Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fai Come Vuoi
Mach, was du willst
Ora
che
le
distanze
sembrano
dividerci
Jetzt,
da
die
Entfernungen
uns
zu
trennen
scheinen
Forse
è
passato
troppo
in
fretta
Vielleicht
ist
alles
zu
schnell
vorübergegangen
Questo
illudersi
Dieses
Sich-etwas-vormachen
Toccare
il
fondo
di
una
storia
Den
Tiefpunkt
einer
Geschichte
berühren
Per
ricredersi,
viversi
Um
umzudenken,
es
zu
leben
E
ritrovarsi
Und
sich
wiederfinden
Senza
paura
di
tornare
sui
tuoi
passi
Ohne
Angst,
zu
deinen
Schritten
zurückzukehren
Anche
se
poi
lungo
la
strada
quei
rimorsi
Auch
wenn
dann
auf
dem
Weg
diese
Gewissensbisse
Faranno
a
botte
coi
ricordi
Mit
den
Erinnerungen
kämpfen
werden
Scrivendo
ancor
di
bianco
Und
weiterhin
in
Weiß
schreiben
Le
notti
senza
tempo
Die
zeitlosen
Nächte
Nella
mia
mente
ancora
c'è
In
meinem
Kopf
ist
noch
immer
Quell'immagine
di
te
Dieses
Bild
von
dir
Che
non
so
lasciare
andare
Das
ich
nicht
loslassen
kann
Quello
che
voglio
ormai
non
c'è
Was
ich
will,
das
gibt
es
nicht
mehr
Apro
gli
occhi
e
sento
che
Ich
öffne
die
Augen
und
spüre
Forse
è
tutto
da
rifare
Vielleicht
muss
alles
neu
gemacht
werden
Fai
come
vuoi
Mach,
was
du
willst
Se
c'è
un
temporale
passerà
Wenn
ein
Sturm
kommt,
wird
er
vorübergehen
Mi
asciugherò
Ich
werde
mich
trocknen
Sotto
il
cielo
che
mi
porta
a
casa
Unter
dem
Himmel,
der
mich
nach
Hause
bringt
Com'è
triste
questa
tua
città
Wie
traurig
ist
deine
Stadt
Fai
come
vuoi
Mach,
was
du
willst
Ma
fai
la
cosa
giusta
Aber
tu
das
Richtige
E
mettici
l'anima
Und
gib
deine
Seele
hinein
Se
ce
la
fai
senza
di
me
Wenn
du
es
ohne
mich
schaffst
Dovrò
imparare
a
fare
come
te
Muss
ich
lernen,
es
wie
du
zu
tun
Basta
sentirsi
Es
reicht,
sich
zu
fühlen
Per
riempire
quei
discorsi
Um
diese
Gespräche
zu
füllen
Per
ritornare
sul
perché
Um
zurückzukehren
zum
Warum
Ci
siamo
persi
Wir
uns
verloren
haben
Cercando
una
ragione
nuova
Auf
der
Suche
nach
einem
neuen
Grund
Per
confondersi
Um
sich
zu
verwirren
Chiedersi
cosa
rimane
Fragen,
was
bleibt
Lampi
di
luce
in
una
storia
senza
fine
Lichtblitze
in
einer
endlosen
Geschichte
Le
mani
fredde
in
una
notte
da
scaldare
Kalte
Hände
in
einer
Nacht,
die
wärmen
muss
Mi
mancheranno
quei
tuoi
occhi
Ich
werde
deine
Augen
vermissen
Scrivendo
ancor
di
bianco
Und
weiterhin
in
Weiß
schreiben
Le
notti
senza
tempo
Die
zeitlosen
Nächte
Nella
mia
mente
ancora
c'è
In
meinem
Kopf
ist
noch
immer
Quell'immagine
di
te
Dieses
Bild
von
dir
Che
non
so
lasciare
andare
Das
ich
nicht
loslassen
kann
Quello
che
voglio
ormai
non
c'è
Was
ich
will,
das
gibt
es
nicht
mehr
Apro
gli
occhi
e
sento
che
Ich
öffne
die
Augen
und
spüre
Forse
è
tutto
da
rifare
Vielleicht
muss
alles
neu
gemacht
werden
Fai
come
vuoi
Mach,
was
du
willst
Se
c'è
un
temporale
passerà
Wenn
ein
Sturm
kommt,
wird
er
vorübergehen
Asciugherò
queste
mie
pene
Ich
werde
meine
Schmerzen
trocknen
Con
un'altra,
forse
dieci,
cento
Mit
einer
anderen,
vielleicht
zehn,
hundert
O
aspettando
che
ritorni
tu
Oder
indem
ich
warte,
dass
du
zurückkommst
Fai
come
vuoi
Mach,
was
du
willst
Ma
fai
la
cosa
giusta
Aber
tu
das
Richtige
E
mettici
l'anima
Und
gib
deine
Seele
hinein
Se
ce
la
fai
senza
di
me
Wenn
du
es
ohne
mich
schaffst
Dovrò
imparare
a
fare
come
te
Muss
ich
lernen,
es
wie
du
zu
tun
Vado
via
(per
sempre)
Ich
gehe
weg
(für
immer)
Vado
via
(ovunque)
Ich
gehe
weg
(überall)
Non
ti
lascio
la
mia
nostalgia
Ich
lasse
dir
nicht
meine
Nostalgie
La
mia
strada
ora
è
tutta
in
salita
Mein
Weg
ist
jetzt
ganz
steil
C'è
da
vivere
senza
di
te
Man
muss
leben
ohne
dich
Fai
come
vuoi
Mach,
was
du
willst
Se
ce
la
fai
senza
di
me
Wenn
du
es
ohne
mich
schaffst
Dovrò
imparare
a
fare
come
te
Muss
ich
lernen,
es
wie
du
zu
tun
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
10
date of release
18-12-2014
Attention! Feel free to leave feedback.