Lyrics and translation Mr. Kilombo feat. Rozalén - Sinmigo
Qué
morena
vienes
de
andar
por
ahí
Какая
же
ты
загорелая,
гуляя
там,
где
нет
меня
Lo
bien
que
te
sienta
estar
lejos
de
mí
Как
же
тебе
хорошо
без
меня
Me
pediste
tiempo,
condena
que
ya
cumplí
Ты
попросила
время,
наказание
отбыто
No
ha
cambiado
nada,
ya
decido
yo
por
ti
Ничего
не
изменилось,
я
уже
сам
решаю
Y,
aunque
cada
dos
días
me
acuerde
de
tus
pecas
И,
хотя
я
каждый
второй
день
вспоминаю
твои
веснушки
Agarraré
esta
cuerda,
me
quema
las
muñecas
Я
возьму
эту
верёвку,
она
обжигает
запястья
No
pienso
ser
tu
espía,
ni
tu
mejor
amigo
Я
не
буду
твоим
шпионом
или
лучшим
другом
Quiero
que
ames
libre,
aunque
sea
sinmigo
Хочу,
чтобы
ты
любила
свободно,
даже
без
меня
Hay
que
soltar
con
fuerza,
dejar
que
llueva
a
mares
Надо
с
силой
отпустить,
пусть
льёт
как
из
ведра
Llenarnos
la
cabeza
de
pájaros
de
portugales
Заполнить
голову
птицами
из
Португалии
Sólo
de
imaginarte
me
entran
los
mil
temblores
От
одной
мысли
о
тебе
у
меня
дрожь
Pero,
no
tengo
el
cuerpo
pa′
mendigar
amores
Но
я
не
создан
для
того,
чтобы
выпрашивать
любовь
Pero,
no
tengo
el
cuerpo
pa'
mendigar
amores
Но
я
не
создан
для
того,
чтобы
выпрашивать
любовь
Luz
de
carretera,
asfalto
y
añil
Свет
фар,
асфальт
и
индиго
Empezar
de
cero
alejándome
de
ti
Начать
с
нуля,
уходя
от
тебя
Y,
aunque
cada
dos
días
me
acuerde
de
tus
pecas
И,
хотя
я
каждый
второй
день
вспоминаю
твои
веснушки
Agarraré
esta
cuerda,
me
quema
las
muñecas
Я
возьму
эту
верёвку,
она
обжигает
запястья
No
pienso
ser
tu
espía,
ni
tu
mejor
amigo
Я
не
буду
твоим
шпионом
или
лучшим
другом
Quiero
que
ames
libre,
aunque
sea
sinmigo
Хочу,
чтобы
ты
любила
свободно,
даже
без
меня
Hay
que
soltar
con
fuerza,
dejar
que
llueva
a
mares
Надо
с
силой
отпустить,
пусть
льёт
как
из
ведра
Llenarnos
la
cabeza
de
pájaros
de
portugales
Заполнить
голову
птицами
из
Португалии
Sólo
de
imaginarte
me
entran
los
mil
temblores
От
одной
мысли
о
тебе
у
меня
дрожь
Pero,
no
tengo
el
cuerpo
pa′
mendigar
amores
Но
я
не
создан
для
того,
чтобы
выпрашивать
любовь
Pero,
no
tengo
el
cuerpo
pa'
mendigar
amores
Но
я
не
создан
для
того,
чтобы
выпрашивать
любовь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luis Oliveira, Miguel Ramirez Dampierre Garralon
Attention! Feel free to leave feedback.