Lyrics and translation Mr Jukes feat. Lianne La Havas - When Your Light Goes Out
Wondering
what
you've
done
Интересно,
что
ты
наделал?
Run,
run,
run
Беги,
беги,
беги!
You've
done
it
all
wrong
Ты
все
сделал
неправильно.
All
wrong,
all
wrong
Все
не
так,
все
не
так.
Make
it
through
the
night
Продержись
всю
ночь.
You
just
might
Ты
просто
можешь
...
But
they'll
get
you
alright,
alright
Но
с
тобой
все
будет
в
порядке,
в
порядке.
Alright,
they'll
see
you
go
Ладно,
они
увидят,
как
ты
уходишь.
When
the
fire
goes
down
Когда
огонь
погаснет
...
You're
gasping
now
Теперь
ты
задыхаешься.
When
the
smoke
in
your
throat
is
singing
out
Когда
дым
в
твоем
горле
поет.
They
say,
na-na-na-na-na-na-na
Они
говорят:
на-НА-НА-НА-НА-НА-НА
Na-na-na-na-na-na-na,
oh
НА-НА-НА-НА-НА-НА-НА,
о
They
say,
na-na-na-na-na-na-na
Они
говорят:
на-НА-НА-НА-НА-НА-НА
Na-na-na-na-na-na-na
НА-НА-НА-НА-НА-НА-НА-НА
When
your
world
is
blacking
out
Когда
твой
мир
погружается
в
темноту
If
the
song
you
sung
ain't
bright
Если
песня,
которую
ты
спел,
не
яркая
...
Then
you'll
get
hung
(hung)
out
to
dry
Тогда
тебя
повесят
(повесят)
сушиться.
When
they
find
you
kneeling
down
it
won't
be
enough
Когда
они
найдут
тебя
стоящим
на
коленях,
этого
будет
недостаточно.
They'll
just
ride
(ride)
you
home
(home)
Они
просто
отвезут
(отвезут)
тебя
домой
(домой).
When
the
rain
comes
down
Когда
идет
дождь
...
And
hailstone
round
И
кругом
град.
And
the
groans
from
your
bones
are
singing
out
И
стоны
твоих
костей
поют.
When
your
light
goes
out
Когда
твой
свет
погаснет
When
your
light
goes
out
Когда
твой
свет
погаснет
When
your
light
goes
out
Когда
твой
свет
погаснет
When
your
light
goes
out
Когда
твой
свет
погаснет
Na-na-na-na-na-na-na-na
НА-НА-НА-НА-НА-НА-НА-НА-НА
They
say,
na-na-na-na-na-na-na
Они
говорят:
на-НА-НА-НА-НА-НА-НА
Na-na-na-na-na-na-na,
oh
НА-НА-НА-НА-НА-НА-НА,
о
They
say,
na-na-na-na-na-na-na
Они
говорят:
на-НА-НА-НА-НА-НА-НА
Na-na-na-na-na-na-na
НА-НА-НА-НА-НА-НА-НА-НА
When
the
world
is
closing
out
Когда
мир
закрывается.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jack Steadman
Attention! Feel free to leave feedback.