Lyrics and translation Mr. Kilombo - Reconciliarme Con el Amor
Reconciliarme Con el Amor
Примирение с любовью
Anda
que
no
se
sufre
por
amor
С
ума
сойти,
как
от
любви
страдают
Cuando
no
es
correspondido
Когда
она
безответна
Pero
mejor
corazón
herido
Но
лучше
сердце
с
раной
Que
corazón
reseco
Чем
высохшее,
мертвое
Que
quien
no
muera
de
amor
Кто
не
умрет
от
любви
Se
muera
de
aburrimiento
Умрет
от
скуки
Los
que
no
le
gritan
al
viento
Те
кто
не
кричат
ветру
Le
gritan
a
otro
señor
Кричат
какому-то
другому
господину
Voy
a
esconderme
en
la
maleza
Скроюсь
в
кустах
A
engañar
a
la
tristeza
Буду
обманывать
грусть
A
brindar
por
nuestro
adiós
Поднимать
тост
за
наш
прощальный
поцелуй
Voy
a
bailar
con
quien
lo
pida
Веселиться
с
тем,
кто
меня
пригласит
A
alternar
con
mis
amigas
Танцевать
до
упада
с
подругами
Reconciliarme
con
el
amor
Примириться
с
любовью
Inevitable
dolor,
pero
opcional
el
sufrimiento
Неизбежная
боль,
но
страдать
необязательно
Se
tambalean
los
cimientos
Пошатнется
фундамент
Pero
al
final
se
cae
de
pie
Но
ты
не
сломаешься
Más
fuerte,
más
flexible
Станешь
сильнее,
гибче
Más
gato
y
más
perro
viejo
Мудрее
и
опытнее
Más
cepa
de
vino
añejo
Как
старое
выдержанное
вино
Más
vivo
y
más
vividor
Живее
и
наслаждаться
жизнью
Voy
a
esconderme
en
la
maleza
Скроюсь
в
кустах
A
engañar
a
la
tristeza
Буду
обманывать
грусть
A
brindar
por
nuestro
adiós
Поднимать
тост
за
наш
прощальный
поцелуй
Voy
a
bailar
con
quien
lo
pida
Веселиться
с
тем,
кто
меня
пригласит
A
alternar
con
mis
amigas
Танцевать
до
упада
с
подругами
Reconciliarme
con
el
amor
Примириться
с
любовью
Voy
a
escribirte
boleros
Напишу
тебе
баллады
Pero
que
se
puedan
bailar
Но
танцевальные
Los
llamaré
baileros
Назову
их
танцами
Y
los
pienso
patentar
И
запатентую
Voy
a
esconderme
en
la
maleza
Скроюсь
в
кустах
A
engañar
a
la
tristeza
Буду
обманывать
грусть
A
brindar
por
nuestro
adiós
Поднимать
тост
за
наш
прощальный
поцелуй
Voy
a
bailar
con
quien
lo
pida
Веселиться
с
тем,
кто
меня
пригласит
A
alternar
con
mis
amigas
Танцевать
до
упада
с
подругами
Reconciliarme
con
el
amor,
con
el
amor
Примириться
с
любовью
Y
hacer
las
paces
(Con
el
amor)
И
с
миром
(В
любви)
Y
a
ver
qué
pasa
(Con
el
amor)
И
посмотреть,
что
будет
(В
любви)
Salir
de
casa
(Con
el
amor)
Выйти
из
дома
(В
любви)
Limar
los
roces
(Con
el
amor)
Устранить
неприятности
(В
любви)
Y
estar
de
guasa
(Con
el
amor)
И
пошутить
(В
любви)
Quitarnos
la
carcasa
(Con
el
amor)
Снять
свою
маску
(В
любви)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luis Oliveira, Miguel Ramirez-dampierre Garralon
Attention! Feel free to leave feedback.