Lyrics and translation Mr. Hurley & Die Pulveraffen - Unser Untergang
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Die
letzte
Seeschlacht
ist
geschlagen
und
halb
zerfetzt
ist
unser
Rumpf
Последний
морской
бой
проигран,
и
наш
корпус
наполовину
разбит
Aye,
unser'n
Kahn
zieht's
auf
seine
alten
Tage
hinunter
auf
den
Grund
Эй,
нашу
посудину
тянет
на
склоне
лет
на
дно
Das
Schiff
hat
zu
viel
Flüssigkeit
im
Bauch
В
корабле
слишком
много
жидкости
Ganu
das
woll'n
wir
auch
Как,
впрочем,
и
в
нас
Wir
laufen
voll
wie
unser
Kahn
Мы
наполняемся,
как
наш
корабль
Komm,
wir
grölen
unser'n
Abgesang
Давай,
споем
нашу
лебединую
песню
Und
es
geht
abwärts
mit
nem
Affenzahn
И
мы
идем
ко
дну
с
бешеной
скоростью
Wir
feiern
unser'n
Untergang
Мы
празднуем
наш
крах
Ein
letztes
mal,
die
Pegel
hoch,
und
wenn
wir
schon
im
Meer
versinken
В
последний
раз,
до
краев,
и
даже
если
мы
тонем
в
море
Wenn
nichts
mehr
bleibt,
dann
bleibt
ja
immer
noch
uns
in
Würde
zu
betrinken
Если
ничего
не
остается,
то
всегда
остается
напиться
с
достоинством
Von
Panama
bis
hin
zu
den
Antillen
От
Панамы
до
Антильских
островов
War
nie
ne
Mannschaft
reicher
an
Promillen
Не
было
команды
богаче
промилле
Wir
laufen
voll
wie
unser
Kahn
Мы
наполняемся,
как
наш
корабль
Komm,
wir
grölen
unser'n
Abgesang
Давай,
споем
нашу
лебединую
песню
Und
es
geht
abwärts
mit
nem
Affenzahn
И
мы
идем
ко
дну
с
бешеной
скоростью
Wir
feiern
unser'n
Untergang
Мы
празднуем
наш
крах
Wir
laufen
voll
wie
unser
Kahn
Мы
наполняемся,
как
наш
корабль
Komm,
wir
grölen
unser'n
Abgesang
Давай,
споем
нашу
лебединую
песню
Und
es
geht
abwärts
mit
nem
Affenzahn
И
мы
идем
ко
дну
с
бешеной
скоростью
Wir
feiern
unser'n
Untergang
Мы
празднуем
наш
крах
Wir
liefen
wie
von
Zauberhand,
noch
in
den
sich'ren
Hafen
ein
Мы,
как
по
волшебству,
все
же
вошли
в
безопасную
гавань
Dem
Tod
entwischt
war'n
wir
an
Land,
das
soll
uns
eine
Lehre
sein
Избежав
смерти,
мы
на
суше,
пусть
это
будет
нам
уроком
Wir
sind
gesund
dann
trinken
wir
eben,
statt
auf
den
Tod
auf's
Überleben
Мы
здоровы,
тогда
будем
пить,
вместо
смерти
- за
выживание
Bring
uns
literweise
Schnaps,
morgen
sind
wir
alle
Wracks
Принеси
нам
литрами
выпивки,
завтра
мы
все
будем
развалинами
Wir
laufen
voll
wie
unser
Kahn
Мы
наполняемся,
как
наш
корабль
Komm,
wir
grölen
unser'n
Abgesang
Давай,
споем
нашу
лебединую
песню
Und
es
geht
abwärts
mit
nem
Affenzahn
И
мы
идем
ко
дну
с
бешеной
скоростью
Wir
feiern
unser'n
Untergang
Мы
празднуем
наш
крах
Wir
laufen
voll
wie
unser
Kahn
Мы
наполняемся,
как
наш
корабль
Komm,
wir
grölen
unser'n
Abgesang
Давай,
споем
нашу
лебединую
песню
Und
es
geht
abwärts
mit
nem
Affenzahn
И
мы
идем
ко
дну
с
бешеной
скоростью
Wir
feiern
unser'n
Untergang
Мы
празднуем
наш
крах
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Simon Erichsen,, Johannes Erichsen, Esther Erichsen, Christoph Erichsen
Attention! Feel free to leave feedback.