Mr. Hyde feat. Gianluca Capozzi - Non Voglio Perderti (feat. Gianluca Capozzi) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mr. Hyde feat. Gianluca Capozzi - Non Voglio Perderti (feat. Gianluca Capozzi)




Non Voglio Perderti (feat. Gianluca Capozzi)
Не хочу тебя потерять (совместно с Джанлукой Капоцци)
Non voglio perderti no non voglio.
Не хочу тебя потерять, нет, не хочу.
Da troppo tempo aspetto un giorno per vederti ancora
Слишком долго я ждал дня, чтобы снова увидеть тебя
Pochi minuti per magia separano le ore
Всего несколько минут волшебства разделяют часы
Chi ama lo capisce solo quando si allontana
Лишь любящий поймет это, когда ты уходишь
Chi sbaglia paga il conto ma adesso
Тот, кто ошибается, платит по счетам, но сейчас
Dentro ad ogni istante che passo quanta voglia di te
В каждом мгновении, что я провожу, как же я хочу тебя
Dentro agli occhi tuoi mi rivedo e sento ancora che c'è
В твоих глазах я вижу себя и снова чувствую, что это есть
Ti vorrei ti vorrei come il più forte dei sensi
Я желаю тебя, желаю как самое сильное из чувств
Che mi scivola addosso e batte dentro di me
Которое скользит по мне и стучит внутри меня
Ti Amerei ti amerei perché sei il senso dei giorni la ragione
Я люблю тебя, люблю, потому что ты смысл дней, причина.
Tu sei il mio domani
Ты - мое завтра
VORREI SPIEGARTI CHE NON VOGLIO PERDERTI
Я ХОЧУ ОБЪЯСНИТЬ, ЧТО НЕ ХОЧУ ТЕРЯТЬ ТЕБЯ
RIEMPIRE GLI OCCHI MIEI CON I SORRISI CHE FAI TU
ЗАПОЛНИТЬ МОИ ГЛАЗА УЛЫБКАМИ, КОТОРЫЕ ТЫ ДАРИШЬ
COPRIRMI CON LE BRACCIA DEGLI ABBRACCI TUOI
УКРЫТЬСЯ В ОКРУЖЕНИИ ТВОИХ ОБЪЯТИЙ
Degli abbracci tuoi
Твоих объятий
ANDARE INSIEME OVUNQUE DOVE VUOI
ВМЕСТЕ ОТПРАВИТЬСЯ КУДА ЗАХОЧЕШЬ.
Quante parole chiuse dentro aspettano di andare
Сколько невысказанных слов ждут своего часа
Parole mai svelate neanche a chi voleva dare
Слова, никогда не раскрытые, даже тем, кому хотелось подарить их
In poche ore qualche cosa che non era amore
За несколько часов что-то, что не было любовью
Ma solo un'illusione
А всего лишь иллюзия.
Un'illusione
Иллюзия.
Dentro a questa scena che vivo quanta voglia di te (DI TE)
В этой сцене, в которой я живу, как же я хочу тебя (ТЕБЯ)
Dentro agli occhi miei ti rivedi e senti ancora che c'è (CHE C'E)
В моих глазах ты видишь себя и снова чувствуешь, что это есть (ЧТО ЕСТЬ)
Ti vorrei, ti vorrei aumenta forte il respiro
Я хочу тебя, хочу, мое дыхание учащается
E resti un attimo ferma ad ascoltarlo con me
И ты на мгновение замираешь, чтобы послушать его со мной
Ti amerei, ti amerei e ora che il tempo cancella il suo cammino
Я люблю тебя, люблю, и теперь, когда время стирает свой путь
TU SEI IL MIO DESTINO
ТЫ МОЯ СУДЬБА.
VORREI SPIEGARTI CHE NON VOGLIO PERDERTI (no no)
Я ХОЧУ ОБЪЯСНИТЬ, ЧТО НЕ ХОЧУ ТЕРЯТЬ ТЕБЯ (нет, нет)
RIEMPIRE GLI OCCHI MIEI CON I SORRISI CHE FAI TU (semplicemente)
ЗАПОЛНИТЬ МОИ ГЛАЗА УЛЫБКАМИ, КОТОРЫЕ ТЫ ДАРИШЬ (просто)
COPRIRMI CON LE BRACCIA DEGLI ABBRACCI TUOI
УКРЫТЬСЯ В ОКРУЖЕНИИ ТВОИХ ОБЪЯТИЙ
(Degli abbracci tuoi)
(Твоих объятий)
ANDARE INSIEME OVUNQUE DOVE VUOI
ВМЕСТЕ ОТПРАВИТЬСЯ КУДА ЗАХОЧЕШЬ.
(Scordando il tempo e le abitudini)
(Забыв о времени и привычках)
E POI SCOPRIRE
А ЗАТЕМ ОТКРЫТЬ ДЛЯ СЕБЯ
(E poi scoprire in ogni gesto e in ogni attimo)
затем открыть для себя в каждом жесте и в каждом мгновении)
CHE è LO STESSO ANCHE PER TE
ЧТО ТО ЖЕ САМОЕ И ДЛЯ ТЕБЯ.
CAPIRE CHE (che)
ПОНЯТЬ, ЧТО (что)
NON VIVI SENZA ME
ТЫ НЕ МОЖЕШЬ ЖИТЬ БЕЗ МЕНЯ
(Senza il ricordo dell'amore che ti ho dato)
(Без воспоминаний о любви, которую я тебе подарил)
VORREI SPIEGARTI CHE NON VOGLIO PERDERTI
Я ХОЧУ ОБЪЯСНИТЬ, ЧТО НЕ ХОЧУ ТЕРЯТЬ ТЕБЯ
Non voglio perderti no non voglio
Не хочу тебя потерять, нет, не хочу
SE AVESSI QUEL CORAGGIO CHE NON HO
ЕСЛИ БЫ У МЕНЯ БЫЛА ТА ХРАБРОСТЬ, КОТОРОЙ У МЕНЯ НЕТ
Scordando il tempo e le abitudini, vivendo in te ma senza limiti
Забыв о времени и привычках, живя в тебе, но без границ






Attention! Feel free to leave feedback.