Mr. Knightowl - In Love with a Gangsta (Remix) - translation of the lyrics into German




In Love with a Gangsta (Remix)
Verliebt in einen Gangsta (Remix)
Baby, I know that right about now you might think
Baby, ich weiß, dass du vielleicht gerade denkst
That we ain't going to make it but don't worry
Dass wir es nicht schaffen werden, aber mach dir keine Sorgen
Believe in me and call my name whenever you need me
Glaub an mich und ruf meinen Namen, wann immer du mich brauchst
I'll always be there for you no matter what my daddy says
Ich werde immer für dich da sein, egal was dein Daddy sagt
Daddy I'm in love with a thug
Daddy, ich bin in einen Gangsta verliebt
Daddy I'm in love with a gangsta.
Daddy, ich bin in einen Gangsta verliebt.
Daddy I'm in love with a thug
Daddy, ich bin in einen Gangsta verliebt
Don't be mad cause I'm in love with a gangsta.
Sei nicht böse, weil ich in einen Gangsta verliebt bin.
I never thought that I would meet the girl
Ich hätte nie gedacht, dass ich das Mädchen treffen würde
That would stick around even though you told me
Das bleiben würde, obwohl du mir erzählt hast
That your parents use to say I told you so
Dass deine Eltern immer sagten: "Ich hab's dir ja gesagt"
He's a bald headed gangster
Er ist ein kahlköpfiger Gangster
And through his eyes I see insanity
Und durch seine Augen sehe ich Wahnsinn
But girl that never stopped you
Aber Mädchen, das hat dich nie aufgehalten
And to this day I rock you
Und bis heute stehe ich zu dir
You're my girl
Du bist mein Mädchen
And you're the one that's always been around
Und du bist diejenige, die immer da war
When I needed love you held me tight
Als ich Liebe brauchte, hast du mich festgehalten
You kissed me through the night
Du hast mich die ganze Nacht geküsst
People told you that I was violent
Leute haben dir erzählt, dass ich gewalttätig sei
People told you that I was crazy
Leute haben dir erzählt, dass ich verrückt sei
But still we both remain as one
Aber trotzdem bleiben wir beide eins
When you feel pain, I feel the pain
Wenn du Schmerz fühlst, fühle ich den Schmerz
You never left my side
Du hast mich nie verlassen
When you was mad you kept it all inside
Wenn du wütend warst, hast du alles für dich behalten
You never told me matter fact you use to hold me
Du hast es mir nie gesagt, tatsächlich hast du mich umarmt
And that was just like nothing
Und das war selbstverständlich für dich
Like the world was made for me and you
Als ob die Welt für mich und dich gemacht wäre
You're so damn strong
Du bist so verdammt stark
I dedicate to you this song
Ich widme dir dieses Lied
Cause you're the woman that's seen the way
Denn du bist die Frau, die gesehen hat, wie
I've now became a man
Ich jetzt ein Mann geworden bin
I now make money off my raps
Ich verdiene jetzt Geld mit meinen Raps
Don't need to take fools off the map
Muss keine Idioten mehr von der Karte tilgen
But I will if I have to don't think that I went soft
Aber ich werde es tun, wenn ich muss, denk nicht, dass ich weich geworden bin
All things be the same
Alles bleibt beim Alten
I'll put a hole inside your brain.
Ich jage dir ein Loch in den Schädel.
I'm gonna thank you for those times
Ich werde dir für die Zeiten danken
You put a smile upon my face
In denen du ein Lächeln auf mein Gesicht gezaubert hast
You've always been able to make me see
Du konntest mich immer erkennen lassen
That life be rough but I be tough
Dass das Leben hart ist, aber ich zäh bin
I gotta keep on fighting
Ich muss weiterkämpfen
All them trials and tribulations
All die Prüfungen und Schwierigkeiten
Life ain't never been fair
Das Leben war noch nie fair
But I gotta stay on top to make it through
Aber ich muss oben bleiben, um durchzukommen
