Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shower Curtains
Duschvorhänge
You
see
I'm
out
of
service
Du
siehst,
ich
bin
außer
Betrieb
I
beat
the
robot
til
it
power
surged
Ich
schlug
den
Roboter,
bis
er
überspannte
And
out
resurfaced
Mozart
Und
wieder
auftauchte
Mozart
In
a
crowded
church
In
einer
überfüllten
Kirche
See
how
I
word
this
Sieh,
wie
ich
das
formuliere
Since
our
emergence
we
have
bowed
to
serpents
Seit
unserem
Auftauchen
haben
wir
uns
vor
Schlangen
verneigt
Insurgents
and
towers
burning
Aufständischen
und
brennenden
Türmen
In
turn
its
our
hour
learning
Im
Gegenzug
ist
es
unsere
Stunde
des
Lernens
Shower
curtains
Duschvorhänge
Lurking
in
shadows
found
my
former
self
Im
Schatten
lauernd,
fand
ich
mein
früheres
Ich
In
shallow
water
born
to
self
Im
seichten
Wasser,
geboren
für
mich
selbst
The
gallows
taught
us
warn
ourselves
Der
Galgen
lehrte
uns,
uns
selbst
zu
warnen
So
now
I'm
working
Also
arbeite
ich
jetzt
Searching
to
purge
sin
Suche,
die
Sünde
zu
reinigen
Tilting
the
urge
till
earth
ends
Den
Drang
neigend,
bis
die
Erde
endet
And
we
emerge
when
mirth
wins
Und
wir
auftauchen,
wenn
die
Freude
gewinnt
And
our
rebirth
is
certain
Und
unsere
Wiedergeburt
gewiss
ist
The
works
of
hurt
men
Die
Werke
verletzter
Männer
The
purchase
and
that
push
Der
Kauf
und
dieser
Stoß
The
point
of
no
return
Am
Punkt
ohne
Wiederkehr
How
will
that
bushman
last
Wie
wird
dieser
Buschmann
bestehen
The
oil
slowly
burned
Das
Öl
langsam
verbrannt
Into
the
earn
with
their
ash
In
die
Urne
mit
ihrer
Asche
Spoiled
and
churned
Verdorben
und
aufgewühlt
Turning
this
soil
to
earn
cash
Diese
Erde
in
Geld
verwandeln
The
boil
of
cursed
passed
Das
Kochen
des
Fluches
verging
The
turmoil
that
turned
these
boys
to
first
blast
Der
Aufruhr,
der
diese
Jungen
zum
ersten
Schuss
brachte
And
ask
for
the
purse
after
Und
nach
der
Arbeit
nach
der
Handtasche
fragen
The
work
master
Der
Arbeitsmeister
That
shun
God
and
make
gun
shots
heard
Der
Gott
meidet
und
Schüsse
hören
lässt
Word
to
the
past
Ein
Wort
an
die
Vergangenheit
The
man
that
looked
fast
Der
Mann,
der
schnell
aussah
The
hand
that
shook
the
world
from
the
earth
Die
Hand,
die
die
Welt
von
der
Erde
schüttelte
When
asked
Als
er
gefragt
wurde
Why
the
verse
sound
the
way
it
do
Warum
der
Vers
so
klingt,
wie
er
klingt
I'm
sour
an
aimed
at
you
Ich
bin
sauer
und
ziele
auf
dich
Cowards
who
deflower
Feiglinge,
die
entjungfern
With
no
power
to
tame
the
shrew
Ohne
Kraft,
die
Widerspenstige
zu
zähmen
Came
out
and
sang
a
few
Kamen
heraus
und
sangen
ein
paar
Lieder
Now
their
paying
you
in
compliments
Jetzt
bezahlen
sie
dich
mit
Komplimenten
Consequences
swaying
your
view
Konsequenzen,
die
deine
Sicht
beeinflussen
Praying
for
confidence
Beten
um
Selbstvertrauen
I'm
laying
these
constant
steps
by
all
means
Ich
mache
diese
ständigen
Schritte
auf
jeden
Fall
Through
withdrawal
Durch
Entzug
Through
any
width
of
wall
that
intervene
Durch
jede
Breite
der
Wand,
die
dazwischen
kommt
The
sick
of
it
all
know
what
I
mean
Die
Kranken
von
allem
wissen,
was
ich
meine
As
I
sit
tall
Während
ich
aufrecht
sitze
And
witness
the
fall
Und
den
Fall
bezeuge
Of
the
machine
Der
Maschine
If
you
complain
no
one
will
listen
Wenn
du
dich
beschwerst,
wird
niemand
zuhören
If
you
boast
no
one
will
care
Wenn
du
prahlst,
wird
es
niemanden
interessieren
Be
grateful
and
thankful
Sei
dankbar
und
dankbar
And
all
will
be...
- Joseph
Medeiros
Und
alles
wird
gut...
- Joseph
Medeiros
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jason Christopher Medeiros
Album
Saudade
date of release
01-09-2011
Attention! Feel free to leave feedback.