Lyrics and translation Mr. J. Medeiros - Gone
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Holding
my
arms
folded
molded
in
bronze
Скрестив
руки,
застыл,
словно
бронзовая
статуя,
Rodin
this
golden
era
with
a
song
Роден
этой
золотой
эры
с
песней,
Long
gone
from
it′s
formative
norms
sits
the
dawn
in
it's
fawn
Давно
ушедшей
от
своих
первоначальных
норм,
восседает
заря
в
своих
палевых
тонах,
Calling
a
warning
that
we
mourn
for
the
born
Возвещая
предупреждение,
что
мы
скорбим
по
рожденным,
Cause
of
alarm
ain′t
because
of
these
arms
here
Ведь
причина
тревоги
не
в
этих
руках,
Because
of
these
arm
chairs
the
comfort
that
I
fear
А
в
этих
креслах,
в
комфорте,
которого
я
боюсь,
Could
come
for
my
son
Который
может
постичь
моего
сына.
What's
our
competence
done
Что
сделала
наша
компетентность?
It
compliments
none
our
confidence
won
Она
никому
не
делает
комплиментов,
наша
уверенность
победила,
They
blaming
they
like
its
coming
from
some
Они
обвиняют,
словно
это
исходит
от
какого-то
Common
denom
confidant
we
the
sum
of
the
one
Общего
знаменателя,
доверенного
лица,
мы
— сумма
одного,
Summit
to
come
ain't
a
summer
with
sun
Грядущий
саммит
— это
не
лето
с
солнцем,
Ain′t
a
number
of
funds
to
escape
this
Это
не
количество
средств,
чтобы
избежать
этого
Faceless
tasteless
the
invisible
and
weightless
Безликого,
безвкусного,
невидимого
и
невесомого
Wrath
of
ideas
that
are
divisible
by
nature
shape
us
Гнева
идей,
которые
по
своей
природе
разделимы
и
формируют
нас.
Don′t
ask
where
the
cape
was
Не
спрашивай,
где
был
плащ,
Just
ask
where
that
cape
canaveral
can
take
us
Просто
спроси,
куда
нас
может
завести
этот
мыс
Канаверал.
And
they
gone
И
они
ушли.
The
future
came
in
disproportions
Будущее
пришло
в
искаженном
виде,
On
a
shaky
circuit
heard
the
verdict
they've
been
deserted
На
шаткой
цепи
услышал
вердикт:
они
покинуты.
Braving
the
surface
gazing
from
Hayden
Храбро
смотря
на
поверхность,
глядя
с
Хайдена,
Waving
from
Earth
is
our
daily
service
Махать
с
Земли
— наша
ежедневная
служба.
Worst
is
a
coming
Худшее
грядет,
Earth
is
succumbing
numb
to
the
purpose
of
our
becoming
great
Земля
поддается,
нечувствительна
к
цели
нашего
становления
великими.
Subservient
state
awaits
its
Permian
fate
mayday
hurry
escape
Подчиненное
государство
ждет
своей
пермской
участи,
майдэй,
скорее
беги!
The
bile
projected
the
piles
of
wreckage
Выплеснутая
желчь,
груды
обломков
—
Is
a
message
to
every
child
at
seven
miles
a
second
Это
послание
каждому
ребенку
со
скоростью
семь
миль
в
секунду
—
Is
how
they
left
it,
decrepit
Вот
как
они
это
оставили,
ветхим.
Exiled
rejected
x′d
out
reflected
on
the
red
Nile
Изгнанные,
отвергнутые,
вычеркнутые,
отраженные
на
красном
Ниле,
The
dead
smiles
of
skeptics
kept
it's
vow
to
protect
it′s
plutonium
Newtonian
perspective
Мертвые
улыбки
скептиков
сдержали
свою
клятву
защитить
свою
плутониевую
ньютоновскую
перспективу,
Showing
theres
no
new
home
for
men
accept
it
Показывая,
что
нет
нового
дома
для
людей,
смиритесь
с
этим.
The
smog
is
brimming
our
star
is
dimming
Смог
сгущается,
наша
звезда
тускнеет,
Showing
nothing
but
the
far
faint
shard
of
living
Показывая
лишь
слабый,
далекий
осколок
жизни.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): george mccurdy, ricky tillo, lamont neuble, jason christopher medeiros, tim h stewart
Attention! Feel free to leave feedback.