Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
dressed
to
kill
with
the
glock
and
38
on
my
waist
line
Ich
bin
bereit
zu
töten,
mit
der
Glock
und
der
38
an
meiner
Hüfte
And
merkin
you
to
me
will
translate
to
a
great
time
Und
dich
zu
vernichten
bedeutet
für
mich
eine
großartige
Zeit
The
guns
that
I
hold
oh
man
the
money
I
mold
Die
Waffen,
die
ich
halte,
oh
Mann,
das
Geld,
das
ich
mache
If
I
don't
get
it
then
you
better
bet
the
gun'll
explode
Wenn
ich's
nicht
kriege,
dann
explodiert
die
Waffe,
wetten?
The
gun
is
aimin
it
your
face
you
beater
tear
that
shit
up
Die
Waffe
zielt
auf
dein
Gesicht,
du
Opfer,
zerfetz
das
Ding
Forget
blastin
your
gut
make
sure
your
casket
is
shut
Vergiss
das
Draufhalten
auf
den
Bauch,
sorg
dafür,
dass
dein
Sarg
geschlossen
bleibt
The
black
sheep
of
the
bunch
turning
the
weak
into
lunch
Das
schwarze
Schaf
der
Gruppe,
mach
die
Schwachen
zu
meinem
Mahl
Yo
I'm
hungry
for
your
flesh
like
I
ain't
eaten
in
months
Ich
hungere
nach
deinem
Fleisch,
als
hätte
ich
monatelang
nichts
gegessen
Out
to
get
with
my
axe
and
let
it
drag
on
your
tan
line
Unterwegs
mit
meiner
Axt,
zieh
sie
über
deine
Sonnenbrandlinie
Put
hands
in
the
box
and
stab
the
handle
with
cat
signs
Steck
die
Hände
in
die
Kiste
und
ramm
den
Griff
mit
Katzenspuren
I'll
be
in
disguise
ready
to
stick
you
with
knives
Ich
bin
im
Versteck,
bereit,
dich
mit
Messern
zu
durchbohren
And
leave
your
arms
gross
like
Forrest
Whitekers
eyes
Und
hinterlasse
deine
Arme
ekelhaft
wie
Forrest
Whitakers
Augen
Are
you
ready
to
die
by
this
machette
of
mine?
Bist
du
bereit
zu
sterben
durch
mein
Machetten-Spiel?
It
takes
just
one
strive
for
your
head
to
divide
Nur
ein
Hieb,
und
dein
Kopf
ist
gespalten
Fuckin
bludgeoned
all
night
by
my
games
of
death
Die
ganze
Nacht
verprügelt
von
meinen
Todesspielen
The
cops'll
struggle
to
find
where
your
remains
are
left
Die
Cops
kämpfen,
um
zu
finden,
wo
deine
Überreste
liegen
They're
underneath
the
weeds
rotting
in
a
gentle
breeze
Unter
dem
Unkraut,
verrottend
in
der
leichten
Brise
Chillin
with
the
flies
beetles
and
the
centipedes
Chillend
mit
Fliegen,
Käfern
und
Tausendfüßlern
A
distant
memory
your
existence
is
gone
Eine
ferne
Erinnerung,
dein
Dasein
ist
vorbei
You're
on
your
way
to
the
gates
where
you'll
be
visiting
God
Du
gehst
schon
zu
den
Toren,
wo
du
Gott
besuchst
I'm
on
the
prowl
huntin
for
your
head
or
your
chest
Ich
bin
auf
der
Jagd,
nach
deinem
Kopf
oder
deiner
Brust
Leavin
you
dead
like
the
rest
I
got
a
fetish
for
death
Hinterlasse
dich
tot
wie
die
anderen,
ich
hab
einen
Fetisch
für
den
Tod
I'm
on
the
prowl
son
so
you
can
run
and
evade
Ich
bin
auf
der
Jagd,
also
renn
und
flieh
It's
all
the
same
in
the
end
you
got
a
date
with
my
blade(2x)
Am
Ende
ist
alles
gleich,
du
hast
ein
Date
mit
meiner
Klinge
(2x)
It
be
the
Children
of
Corn
style
the
killa
with
sword
I'll
Es
ist
Kinder-der-Korn-Stil,
der
Killer
mit
dem
Schwert
Unleash
a
plague
of
bees
upon
a
billion
a
sworn
pile
Ich
entfessle
einen
Bienenschwarm
auf
eine
geschworene
Menge
Desolate
drug
supply
the
strength
of
my
hug
Verwüste
die
Drogenvorräte,
die
Stärke
meiner
Umarmung
But
when
I
catch
you
you're
strung
up
by
the
flesh
of
their
tongues
Doch
wenn
ich
dich
kriege,
hängst
du
an
ihren
Zungenfetzen
Start
avengin
the
script
you'll
be
eventually
ripped
Beginne
die
Abrechnung,
du
wirst
schließlich
zerrissen
Tossed
in
pendulum
pits
until
you
stench
of
the
crip
Geworfen
in
Pendelgruben,
bis
du
nach
Crip
stinkst
You'll
be
hunted
for
days
by
thug
with
guns
and
grenades
Du
wirst
tagelang
gejagt
von
Gangstern
mit
Waffen
und
Granaten
Fuckin
punchin
your
face
until
you're
sunk
in
the
grave
Dein
Gesicht
wird
so
lange
bearbeitet,
bis
du
im
Grab
versinkst
Blades
are
stuck
in
your
brain
laced
and
stuck
in
the
lake
Klingen
stecken
in
deinem
Hirn,
eingewickelt
und
im
See
versenkt
You
should've
ducked
when
I
sprayed
son
you're
a
fuckin
disgrace
Hättest
dich
ducken
sollen,
als
ich
feuerte,
du
lächerlicher
Wicht
Dirty
legions
on
your
grill
plus
excretions
will
be
spilled
Schmutzige
Legionen
auf
deinem
Grinsen,
und
Ausscheidungen
fließen
Gory
missions
will
be
filled
must
relieve
before
you're
killed
Blutige
Missionen
erfüllt,
muss
dich
erleichtern,
bevor
du
stirbst
My
sinister
inside
drugged
with
hundreds
of
pills
Meine
böse
Seite,
gedopt
mit
hunderten
Pillen
It's
a
minister
midnight
better
run
to
the
hills
Es
ist
Mitternacht
des
Ministers,
besser,
du
fliehst
in
die
Hügel
I'm
leavin
you
diseased
burning
bullets
get
released
Ich
verseuche
dich,
brennende
Kugeln
werden
abgefeuert
Earth
is
sure
to
hear
you
screech
like
guitars
of
Judas
Priest
Die
Erde
hört
dein
Kreischen,
wie
Gitarren
von
Judas
Priest
Next
step
you're
check
mated
your
vest
is
invaded
Nächster
Schritt:
Schachmatt,
deine
Weste
durchlöchert
The
hollow
tip
shells
your
chest
is
separated
Die
Hohlspitzgeschosse
trennen
deine
Brust
Your
caught
up
in
a
mess
of
tortured
long
death
Du
verstrickst
dich
in
ein
Spiel
aus
langem
Foltertod
From
the
depth
more
or
less
a
corpse
with
torn
flesh
Aus
der
Tiefe,
mehr
oder
weniger,
eine
Leiche
mit
zerfetzter
Haut
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mr. Hyde
Attention! Feel free to leave feedback.