Lyrics and translation Mr Kayz - Google Translate
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Google Translate
Перевод Google
Chaque
fois
qu'on
s'comprend
c'est
quand
j'suis
fucked
up
Каждый
раз,
когда
мы
понимаем
друг
друга,
это
когда
я
пьян.
Tout
c'qui
paraît
dingue
le
jour,
la
nuit
on
tente
Всё,
что
кажется
безумным
днём,
мы
пробуем
ночью.
On
s'croirait
encore
en
été
à
la
mi-octobre
В
середине
октября
нам
кажется,
что
всё
ещё
лето.
Des
fois
j'perds
mes
repères
Иногда
я
теряю
ориентиры.
J'me
rends
compte
trop
tard
que
j'suis
pas
très
lucide
Слишком
поздно
я
понимаю,
что
не
совсем
трезв.
(Pas
très
lucide)
(Не
совсем
трезв)
Et
la
seule
chose
que
j'ai
en
tête
c'est
comment
faire
du
chiffre
И
единственное,
о
чём
я
думаю,
это
как
заработать
деньги.
(Faire
du
chiffre,
faire
du
chiffre)
(Заработать
деньги,
заработать
деньги)
Mais
quand
on
s'plante
c'est
là
qu'on
grandit
vraiment
Но
мы
по-настоящему
растём
только
тогда,
когда
ошибаемся.
Pour
ça
qu'j'm'en
bat
les
coilles
de
la
vie
des
gens
Поэтому
мне
плевать
на
жизнь
других
людей.
C'que
les
gens
voient
c'est
juste
qu'on
agit
bêtement
Люди
видят
только
то,
что
мы
ведем
себя
глупо.
C'que
j'vois
c'est
que
j'te
laisse
pas
indifférent
А
я
вижу,
что
ты
не
остаёшься
ко
мне
равнодушной.
Dés
qu'j'ai
quelque
chose
qu'ils
ont
pas
Как
только
у
меня
появляется
что-то,
чего
нет
у
них,
Ça
multiplie
tout
puissance
trois
Это
всё
утраивает.
J'vois
tous
ces
gars
sur
tes
côtes
essayer
Я
вижу
всех
этих
парней
вокруг
тебя,
которые
пытаются,
Comme
si
ils
étaient
tous
prof
de
Kizomba
Как
будто
они
все
преподаватели
кизомбы.
C'est
pas
plus
mal
qu'on
avance
doucement
Хорошо,
что
мы
не
торопимся.
J'suis
l'genre
de
bougre
qui
pense
si
t'as
les
couilles
Я
из
тех
парней,
кто
думает,
что
если
у
тебя
есть
смелость
D'imaginer
une
chose
Представить
что-то,
T'as
déjà
fait
50
pour
cent
Ты
уже
сделал
50
процентов.
J'ai
pas
besoin
d'une
bouffé
d'oxygène
Мне
не
нужен
глоток
кислорода.
(D'oxygène,
d'oxygène)
(Кислорода,
кислорода)
J'avoue
qu't'es
sur
ma
bouche
et
j'observe
Признаюсь,
ты
у
меня
перед
глазами,
и
я
наблюдаю.
(Et
j'observe)
(И
я
наблюдаю)
Tu
dis
rien
mais
tu
veux
que
j'comprenne
Ты
молчишь,
но
хочешь,
чтобы
я
понял.
(Tu
veux
que
j'comprenne,
tu
veux
que
j'comprenne)
(Ты
хочешь,
чтобы
я
понял,
ты
хочешь,
чтобы
я
понял)
Comme
si
j'étais
Google
translate
Как
будто
я
Google
Переводчик.
(Google
translate,
Google
translate)
(Google
Переводчик,
Google
Переводчик)
J'connais
qu'les
journées
dans
l'tieks
Я
знаю
только
дни
в
суете.
(Dans
l'tieks,
dans
l'tieks)
(В
суете,
в
суете)
Des
obstacles
tous
les
30
mètres
Препятствия
каждые
30
метров.
(Google
translate,
Google
translate)
(Google
Переводчик,
Google
Переводчик)
J'dis
rien
mais
j'veux
qu'tu
comprennes
Я
молчу,
но
хочу,
чтобы
ты
поняла.
(Google,
Google,
Google,
Google)
(Google,
Google,
Google,
Google)
Comme
si
t'étais
Google
translate
Как
будто
ты
Google
Переводчик.
