Mr. Hyde feat. Nino D'Angelo - L'incertezza (feat. Nino D Angelo) - translation of the lyrics into German

L'incertezza (feat. Nino D Angelo) - Nino D'Angelo , Mr. Hyde translation in German




L'incertezza (feat. Nino D Angelo)
Die Ungewissheit (feat. Nino D'Angelo)
è difficil a pnzà ca o' tiemp cagn all'improvvis
Es ist schwer zu denken, dass sich die Zeit plötzlich ändert
O' capisc rint e silenzj che cagnat tutt cos.
Ich verstehe in den Stille, dass sich alles verändert.
E ricord so e carezz ca me scetn a' matin
Und die Erinnerungen sind Streicheleinheiten, die mich morgens wecken
Ma ogni juorn rint a stu core vec o' sole ca nu trase.
Doch jeden Tag in diesem alten Herzen scheint die Sonne nicht herein.
Rint a n'angolo assettate e na stazion senza tren
In einer Ecke sitze ich an einem Bahnhof ohne Zug
E aspettan semp o' stess rassigat ca nun vene
Und warte immer auf denselben Frieden, der nicht kommt
E si pure ce guardam simm gente miez a gente
Und selbst wenn wir uns anschauen, sind wir Leute unter Leuten
Tal e qual indifferente gent ca corr pe nient.
Genau wie gleichgültige Menschen, die für nichts rennen.
Ma st'ammor quantu tiemp ancor po' durà
Doch diese Liebe, wie lange kann sie noch dauern?
Rassignat rint a sta vita senza vivr
Resigniert in diesem Leben ohne zu leben
Aspettan ca sti juorn po s cagnen
Ich warte, dass diese Tage sich ändern
Senza ca facim niente p ce crerer.
Ohne dass wir etwas tun, um daran zu glauben.
Ma sto ccà
Doch ich bin hier
Quanno te serve l'aria
Wenn du Luft brauchst
Io sto ccà
Ich bin hier
A te purtà 'o respiro
Um dir den Atem zu bringen
Pecchè te voglio bene
Weil ich dich liebe
Pecchè si male e vita
Weil du das Leben bist
Pecchè me smuove 'e vene
Weil du meine Adern bewegt
E me regale 'na ragione 'e cchiù
Und mir einen Grund mehr schenkst
L'incertezza,
Die Ungewissheit,
L'incertezza.
Die Ungewissheit.
E' difficil a pnzà ca può truvà na soluzion.
Es ist schwer zu denken, dass man eine Lösung finden kann.
Quand piens ca paur ca nun si convint e muor
Wenn du denkst, dass die Angst nicht überzeugt und stirbt
Muor pcchè o' tiemp pass e nun o può fa turnà aret
Sie stirbt, weil die Zeit vergeht und nicht zurückkehren kann
Quand l'uocchie eran stell invec mo so comm e pret.
Als die Augen Sterne waren, sind sie jetzt wie Kerzen.
Ma st'ammor quantu tiemp ancor po' durà
Doch diese Liebe, wie lange kann sie noch dauern?
Chius rint a st'incertezz ca fa male o' core.
Eingeschlossen in dieser Ungewissheit, die das Herz schmerzt.
Chiur l'uocchie nu mument e vir si ce sta
Schließ die Augen einen Moment und sieh, ob es
Na ragion c fa addivinta nu suonn nuov
Einen Grund gibt, der zu einem neuen Traum wird
Ma st'ammor quantu tiemp ancor ce po' dà.
Doch diese Liebe, wie lange kann sie uns noch geben?
Ma sto ccà...
Doch ich bin hier...
E NUN ME STANCO MAI E CE CRERER,
UND ICH WERDE NICHT MÜDE, DARAN ZU GLAUBEN,
Quanno te serve l'aria
Wenn du Luft brauchst
E NUN ME GUARD ATTUORN
UND ICH SCHAUE NICHT UMHER
Io sto ccà.
Ich bin hier.
E NUN PENS CHIU' A NIENT.
UND DENKE AN NICHTS MEHR.
A te purtà 'o respiro.
Um dir den Atem zu bringen.
Pecchè te voglio bene!!
Weil ich dich liebe!!
C'APPARTENIMMO ANCORA
WIR GEHÖREN NOCH ZUSAMMEN
Pecchè si male e vita!!
Weil du das Leben bist!!
PCCHE' CU TE ER OVER
WEIL ICH MIT DIR ÜBERALL BIN
Pecchè me smuove 'e vene.
Weil du meine Adern bewegt.
RIMAN RINT E PENZIER.
BLEIB IN MEINEN GEDANKEN.
E me regale 'na ragione 'e cchiù.
Und mir einen Grund mehr schenkst.
IJ STO CCA' PCCHE' CE CRER CA NUN E' FRNUT ANCOR
ICH BIN HIER, WEIL ICH GLAUBE, DASS ES NOCH NICHT VORBEI IST
PROPRIO COMM A NU CRIATUR CA NU VO SENTI' RAGION
WIE EIN KIND, DAS KEINE VERNUNFT HÖREN WILL
E SI PUR NUN C'ASPETT CHISTU TIEM C CAMMIN
UND SELBST WENN WIR UNS NICHT MEHR SEHEN, DIESE ZEIT GEHT
T'ASPETT IJ P TUTT A' VIT PCCHE' VOGL A TE VICIN...
ICH WARTE AUF DICH MEIN LEBEN LANG, WEIL ICH DICH NÄHE WILL...
A TE VICIN.
DICH NÄHE.
Pecchè te voglio bene!!
Weil ich dich liebe!!
PCCHE' TU M'APPARTIEN
WEIL DU MIR GEHÖRST
Pecchè si male e vita!!
Weil du das Leben bist!!
PCCHE' CU TE ER OVER
WEIL ICH MIT DIR ÜBERALL BIN
Pecchè me smuove 'e vene.
Weil du meine Adern bewegt.
RIMAN RINT E PENZIER.
BLEIB IN MEINEN GEDANKEN.
E me regale 'na ragione 'e cchiù
Und mir einen Grund mehr schenkst
MA ST'AMMOR QUANTU TIEMP ANCOR CE PO' DA'.
Doch diese Liebe, wie lange kann sie uns noch geben?
L'incertezza.
Die Ungewissheit.
TUTT E JUORN GUARD ANNANZ SENZA CE PENZA'
JEDEN TAG SCHAU ICH NACH VORNE, OHNE DARAN ZU DENKEN
CHIUS RINT A ST'INCERTEZZ CA CHIU' MALE FA'
GESCHLOSSEN IN DIESER UNGEWISSHEIT, DIE MEHR SCHMERZT
L'incertezza.
Die Ungewissheit.
CERCO O' SOLE RINT A CHIST'UOCCHIE PE TURNA' A SUNNA'.
ICH SUCHE DIE SONNE IN DIESEN AUGEN, UM WIEDER ZU TRÄUMEN.






Attention! Feel free to leave feedback.