Lyrics and translation Mr. Kilombo - En Plena Calle
La
vida
es
pa′
vivir
tu
bien
lo
sabes
Жизнь
должна
быть
прожита
хорошо,
ты
знаешь
Ya
pudimos
probar
de
sus
jarabes
Мы
уже
попробовали
ее
сласти
Espero
que
la
suerte
te
acompañe
Надеюсь,
удача
будет
на
твоей
стороне
Si
viene
algo
mejor
pues
que
te
apañes
Если
настанет
что-то
лучшее,
пусть
оно
пойдет
тебе
на
пользу
Pagando
el
precio
de
la
libertad
Платя
цену
за
свободу
Y
que
nunca
venga
nadie
a
darte
a
ti
lecciones
И
пусть
никто
никогда
не
приходит
учить
тебя
Tu
que
tienes
corazones
en
los
dedos.
Ты,
у
которого
есть
сердца
на
пальцах
Que
no
te
corten
el
baile
Пусть
не
прерывают
твой
танец
Que
no
domen
a
la
fiera
Пусть
не
укрощают
зверя
Que
lo
hagas
a
tu
manera
Пусть
ты
делаешь
это
по-своему
Disfruta
del
manjar,
que
te
aproveche
Наслаждайся
кушаньем,
пусть
оно
принесет
тебе
пользу
Confía
en
que
podrás
con
lo
que
echen
Верь,
что
ты
справишься
со
всем,
что
тебе
пошлют
Que
encuentres
la
manera
de
decir
que
piensas
Пусть
ты
найдешь
способ
сказать
то,
что
думаешь
Aunque
las
cosa
a
veces
se
ponga
tensa
Хотя
иногда
все
может
накаляться
Pagando
el
precio
de
la
libertad
Платя
цену
за
свободу
Y
que
nunca
venga
nadie
a
darte
a
ti
lecciones
И
пусть
никто
никогда
не
приходит
учить
тебя
Tu
que
tienes
corazones
en
los
dedos
Ты,
у
которого
есть
сердца
на
пальцах
Que
no
te
corten
el
baile
Пусть
не
прерывают
твой
танец
Que
no
domen
a
la
fiera
Пусть
не
укрощают
зверя
Que
lo
hagas
a
tu
manera
Пусть
ты
делаешь
это
по-своему
Llevando
más
allá
la
honestidad
Превосходя
честность
Buscando
nuevas
formas
de
volar
Ища
новые
способы
летать
Pagando
el
precio
de
la
libertad
Платя
цену
за
свободу
Y
que
nunca
venga
nadie
a
darte
a
ti
lecciones
И
пусть
никто
никогда
не
приходит
учить
тебя
Tu
que
tienes
corazones
en
los
dedos
Ты,
у
которого
есть
сердца
на
пальцах
Que
no
te
corten
el
baile
Пусть
не
прерывают
твой
танец
Que
no
domen
a
la
fiera
Пусть
не
укрощают
зверя
Que
lo
hagas
a
tu
manera
en
plena
calle
Пусть
ты
делаешь
это
по-своему
на
улице
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Miguel Ramon Ramirez De Dampierre Garralon
Attention! Feel free to leave feedback.