Lyrics and translation Mr Jones - No More Saturdays
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No More Saturdays
Больше никаких суббот
Another
Saturday
morning
I
feel
lonely
once
more
Еще
одно
субботнее
утро,
и
я
снова
чувствую
себя
одиноким
Doesn't
make
sense
to
get
up
I
don't
know
what
for
Нет
смысла
вставать,
я
не
знаю
зачем
Where's
the
girl
from
last
night
I
thought
she
would
stay
Где
девушка
с
прошлой
ночи?
Я
думал,
она
останется
She
was
quite
a
challenge
that's
the
least
I
can
say
Она
была
довольно
сложной
задачей,
это
самое
малое,
что
я
могу
сказать
Do
the
six
Moscow
Mules
make
my
head
ache
Эти
шесть
Московских
мулов,
от
них
ли
болит
моя
голова?
No
matter
what
all
I
need
is
a
break
Неважно,
мне
просто
нужен
перерыв
My
legs
feel
like
rubber
my
throat
it
is
sore
Мои
ноги
как
резиновые,
горло
болит
There's
one
thing
for
sure
I
can't
do
this
no
more
Одно
точно,
я
больше
так
не
могу
I
will
not
keep
these
habits
don't
give
a
f
what
one
says
Я
не
буду
сохранять
эти
привычки,
плевать,
что
говорят
I
gotta
give
up
this
lifestyle
no
more
Saturdays
Я
должен
отказаться
от
этого
образа
жизни,
больше
никаких
суббот
Many
people
I
know
think
it's
good
as
it
is
Многие
люди,
которых
я
знаю,
думают,
что
все
хорошо
как
есть
All
I
know
is
that
I
don't
need
more
days
like
this
Все,
что
я
знаю,
это
то,
что
мне
не
нужно
больше
таких
дней
They
say
a
Saturday
morning
is
lovely
and
nice
Они
говорят,
что
субботнее
утро
прекрасно
I
know
I
hate
my
guts
I
don't
have
to
think
twice
Я
знаю,
что
ненавижу
себя,
мне
не
нужно
думать
дважды
To
the
café
have
breakfast
and
watch
all
passers-by
В
кафе,
позавтракать
и
смотреть
на
всех
прохожих
I
see
them
busy
and
hustling
see
them
low
see
them
high
Я
вижу,
как
они
заняты
и
суетятся,
вижу
их
внизу,
вижу
их
наверху
But
am
I
really
the
watcher
or
do
people
watch
me
Но
действительно
ли
я
наблюдатель,
или
люди
наблюдают
за
мной?
They've
seen
me
for
years
now
how
sad
can
it
be
Они
видят
меня
годами,
как
это
печально
I
will
not
keep
these
habits
don't
give
a
f
what
one
says
Я
не
буду
сохранять
эти
привычки,
плевать,
что
говорят
I
gotta
give
up
this
lifestyle
no
more
Saturdays
Я
должен
отказаться
от
этого
образа
жизни,
больше
никаких
суббот
It
is
the
same
breakfast
same
time
and
same
place
Тот
же
завтрак,
то
же
время
и
то
же
место
The
café
and
a
bookstore
rule
my
Saturday
pace
Кафе
и
книжный
магазин
задают
темп
моей
субботы
I
gotta
go
to
the
store
takes
two
hours
to
skip
through
Я
должен
идти
в
магазин,
нужно
два
часа,
чтобы
просмотреть
All
the
new
books
since
last
week
what
else
could
I
do
Все
новые
книги
с
прошлой
недели,
что
еще
я
мог
бы
делать
I
think
there
might
be
some
live
music
tonight
Думаю,
сегодня
вечером
может
быть
живая
музыка
I
know
I
can't
sleep
alone
on
a
Saturday
night
Я
знаю,
что
не
могу
спать
один
в
субботу
вечером
I'll
give
someone
a
call
if
nobody
calls
me
Я
кому-нибудь
позвоню,
если
никто
не
позвонит
мне
We'll
have
red
wine
and
music
there's
a
reason
to
be
У
нас
будет
красное
вино
и
музыка,
есть
причина
быть
I
guess
I'll
keep
these
habits
don't
give
a
f
what
one
says
Думаю,
я
сохраню
эти
привычки,
плевать,
что
говорят
I
just
can't
give
up
this
lifestyle
for
a
few
more
Saturdays
Я
просто
не
могу
отказаться
от
этого
образа
жизни
еще
на
несколько
суббот
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juergen Bichlmeier
Attention! Feel free to leave feedback.