Lyrics and translation Mr. Kilombo feat. Macaco - Por Su Camino
Por Su Camino
По своему пути
Estoy
de
acuerdo
contigo
Согласен
я
с
тобой
Vamos
hacia
el
mismo
puerto
Мы
движемся
к
одной
точке
Pero
yo
soy
vio
rimo
lento
Но
я
иду
своим
ритмом
Ya
te
lo
advierto
Предупреждаю
Me
alegro
que
me
permitas
Благодарен,
что
позволила
Mirarlo
con
tu
mirada
pero
deja
que
Посмотреть
с
твоей
точки
зрения,
но
дай
мне
Ponga
el
foco
que
a
mi
me
de
la
gana
Выставить
свет
по-своему
Aquí
todo
el
mundo
piensa
que
su
formula
la
buena
Здесь
каждый
думает,
что
его
формула
верна
Que
ha
resuelto
los
misterios
y
que
se
ha
inventado
la
rueda
Что
разгадал
загадки
и
изобрел
колесо
Y
se
pone
de
los
nervios
que
la
cosa
esta
que
arde
И
нервничает,
что
все
так
пылает
Y
no
ves
que
aquí
cada
uno
es
de
su
padre
y
de
su
madre
Не
видишь,
что
каждый
здесь
сам
по
себе
Cada
cual
a
de
ir
por
su
camino,
no
me
apresures
y
no
te
apresures
conmigo
Каждый
должен
идти
своим
путем,
не
торопи
меня
и
не
торопись
ты
Cada
cual
a
de
ir
por
su
camino,
no
te
apresures
y
no
me
apresures
contigo
Каждый
должен
идти
своим
путем,
не
торопись
ты
и
не
торопи
меня
Asi?
no
no,
asa?
pa'
ahi?
Pa'
alla?
Так?
Нет-нет,
так?
Туда?
Сюда?
Te
pido
por
un
segundo
que
pares
y
que
respires
Прошу
тебя
на
секунду
остановиться
и
перевести
дух
Que
te
calmes
y
que
me
mires
que
aquí
no
se
acaba
el
mundo
Успокойся
и
посмотри
на
меня,
здесь
не
конец
света
Cada
quien
tiene
su
punto
y
su
forma
de
sentir
У
каждого
своя
точка
зрения
и
свое
чувствование
No
hace
falta
coincidir
siempre
en
los
mismos
asuntos
Не
обязательно
всегда
совпадать
во
всем
Que
hoy
se
ha
levantado
delante
se
nos
vuela
la
cabeza
Что
сегодня
так
разошлись,
что
теряем
голову
Se
le
levantan
las
perezas
donde
hay
nada
importante
Возмущаемся
из-за
пустяков
Miremonos
a
la
cara,
charlemos
sobre
la
vida
Давай
посмотрим
друг
на
друга,
поговорим
о
жизни
Veras
como
la
partida
si
hacemos
mucho
menos
rara
Увидишь,
как
игра
станет
куда
менее
странной
Cada
cual
a
de
ir
por
su
camino,
no
me
apresures
y
no
te
apresures
conmigo
Каждый
должен
идти
своим
путем,
не
торопи
меня
и
не
торопись
ты
Cada
cual
a
de
ir
por
su
camino,
no
te
apresures
y
no
me
apresures
contigo
Каждый
должен
идти
своим
путем,
не
торопись
ты
и
не
торопи
меня
Asi?
no
no,
asa?
pa'
ahi?
Pa'
alla?
Так?
Нет-нет,
так?
Туда?
Сюда?
Asi?
quizas,
asa?
por
aqui?
por
alla?
que
va
Так?
Возможно,
так?
Здесь?
Там?
Нет
Cada
uno
desde
su
lugar
y
con
su
propia
perspectiva
Каждый
со
своего
места
и
со
своей
перспективой
Lidiando
con
su
dia
a
dia
a
dia
pero
Борется
каждый
день,
но
Cada
cual
a
de
ir
por
su
camino,
no
te
apresures
y
no
me
apresures
contigo
Каждый
должен
идти
своим
путем,
не
торопи
меня
и
не
торопись
ты
Cada
cual
a
de
ir
por
su
camino,
no
me
apresures
y
no
te
apresures
conmigo
Каждый
должен
идти
своим
путем,
не
торопи
меня
и
не
торопись
ты
Asi?
no
no,
asa?
Так?
Нет-нет,
так?
No
me
apresures
y
no
te
apresures
conmigo
Не
торопи
меня
и
не
торопись
ты
Pa'
ahi?
pa'
alla?
por
aqui?
por
alla?
que
va
Туда?
Сюда?
Здесь?
Там?
Нет
No
te
apresures
y
no
Не
торопись
и
не
No
me
apresures
y
no
Не
торопи
меня
и
не
No
te
apresures
y
no
Не
торопись
и
не
No
me
apresures
Не
торопи
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Miguel Ramírez
Attention! Feel free to leave feedback.