(Google
translate)
hey
(Google
Переводчик)
эй
(Hey,
hey,
hey,
hey,
hey,
hey)
(Эй,
эй,
эй,
эй,
эй,
эй)
(Translate,
translate)
(Перевести,
перевести)
(Mais
tu
veux
que
j'comprenne)
(Но
ты
хочешь,
чтобы
я
понял)
(Tu
veux,
tu
veux,
tu
veux)
(Ты
хочешь,
ты
хочешь,
ты
хочешь)
(J'dis
rien
mais
j'veux
qu'tu
comprennes)
(Я
молчу,
но
хочу,
чтобы
ты
поняла)
J'espère
qu'le
temps
répare
les
trucs
Надеюсь,
время
всё
исправит.
Tu
t'mets
à
parler
d'ma
réput'
Ты
начинаешь
говорить
о
моей
репутации.
Tu
veux
qu'j'comprenne
sans
parler
plus
Ты
хочешь,
чтобы
я
понял
без
лишних
слов.
Tu
finis
par
vas
voir
tes
В
итоге
ты
идёшь
к
своим.
Mais
t'aimes
pas
m'voir
avec
d'autres
Но
тебе
не
нравится
видеть
меня
с
другими.
Tu
veux
pas
m'voir
avec
d'autres,
t'sais
qu'j'suis
pas
un
exemple
Ты
не
хочешь
видеть
меня
с
другими,
ты
знаешь,
что
я
не
пример
для
подражания.
(T'sais
qu'j'suis
pas
un
exemple)
mais
j'ai
plein
d'anecdotes
(Ты
знаешь,
что
я
не
пример
для
подражания)
но
у
меня
полно
историй.
On
parle
pas
la
même
langue,
hey
Мы
говорим
на
разных
языках,
эй.
J'ai
toujours
pensé
que
j'serais
fier
Я
всегда
думал,
что
буду
горд,
Qu'les
gens
s'mettent
à
m'apprécier
(À
m'apprécier)
Когда
люди
начнут
меня
ценить
(Ценить
меня).
J'suis
peut-être
un
peu
trop
solitaire
Возможно,
я
слишком
одинокий.
J'sais
plus
à
qui
m'adresser
Я
больше
не
знаю,
к
кому
обратиться.
Tout
c'que
j'veux
c'est
qu'on
soit
clair
Всё,
чего
я
хочу,
это
чтобы
мы
поняли
друг
друга.
Surtout
m'demande
pas
d'rester
И
не
проси
меня
остаться.
On
m'a
appris
à
plus
faire
d'sentiment
Меня
научили
не
проявлять
чувств.
Quand
j'fais
plus
d'sentiment
tu
m'dis
j'ai
pas
d'respect
Когда
я
не
проявляю
чувств,
ты
говоришь,
что
я
не
уважаю
тебя.
J'ai
pas
besoin
d'une
bouffé
d'oxygène
Мне
не
нужен
глоток
кислорода.
(D'oxygène,
d'oxygène)
(Кислорода,
кислорода)
J'avoue
qu't'es
sur
ma
bouche
et
j'observe
Признаюсь,
ты
у
меня
перед
глазами,
и
я
наблюдаю.
(Et
j'observe,
j'observe)
(И
я
наблюдаю,
наблюдаю)
Tu
dis
rien
mais
tu
veux
que
j'comprenne
Ты
молчишь,
но
хочешь,
чтобы
я
понял.
(Tu
veux
que
j'comprenne,
j'comprenne)
(Ты
хочешь,
чтобы
я
понял,
понял)
Comme
si
j'étais
Google
translate
Как
будто
я
Google
Переводчик.
(Google
translate,
Google
translate)
(Google
Переводчик,
Google
Переводчик)
J'connais
qu'les
journées
dans
l'tieks
Я
знаю
только
дни
в
суете.
(Dans
l'tieks,
dans
l'tieks)
(В
суете,
в
суете)
Des
obstacles
tous
les
30
mètres
Препятствия
каждые
30
метров.
(Google
translate,
Google
translate)
(Google
Переводчик,
Google
Переводчик)
J'dis
rien
mais
j'veux
qu'tu
coomprennes
Я
молчу,
но
хочу,
чтобы
ты
поняла.
(Google,
Google,
Google,
Google,
Google)
(Google,
Google,
Google,
Google,
Google)
Comme
si
t'étais
Google
translate
Как
будто
ты
Google
Переводчик.
(Google
translate)
hey
(Google
Переводчик)
эй
(Hey,
hey,
hey,
hey,
hey,
hey)
(Эй,
эй,
эй,
эй,
эй,
эй)
(Google,
Google,
Google,
Google)
(Google,
Google,
Google,
Google)
(Translate,
translate)
(Перевести,
перевести)
(Google,
Google)
(Google,
Google)
(Translate,
translate,
translate)
(Перевести,
перевести,
перевести)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joachim Piehl, Mr. Kayz, Jonas Nikolaus Lang, Martin Peter Willumeit
Attention! Feel free to leave feedback.