Lyrics and translation Mr. J. Medeiros - Change (feat. Strange Fruit Project and Rez of the Procussions)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Change (feat. Strange Fruit Project and Rez of the Procussions)
Перемены (при участии Strange Fruit Project и Реза из Procussions)
Soon
as
I
open
my
eyes,
I
realize
that
I
could
be
gone
Как
только
открываю
глаза,
понимаю,
что
меня
может
не
стать,
The
days
of
our
lives
don't
take
long
Дни
нашей
жизни
длятся
недолго,
And
any
moment
you
blink
И
в
любой
момент,
когда
ты
моргнёшь,
Might
be
another
golden
moment
extinct
Может
погаснуть
ещё
один
золотой
миг.
And
I'm
just
hoping
that
you
only
would
think
maybe
re-think
И
я
просто
надеюсь,
что
ты
хотя
бы
задумаешься,
может,
передумаешь,
Cause
my
mission's
not
to
kill
or
cause
friction
Ведь
моя
миссия
не
в
том,
чтобы
убивать
или
вызывать
трения.
In
every
living
man's
a
walking
contradiction
В
каждом
живущем
человеке
– ходячее
противоречие,
As
Dark
and
Light
collab
to
make
a
full
composition
Где
Тьма
и
Свет
сотрудничают,
чтобы
создать
полноценную
композицию.
I
know
experiences
not
opted
or
propositioned
Я
знаю,
что
опыт
– не
вариант
выбора
или
предложения.
If
I
chose
to
not
listen
Если
бы
я
решил
не
слушать,
While
I
was
caught
in
a
spot
without
a
pot
to
piss
in
Пока
был
загнан
в
угол,
без
гроша
в
кармане,
I
probably
wouldn't
be
spittin'
То,
вероятно,
не
читал
бы
рэп
сейчас.
While
I'm
knowing
that
the
block
is
hot
Зная,
что
район
– это
пороховая
бочка,
I
stand
firm
like
Al
Sharp's
perm
and
give
it
all
that
I've
got
Я
стою
твёрдо,
как
завивка
Эла
Шарптона,
и
выкладываюсь
на
полную.
We're
tryin'
to
tear
down
the
walls
of
hate
to
bring
change
Мы
пытаемся
разрушить
стены
ненависти,
чтобы
принести
перемены,
And
some
of
ya'll
screamin'
bump
the
Strange
А
некоторые
из
вас
кричат:
«Врубите
Strange».
They
just
haters
perhaps
Они
просто
ненавистники,
наверное.
Either
way
man
they
better
relax
В
любом
случае,
мужик,
пусть
расслабятся.
An
ex-con
that's
about
to
relapse
Бывший
зэк,
который
вот-вот
сорвётся,
Done
got
a
hold
of
the
mic
Уже
взял
микрофон
в
руки,
Cause
ya'll
brotha's
wasn't
holdin'
it
right
Потому
что
вы,
братья,
неправильно
его
держали.
And
I'm
a
flow
until
the
closing
of
light
to
bring
change
И
я
буду
читать
рэп
до
заката,
чтобы
принести
перемены.
I
see
the
times
have
changed
Я
вижу,
времена
изменились,
But
in
the
eyes
of
some
Но
в
глазах
некоторых
Yo,
we
still
the
same
niggas
Мы
всё
те
же
ниггеры.
Parents
is
cold
killers
Родители
– хладнокровные
убийцы
With
no
conscience,
left
or
right
Без
совести,
левые
или
правые,
Not
afraid
of
pulling
them
triggers
Не
боящиеся
нажимать
на
курок.
As
we
enter
these
troubled
times
Когда
мы
вступаем
в
эти
смутные
времена,
Sometimes
I
feel
I'm
better
off
Иногда
мне
кажется,
что
мне
лучше
быть
одному,
Cause
ya'll
ain't
trying
to
listen
anyway
Потому
что
вы
всё
равно
не
пытаетесь
слушать.
Understand
the
words
spoken
from
a
poet
Вникните
в
слова,
сказанные
поэтом!
We
need
to
bring
the
love
back
Нам
нужно
вернуть
любовь
And
put
it
in
their
soul,
kid
И
вложить
её
в
их
души,
детка.
We
all
struggle
with
change
but
it
won't
happen
fast
Мы
все
боремся
с
переменами,
но
они
не
произойдут
быстро.
God
shines
through
the
insecurity
on
the
news
casts
Бог
сияет
сквозь
мрак
неуверенности
в
новостях.
Welcome
to
the
struggle
Добро
пожаловать
в
борьбу,
Where
a
poet's
gotta
rhyme
hustle
Где
поэту
приходится
зарабатывать
рифмой,
Going
through
it
blind
Проходя
через
это
вслепую,
Cus
I
know
its
more
then
mind
and
muscle
Ведь
я
знаю,
что
дело
не
только
в
разуме
и
силе.
When
the
Divine
humbles
my
pride
crumbles
Когда
Божественное
смиряет
меня,
моя
гордыня
рушится,
My
eyes
bubble
with
tears
Мои
глаза
наполняются
слезами,
Making
it
clear
where
I
stumble
Ясно
показывая,
где
я
спотыкаюсь.
It's
like
I'm
double
when
in
trouble
I
got
two
sides
Я
словно
раздваиваюсь,
когда
в
беде,
у
меня
две
стороны.
My
life's
a
puddle
till
the
sudden
glimpse
of
blue
skies
Моя
жизнь
– лужа,
пока
внезапно
не
мелькнёт
проблеск
голубого
неба,
Carries
the
rain
away
it
varies
from
day
to
day
Уносящий
дождь
прочь,
он
меняется
день
ото
дня.
No
matter
where
we
say
we've
changed
Неважно,
где
мы
говорим,
что
изменились,
Remember
Who
remains
the
same
Помни,
Кто
остаётся
тем
же.
We
sending
prayers
out
in
His
name
Мы
возносим
молитвы
во
имя
Его
With
the
hopes
it
might
help
you
cope
С
надежью,
что
это
поможет
тебе
справиться.
Given
the
praise
to
God
if
you
felt
what
I
wrote
Воздай
хвалу
Богу,
если
ты
прочувствовал
то,
что
я
написал.
Head
nodding
till
I
melt
into
notes
Кивай
головой,
пока
я
не
растворюсь
в
нотах,
Heart
throbbing
put
a
swell
in
my
throat
Сердце
колотится,
в
горле
ком.
Smooth
sailing
till
we
fell
of
the
boat
Плавно
плыли,
пока
не
упали
с
корабля,
Now
we
swimming
in
sin
Теперь
мы
плывём
в
грехе,
Treading
waiting
for
out
ship
to
come
in
Барахтаемся,
ожидая,
когда
придёт
наш
корабль.
Deep
breath
just
before
the
water
entered
my
chest
Глубокий
вдох,
прежде
чем
вода
вошла
мне
в
грудь,
The
Author
of
Life
offers
His
life
vest
Автор
Жизни
предлагает
свой
спасательный
жилет.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Larry Darnell Griffin, Ramon Ibanga, Kevin Lajuane Gaither, Nathaniel Jason Harvey, Jason Medeiros
Attention! Feel free to leave feedback.