Lyrics and translation Mr Karty - Bien Buena
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quiero
que
sepas
que
tu
te
ves
buena
Хочу,
чтобы
ты
знала,
как
ты
хорошо
выглядишь.
El
Mr
Karty
y
Daddy
Cobra
Mr
Karty
и
Daddy
Cobra
Una
mujer
como
tu
no
se
ve
todos
los
dias.
Такую
женщину,
как
ты,
не
каждый
день
встретишь.
Traemelo
traemelo
traemelo,
traeme
el
ritmo
aqui.
Давай,
давай,
давай,
давай
ритм
сюда.
Te
ves
bien
buena.
Ты
выглядишь
очень
хорошо.
Te
te
ves
bien
buena
bien
buena
Ты
выглядишь
очень,
очень
хорошо
Y
como
te
ves
buena
tengo
algo
que
decirte:
И
раз
уж
ты
так
хорошо
выглядишь,
я
должен
тебе
кое-что
сказать:
Yo
queria
estar
tranquilo
y
no
sufiri
mas
pena.
Я
хотел
быть
спокойным
и
больше
не
страдать.
Queria
ser
libre
y
no
sufrir
condena.
Хотел
быть
свободным
и
не
страдать
от
осуждения.
Pero
apareciste
bonita
y
morena.
Но
появилась
ты,
такая
красивая
и
смуглая.
Y
ahora
ya
no
puedo
pirque
te
ves
bien
buena.
И
теперь
я
не
могу,
потому
что
ты
очень
хорошо
выглядишь.
Que
te
regalo
mi
amor,
ya
no
queda
otra
opcion.
Что
тебе
подарить,
моя
любовь,
выбора
больше
нет.
Te
veo
y
mw
derrito
como
un
bombon
al
sol.
Я
вижу
тебя
и
таю,
как
конфета
на
солнце.
Que
dios
te
envio
a
mi
tierra.
Будто
Бог
послал
тебя
на
мою
землю.
A
parara
mi
guerra
mi
patria
mujer
de
bandera.
Чтобы
остановить
мою
войну,
моя
родная,
женщина-знамя.
Oh
si...
me
da
ganas
de
vivir.
О
да...
ты
даешь
мне
желание
жить.
Cuando
voy
a
buscarla
me
besa
y
me
abraza
y
me
hace
feliz.
Когда
я
прихожу
к
тебе,
ты
целуешь
меня,
обнимаешь
и
делаешь
счастливым.
Deja
que
te
cuente:
Позволь
мне
рассказать
тебе:
Cambie
la
chica
de
mis
sueños
a
mis
despertares.
Ты
из
девушки
моей
мечты
стала
девушкой
моих
пробуждений.
Cada
mañama
le
recuerdo
lo
q
pa'
mi
vale
Каждое
утро
я
напоминаю
тебе,
как
много
ты
для
меня
значишь.
He
estao'
buscando
y
no
he
encontrado
nada
q
la
iguale.
Я
искал
и
не
нашел
никого,
кто
мог
бы
с
тобой
сравниться.
Y
cuando
yo
me
meto
dentro
ella
se
sale.
И
когда
я
вхожу,
она
выходит.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carlos Cartiel Gascon, Mario Olivares
Attention! Feel free to leave feedback.