I gotta make it can't let no muthafucker take it
Ich muss es schaffen, kann nicht zulassen, dass irgendein Mistkerl es mir wegnimmt
I always keep it real with the shit that I reveal
Ich bleibe immer ehrlich mit dem Scheiß, den ich enthülle
I can't let all them evil thoughts
Ich darf all die bösen Gedanken nicht zulassen
That creep up all inside me
Die in mir hochkriechen
I gotta maintain composure
Ich muss die Fassung bewahren
Cause the devil walks beside me
Denn der Teufel geht neben mir
Got good and bad upon my shoulders
Habe Gutes und Schlechtes auf meinen Schultern
But I feel one heavy
Aber eine wiegt schwer
I'm so deranged
Ich bin so gestört
My mind's insane
Mein Verstand ist verrückt
I'm cursed
Ich bin verflucht
I'm dead already
Ich bin schon tot
Now what am I to do when death
Was soll ich jetzt tun, wenn der Tod
Keeps calling out my name
Immer wieder meinen Namen ruft
I feel the pain but I won't complain
Ich fühle den Schmerz, aber ich werde mich nicht beschweren
I'll sit and watch the rain
Ich werde sitzen und den Regen beobachten
Start thinking
Anfangen nachzudenken
Reminiscing bout them times we use to have
Mich an die Zeiten erinnern, die wir hatten
All them times we still be having
All die Zeiten, die wir immer noch haben
Cause it's you that's got the manin
Denn du bist es, die mich dazu bringt
Thoughts that make me see how much I love you
Gedanken, die mich erkennen lassen, wie sehr ich dich liebe
I put no one above you
Ich stelle niemanden über dich
And I'm always thinking of you.
Und ich denke immer an dich.
I wanted to sweat you
Ich wollte dich unbedingt
Since the very first day that I met you
Seit dem allerersten Tag, an dem ich dich traf
But girl you made me wait
Aber Mädchen, du hast mich warten lassen
Do you remember our first date
Erinnerst du dich an unser erstes Date?
I tried to grab your hand
Ich habe versucht, deine Hand zu nehmen
You pushed me back and told me to stop
Du hast mich zurückgestoßen und gesagt, ich soll aufhören
When all that I wanted to do was hold
Während alles, was ich wollte, war, dich zu halten
And try to make you mine
Und zu versuchen, dich zu meiner zu machen
Whoever thought that me and you
Wer hätte gedacht, dass du und ich
Would get to be what we now be
Das werden würden, was wir jetzt sind
Two joined together as one forever
Zwei für immer zu einem verbunden
You and I will stick together
Du und ich werden zusammenhalten
Baby you're the one that's made me realize
Baby, du bist diejenige, die mich erkennen ließ
That life is what you make it
Dass das Leben das ist, was man daraus macht
And without you I won't make it .
Und ohne dich schaffe ich es nicht.
That's right I know yous in love
Ganz genau, ich weiß, du bist verliebt
With this gangsta a real G
In diesen Gangsta, einen echten G
Coming out that SD baby
Komme aus SD, Baby
It's just you and me for eternity
Es gibt nur dich und mich für die Ewigkeit
Know what I'm sayin
Weißt du, was ich meine?
This is going out
Das geht raus
To the one that's made my life complete
An die Eine, die mein Leben vollständig gemacht hat
For you have got to be an angel
Denn du musst ein Engel sein
Sent from up above
Gesandt von oben
Cause ain't no other girl
Denn kein anderes Mädchen
Would have put up with the kinda shit I do
Hätte die Art von Scheiß ertragen, den ich mache
I'm a criminal, I'm a gansta
Ich bin ein Krimineller, ich bin ein Gangsta
And I do all that shit that evil fools do
Und ich mache all den Scheiß, den böse Idioten tun
But you've sticked by me no matter
Aber du hast zu mir gehalten, egal
What happens and I love you
Was passiert, und ich liebe dich
Much respect
Viel Respekt





Writer(s): Deborah Cox, Lascelles "slug" Stephens, Emanuel Wells Officer


Attention! Feel free to leave feedback.