Mr Kayz - Google Translate - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mr Kayz - Google Translate




Google Translate
Перевод Google
Chaque fois qu'on s'comprend c'est quand j'suis fucked up
Каждый раз, когда мы понимаем друг друга, это когда я пьян.
Tout c'qui paraît dingue le jour, la nuit on tente
Всё, что кажется безумным днём, мы пробуем ночью.
On s'croirait encore en été à la mi-octobre
В середине октября нам кажется, что всё ещё лето.
Des fois j'perds mes repères
Иногда я теряю ориентиры.
J'me rends compte trop tard que j'suis pas très lucide
Слишком поздно я понимаю, что не совсем трезв.
(Pas très lucide)
(Не совсем трезв)
Et la seule chose que j'ai en tête c'est comment faire du chiffre
И единственное, о чём я думаю, это как заработать деньги.
(Faire du chiffre, faire du chiffre)
(Заработать деньги, заработать деньги)
Mais quand on s'plante c'est qu'on grandit vraiment
Но мы по-настоящему растём только тогда, когда ошибаемся.
Pour ça qu'j'm'en bat les coilles de la vie des gens
Поэтому мне плевать на жизнь других людей.
C'que les gens voient c'est juste qu'on agit bêtement
Люди видят только то, что мы ведем себя глупо.
C'que j'vois c'est que j'te laisse pas indifférent
А я вижу, что ты не остаёшься ко мне равнодушной.
Dés qu'j'ai quelque chose qu'ils ont pas
Как только у меня появляется что-то, чего нет у них,
Ça multiplie tout puissance trois
Это всё утраивает.
J'vois tous ces gars sur tes côtes essayer
Я вижу всех этих парней вокруг тебя, которые пытаются,
Comme si ils étaient tous prof de Kizomba
Как будто они все преподаватели кизомбы.
C'est pas plus mal qu'on avance doucement
Хорошо, что мы не торопимся.
J'suis l'genre de bougre qui pense si t'as les couilles
Я из тех парней, кто думает, что если у тебя есть смелость
D'imaginer une chose
Представить что-то,
T'as déjà fait 50 pour cent
Ты уже сделал 50 процентов.
J'ai pas besoin d'une bouffé d'oxygène
Мне не нужен глоток кислорода.
(D'oxygène, d'oxygène)
(Кислорода, кислорода)
J'avoue qu't'es sur ma bouche et j'observe
Признаюсь, ты у меня перед глазами, и я наблюдаю.
(Et j'observe)
я наблюдаю)
Tu dis rien mais tu veux que j'comprenne
Ты молчишь, но хочешь, чтобы я понял.
(Tu veux que j'comprenne, tu veux que j'comprenne)
(Ты хочешь, чтобы я понял, ты хочешь, чтобы я понял)
Comme si j'étais Google translate
Как будто я Google Переводчик.
(Google translate, Google translate)
(Google Переводчик, Google Переводчик)
J'connais qu'les journées dans l'tieks
Я знаю только дни в суете.
(Dans l'tieks, dans l'tieks)
суете, в суете)
Des obstacles tous les 30 mètres
Препятствия каждые 30 метров.
(Google translate, Google translate)
(Google Переводчик, Google Переводчик)
J'dis rien mais j'veux qu'tu comprennes
Я молчу, но хочу, чтобы ты поняла.
(Google, Google, Google, Google)
(Google, Google, Google, Google)
Comme si t'étais Google translate
Как будто ты Google Переводчик.
(Google translate) hey
(Google Переводчик) эй
(Hey, hey, hey, hey, hey, hey)
(Эй, эй, эй, эй, эй, эй)
(Translate, translate)
(Перевести, перевести)
(Mais tu veux que j'comprenne)
(Но ты хочешь, чтобы я понял)
(Tu veux, tu veux, tu veux)
(Ты хочешь, ты хочешь, ты хочешь)
(J'dis rien mais j'veux qu'tu comprennes)
молчу, но хочу, чтобы ты поняла)
J'espère qu'le temps répare les trucs
Надеюсь, время всё исправит.
Tu t'mets à parler d'ma réput'
Ты начинаешь говорить о моей репутации.
Tu veux qu'j'comprenne sans parler plus
Ты хочешь, чтобы я понял без лишних слов.
Tu finis par vas voir tes
В итоге ты идёшь к своим.
Mais t'aimes pas m'voir avec d'autres
Но тебе не нравится видеть меня с другими.
Tu veux pas m'voir avec d'autres, t'sais qu'j'suis pas un exemple
Ты не хочешь видеть меня с другими, ты знаешь, что я не пример для подражания.
(T'sais qu'j'suis pas un exemple) mais j'ai plein d'anecdotes
(Ты знаешь, что я не пример для подражания) но у меня полно историй.
On parle pas la même langue, hey
Мы говорим на разных языках, эй.
J'ai toujours pensé que j'serais fier
Я всегда думал, что буду горд,
Qu'les gens s'mettent à m'apprécier m'apprécier)
Когда люди начнут меня ценить (Ценить меня).
J'suis peut-être un peu trop solitaire
Возможно, я слишком одинокий.
J'sais plus à qui m'adresser
Я больше не знаю, к кому обратиться.
Tout c'que j'veux c'est qu'on soit clair
Всё, чего я хочу, это чтобы мы поняли друг друга.
Surtout m'demande pas d'rester
И не проси меня остаться.
On m'a appris à plus faire d'sentiment
Меня научили не проявлять чувств.
Quand j'fais plus d'sentiment tu m'dis j'ai pas d'respect
Когда я не проявляю чувств, ты говоришь, что я не уважаю тебя.
J'ai pas besoin d'une bouffé d'oxygène
Мне не нужен глоток кислорода.
(D'oxygène, d'oxygène)
(Кислорода, кислорода)
J'avoue qu't'es sur ma bouche et j'observe
Признаюсь, ты у меня перед глазами, и я наблюдаю.
(Et j'observe, j'observe)
я наблюдаю, наблюдаю)
Tu dis rien mais tu veux que j'comprenne
Ты молчишь, но хочешь, чтобы я понял.
(Tu veux que j'comprenne, j'comprenne)
(Ты хочешь, чтобы я понял, понял)
Comme si j'étais Google translate
Как будто я Google Переводчик.
(Google translate, Google translate)
(Google Переводчик, Google Переводчик)
J'connais qu'les journées dans l'tieks
Я знаю только дни в суете.
(Dans l'tieks, dans l'tieks)
суете, в суете)
Des obstacles tous les 30 mètres
Препятствия каждые 30 метров.
(Google translate, Google translate)
(Google Переводчик, Google Переводчик)
J'dis rien mais j'veux qu'tu coomprennes
Я молчу, но хочу, чтобы ты поняла.
(Google, Google, Google, Google, Google)
(Google, Google, Google, Google, Google)
Comme si t'étais Google translate
Как будто ты Google Переводчик.
(Google translate) hey
(Google Переводчик) эй
(Hey, hey, hey, hey, hey, hey)
(Эй, эй, эй, эй, эй, эй)
(Google, Google, Google, Google)
(Google, Google, Google, Google)
(Translate, translate)
(Перевести, перевести)
(Google, Google)
(Google, Google)
(Translate)
(Перевести)
(Translate, translate, translate)
(Перевести, перевести, перевести)





Writer(s): Joachim Piehl, Mr. Kayz, Jonas Nikolaus Lang, Martin Peter Willumeit

Mr Kayz - Bord3rl1ne
Album
Bord3rl1ne
date of release
29-06-2018


More albums



Attention! Feel free to leave feedback.