Mr. J. Medeiros - Gone - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mr. J. Medeiros - Gone




Gone
Ушедшие
Holding my arms folded molded in bronze
Скрестив руки, застыл, словно бронзовая статуя,
Rodin this golden era with a song
Роден этой золотой эры с песней,
Long gone from it′s formative norms sits the dawn in it's fawn
Давно ушедшей от своих первоначальных норм, восседает заря в своих палевых тонах,
Calling a warning that we mourn for the born
Возвещая предупреждение, что мы скорбим по рожденным,
Cause of alarm ain′t because of these arms here
Ведь причина тревоги не в этих руках,
Because of these arm chairs the comfort that I fear
А в этих креслах, в комфорте, которого я боюсь,
Could come for my son
Который может постичь моего сына.
What's our competence done
Что сделала наша компетентность?
It compliments none our confidence won
Она никому не делает комплиментов, наша уверенность победила,
They blaming they like its coming from some
Они обвиняют, словно это исходит от какого-то
Common denom confidant we the sum of the one
Общего знаменателя, доверенного лица, мы сумма одного,
Summit to come ain't a summer with sun
Грядущий саммит это не лето с солнцем,
Ain′t a number of funds to escape this
Это не количество средств, чтобы избежать этого
Faceless tasteless the invisible and weightless
Безликого, безвкусного, невидимого и невесомого
Wrath of ideas that are divisible by nature shape us
Гнева идей, которые по своей природе разделимы и формируют нас.
Don′t ask where the cape was
Не спрашивай, где был плащ,
Just ask where that cape canaveral can take us
Просто спроси, куда нас может завести этот мыс Канаверал.
And they gone
И они ушли.
The future came in disproportions
Будущее пришло в искаженном виде,
On a shaky circuit heard the verdict they've been deserted
На шаткой цепи услышал вердикт: они покинуты.
Braving the surface gazing from Hayden
Храбро смотря на поверхность, глядя с Хайдена,
Waving from Earth is our daily service
Махать с Земли наша ежедневная служба.
Worst is a coming
Худшее грядет,
Earth is succumbing numb to the purpose of our becoming great
Земля поддается, нечувствительна к цели нашего становления великими.
Subservient state awaits its Permian fate mayday hurry escape
Подчиненное государство ждет своей пермской участи, майдэй, скорее беги!
The bile projected the piles of wreckage
Выплеснутая желчь, груды обломков
Is a message to every child at seven miles a second
Это послание каждому ребенку со скоростью семь миль в секунду
Is how they left it, decrepit
Вот как они это оставили, ветхим.
Exiled rejected x′d out reflected on the red Nile
Изгнанные, отвергнутые, вычеркнутые, отраженные на красном Ниле,
The dead smiles of skeptics kept it's vow to protect it′s plutonium Newtonian perspective
Мертвые улыбки скептиков сдержали свою клятву защитить свою плутониевую ньютоновскую перспективу,
Showing theres no new home for men accept it
Показывая, что нет нового дома для людей, смиритесь с этим.
The smog is brimming our star is dimming
Смог сгущается, наша звезда тускнеет,
Showing nothing but the far faint shard of living
Показывая лишь слабый, далекий осколок жизни.





Writer(s): george mccurdy, ricky tillo, lamont neuble, jason christopher medeiros, tim h stewart


Attention! Feel free to leave feedback.