
большого
пальца,
(Bottle
of
rum.)
(Бутылка
рома.)
(Bottle
of
rum.)
(Бутылка
рома.)
Fifteen
men
on
a
dead
man's
chest.
Пятнадцать
человек
на
сундуке
мертвеца.
(Yo
ho
ho
and
a
bottle
of
rum.)
(Йо-хо-хо,
и
бутылка
рома.)
Drink
and
the
devil
had
done
for
the
rest
Выпивка
и
дьявол
погубили
остальных,
(With
a
Yo
ho
ho
and
a
bottle
of
rum.)
(С
йо-хо-хо,
и
бутылкой
рома.)
(Bottle
of
rum.)
(Бутылка
рома.)
(Bottle
of
rum.)
(Бутылка
рома.)
We
wrapped
'em
all
in
a
mains'l
tight
Мы
завернули
их
всех
в
тугой
грот,
With
twice
ten
turns
of
a
hawser's
bight
Двадцатью
витками
прочного
каната,
And
we
heaved
'em
over
and
out
of
sight,
И
выбросили
их
за
борт,
With
a
Yo-Heave-Ho!
and
a
fare-you-well
С
"Йо-хо-хо!"
и
"прощай!",
And
a
sudden
plunge
in
the
sullen
swell
И
внезапным
всплеском
в
угрюмой
волне,
Ten
fathoms
deep
on
the
road
to
hell
На
десять
саженей
в
глубину,
на
пути
в
ад,
(Bottle
of
rum.)
(Бутылка
рома.)
(Bottle
of
rum.)
(Бутылка
рома.)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Traditional, Robin Jeffrey, Tim Laycock
Attention! Feel free to leave feedback.