Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dove sarai
Wo wirst du sein
Che
ne
sarà
di
noi
Was
wird
aus
uns
Non
basta
illudersi
Es
reicht
nicht,
sich
etwas
vorzumachen
Un
viaggio
senza
ritorno
Eine
Reise
ohne
Rückkehr
Metto
da
parte
l'orgoglio
Ich
lege
den
Stolz
beiseite
Di
troppi
giorni
spariti
Von
zu
vielen
verschwundenen
Tagen
Senza
una
meta,
un
arrivo
Ohne
Ziel,
ohne
Ankunft
Mi
guarderai
ridendo
Du
wirst
mich
lachend
ansehen
Mentre
riprendo
il
volo
Während
ich
wieder
abhebe
E
mi
manchi
adesso
Und
ich
vermisse
dich
jetzt
Sogni
e
intanto
pensi
a
me
Du
träumst
und
denkst
dabei
an
mich
Tra
i
ricordi,
le
foto
stampate
nell'anima
Zwischen
Erinnerungen,
Fotos,
die
in
die
Seele
gebrannt
sind
Troverai
la
strada
Ob
du
den
Weg
findest
Nei
tuoi
giorni
ci
sarò
Ich
in
deinen
Tagen
sein
werde
Io
credevo
a
un
amore
che
supera
tutti
gli
ostacoli
Ich
glaubte
an
eine
Liebe,
die
alle
Hindernisse
überwindet
Dove
sarai,
stasera
Wo
wirst
du
sein,
heute
Abend
Quante
volte
morirei
per
questo
amore
Wie
oft
würde
ich
für
diese
Liebe
sterben
In
cui
non
hai
creduto
mai,
stasera
An
die
du
nie
geglaubt
hast,
heute
Abend
Dico
ancora
che
mi
ami
quando
chiedono
di
te
Ich
sage
immer
noch,
dass
du
mich
liebst,
wenn
sie
nach
dir
fragen
Non
sai
quanto
mi
manchi
Du
weißt
nicht,
wie
sehr
ich
dich
vermisse
Ora
che
non
sei
qui
Jetzt,
wo
du
nicht
hier
bist
E
vorrei
solo
odiarti
Und
ich
möchte
dich
nur
hassen
Ma
va
bene
così
Aber
es
ist
okay
so
Dove
sarai,
stasera
Wo
wirst
du
sein,
heute
Abend
Con
un
altro
accanto
a
te
Mit
einem
anderen
neben
dir
Che
non
ha
niente
di
me
Der
nichts
von
mir
hat
Mi
chiedi
come
stai
Du
fragst
mich,
wie
es
mir
geht
Dovrei
risponderti
Ich
sollte
dir
antworten
"Va
tutto
bene,
tranquillo"
"Alles
ist
gut,
keine
Sorge"
Giochiamo
a
fare
gli
ipocriti
Wir
spielen
die
Heuchler
In
questa
corsa
perenne
In
diesem
endlosen
Rennen
Né
vincitori,
né
vinti
Weder
Gewinner
noch
Verlierer
Ognuno
ha
i
suoi
rancori
Jeder
hat
seine
Groll
I
propri
limiti
Seine
Grenzen
E
mi
manchi
adesso
Und
ich
vermisse
dich
jetzt
E
se
vuoi
Und
wenn
du
willst
Nei
tuoi
giorni
ci
sarò
Werde
ich
in
deinen
Tagen
sein
Io
credevo
a
un
amore
che
supera
tutti
gli
ostacoli
Ich
glaubte
an
eine
Liebe,
die
alle
Hindernisse
überwindet
Dove
sarai,
stasera
Wo
wirst
du
sein,
heute
Abend
Quante
volte
morirei
per
questo
amore
Wie
oft
würde
ich
für
diese
Liebe
sterben
In
cui
non
hai
creduto
mai,
stasera
(I
tuoi
ricordi
senza
tempo)
An
die
du
nie
geglaubt
hast,
heute
Abend
(Deine
zeitlosen
Erinnerungen)
(Prima
ti
chiamo
poi
mi
pento)
(Erst
rufe
ich
dich
an,
dann
bereue
ich
es)
Dico
ancora
che
mi
ami
quando
chiedono
di
te
Ich
sage
immer
noch,
dass
du
mich
liebst,
wenn
sie
nach
dir
fragen
Non
sai
quanto
mi
manchi
Du
weißt
nicht,
wie
sehr
ich
dich
vermisse
Ora
che
non
sei
qui
Jetzt,
wo
du
nicht
hier
bist
E
vorrei
solo
odiarti,
ma
va
bene
così
Und
ich
möchte
dich
nur
hassen,
aber
es
ist
okay
so
Chiusa
dentro
ai
miei
sbagli
Gefangen
in
meinen
Fehlern
Ma
quanto
male
mi
fai
(Ma
quanto
male)
Aber
wie
sehr
du
mir
weh
tust
(Aber
wie
sehr)
Ma
se
hai
smasso
di
amarmi
Aber
wenn
du
aufgehört
hast,
mich
zu
lieben
Meglio
che
te
ne
vai
Ist
es
besser,
du
gehst
Dove
sarai
(ora
che
tutto
sembra
scritto)
stasera
Wo
wirst
du
sein
(jetzt,
wo
alles
geschrieben
scheint)
heute
Abend
(Potevo
immaginarmi
il
tempo)
(Ich
hätte
mir
die
Zeit
vorstellen
können)
Ricomincerò
da
me
Ich
fange
neu
mit
mir
an
Da
domani
la
mia
vita
senza
te
Ab
morgen
mein
Leben
ohne
dich
Non
sai
quanto
mi
manchi
Du
weißt
nicht,
wie
sehr
ich
dich
vermisse
Cado
nei
ricordi,
mi
confondi
Ich
falle
in
Erinnerungen,
du
verwirrst
mich
Io
vorrei
dimenticarti,
vorrei
alzarmi
Ich
möchte
dich
vergessen,
möchte
aufstehen
E
ti
ringrazio
se
Und
ich
danke
dir
dafür
Nel
cuore
il
dolore
lo
devo
a
tipe
come
te
(Dove
sarai)
Dass
ich
den
Schmerz
in
meinem
Herz
Typen
wie
dir
verdanke
(Wo
wirst
du
sein)
Mi
sento
spento
come
il
mio
cellulare
(Tu
mi
manchi
adesso)
Ich
fühle
mich
ausgelaugt
wie
mein
Handy
(Du
fehlst
mir
jetzt)
Non
mi
aspetto
più
chiamate
in
auto
vado
sopra?
(Sogni
e
intanto
pensi
a
me)
Ich
erwarte
keine
Anrufe
mehr,
im
Auto
fahre
ich
drüber?
(Du
träumst
und
denkst
dabei
an
mich)
Non
so
dove
sei,
ma
so
dove
voglio
stare
Ich
weiß
nicht,
wo
du
bist,
aber
ich
weiß,
wo
ich
sein
will
E
ancora
torno
a
chiedermi
Und
immer
wieder
frage
ich
mich
Dove
sarai
Wo
wirst
du
sein
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.