Lyrics and translation Mr. Hurley & Die Pulveraffen - Küss mich, ich hab' Skorbut
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Küss mich, ich hab' Skorbut
Поцелуй меня, у меня цинга
Ich
bin
ein
wohlbekannter
Frauenheld
Я
известный
покоритель
дамских
сердец,
Der
Wohlbekanntlich
viel,
von
Frauen
halt
Который,
как
известно,
много
чего
получает
от
женщин,
An
jeden
Finger
habe
ich
ein
Weib
На
каждом
пальце
у
меня
по
бабе,
Das
Heißt
dann
wir
bleiben
zu
Zweit
Это
значит,
мы
останемся
вдвоем,
Denn
mir
ist
nur
noch
ein
Finger
geblieben
Потому
что
у
меня
остался
только
один
палец,
Auch
sonst
gibs't
an
mir
nicht
mehr
viel
zu
Lieben
Да
и
вообще
во
мне
больше
нечего
любить,
Doch
was
noch
da
ist,
ist
noch
halbwegs
gut
Но
то,
что
осталось,
еще
более-менее
неплохо,
Küss
mich,
ich
hab'
Skorbut
Поцелуй
меня,
у
меня
цинга.
Schätzchen
komm
mal
auf
'n
Meter
ran
Детка,
подойди-ка
поближе,
Der
Ausschlag
steckt
auch
hoffentlich
nicht
an
Надеюсь,
эта
сыпь
не
заразна,
Ich
sag
dir,
ohne
Zähne
sind
auch
Gleich
Говорю
тебе,
без
зубов
поцелуи
тоже
ничего,
Die
Küsse
so
samtig
und
weich
Такие
бархатные
и
нежные,
Uns're
Liebe
kennt
keine
Probleme
Наша
любовь
не
знает
проблем,
Nur
Durchfall,
Knochenschwund
und
Hautexzeme
Только
понос,
ломота
в
костях
и
кожные
экземы,
Ich
riech
zwar
Übel
und
ich
spucke
Blut
Я
хоть
и
воняю
и
плююсь
кровью,
Doch
küss
mich,
ich
hab'
Skorbut
Но
поцелуй
меня,
у
меня
цинга.
Also
hab
dich
nicht
so,
mein
Schatz
Ну
же,
не
будь
такой,
милая,
So
ein
Küsschen
tut
dir
doch
nicht
Weh
Один
поцелуй
тебе
не
повредит,
Ich
trink
Rum
mit
Zitronensaft
Я
пью
ром
с
лимонным
соком,
Für
mein
Vitamin
C
Ради
моего
витамина
C,
Also
küss
mich,
ich
hab'
Skorbut
Так
что
поцелуй
меня,
у
меня
цинга.
Schließlich
sagst
du
dann
doch
endlich
ja
Наконец-то
ты
говоришь
"да",
Wir
beide
kommen
uns
so
richtig
nah
Мы
оба
так
близко
друг
к
другу,
Doch
kaum
freu'
ich
mich,
hat's
doch
mal
geklappt
Но
как
только
я
радуюсь,
что
все
получилось,
Fällt
mir
auf,
dir
fällt
was
ab
Я
замечаю,
что
у
тебя
что-то
отваливается,
Mein
Herz
schlägt
höher,
ich
kann
es
kaum
glauben
Мое
сердце
бьется
чаще,
я
не
могу
поверить,
Ich
schau
verliebt
in
deine
rotten
Augen
Я
влюбленно
смотрю
в
твои
гниющие
глаза,
Lodernd
heiß
ist
uns're
Liebesglut
Пылает
жарко
наша
любовная
страсть,
Denn
du
sagst
" Küss
mich,
ich
hab'
Skorbut"
Ведь
ты
говоришь:
"Поцелуй
меня,
у
меня
цинга".
Und
ich
hab'
dich
nicht
so,
mein
Schatz
А
я
и
не
против,
милая,
So
ein
Küsschen
tut
mir
ja
nicht
Weh
Один
поцелуй
мне
не
повредит,
Und
du
schmeckst
nach
Zitronensaft
И
ты
на
вкус
как
лимонный
сок,
Und
nach
Vitamin
C
И
как
витамин
C,
Also
küss
mich,
ich
hab'
Skorbut
Так
что
поцелуй
меня,
у
меня
цинга.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Christoph Erichsen, Johannes Erichsen, Simon Erichsen
Attention! Feel free to leave feedback.