Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Did Me Wrong
Hast mir Unrecht getan
Okay,
The
whole
concept
Okay,
das
ganze
Konzept
So
where
were
you
when
I
needed
you
the
most?
Also,
wo
warst
du,
als
ich
dich
am
meisten
brauchte?
Speedy,
I
ain't
forgot
you
dawg
Speedy,
ich
hab
dich
nicht
vergessen,
Kumpel
Federal,
keep
your
head
up
homie
Federal,
halt
den
Kopf
hoch,
Homie
It'll
be
alright
Es
wird
alles
gut
You'd
never
thought
that
it
would
be
all
the
world
to
me
Du
hättest
nie
gedacht,
dass
es
mir
die
Welt
bedeuten
würde
See
a
Nickle
acting
little
straight
burning
me
Seh'
'ne
Bitch
sich
verstellen,
das
macht
mich
rasend
Now
I
got
you
in
my
hand,
memories
of
us
Jetzt
halte
ich
dich
in
meiner
Hand,
Erinnerungen
an
uns
Got
me
making
up
a
fist,
I
want
to
murder
us
Lassen
mich
die
Faust
ballen,
ich
will
uns
am
liebsten
umbringen
I
never
thought
you
deceving
me
could
ever
be
true
Ich
hätte
nie
gedacht,
dass
es
wahr
sein
könnte,
dass
du
mich
betrügst
Take
a
shot
to
the
head,
see
me
die
for
you
Ein
Schuss
in
den
Kopf,
sieh
mich
für
dich
sterben
Now
it's
all
coming
out,
all
the
truth
to
you
Jetzt
kommt
alles
raus,
die
ganze
Wahrheit
über
dich
I
want
to
spit
it
to
your
face,
I
got
proof
for
you
Ich
will
es
dir
ins
Gesicht
spucken,
ich
habe
Beweise
für
dich
Forever
more
you're
a
whore,
plenty
more
to
say
Für
immer
bist
du
eine
Hure,
es
gibt
noch
viel
mehr
zu
sagen
Could
you
look
me
in
the
face
with
them
games
you
play?
Könntest
du
mir
ins
Gesicht
sehen,
mit
den
Spielen,
die
du
spielst?
A
dirty
sinner
within,
just
a
matter
of
time
Eine
dreckige
Sünderin
in
dir,
nur
eine
Frage
der
Zeit
Try
to
do
it
motherfucker,
I
was
handling
mine
Versuch
es,
Miststück,
ich
habe
mich
um
meinen
Scheiß
gekümmert
So
I'm
a
leave
it
to
the
man,
put
it
all
in
his
hands
Also
überlasse
ich
es
dem
Mann
da
oben,
lege
alles
in
seine
Hände
I'm
not
wearing
any
bands
for
a
bitch
with
a
tan
Ich
trage
keine
Ringe
für
eine
Schlampe
mit
Bräune
I
did
it
all
and
I
saw
what
I
needed
to
see
Ich
habe
alles
getan
und
gesehen,
was
ich
sehen
musste
Saw
a
snake
with
a
smile
not
believing
in
me
Sah
eine
Schlange
mit
einem
Lächeln,
die
nicht
an
mich
glaubte
Bitch
you
did
me
wrong
(did
me
wrong)
Schlampe,
du
hast
mir
Unrecht
getan
(Unrecht
getan)
Left
me
all
alone
(all
alone)
Hast
mich
ganz
allein
gelassen
(allein
gelassen)
Thought
you
was
monogamist
Dachte,
du
wärst
treu
I'm
just
trying
to
deal
with
all
of
this
(all
of
this)
Ich
versuche
nur,
mit
all
dem
klarzukommen
(all
dem)
Bitch
you
did
me
wrong
(did
me
wrong)
Schlampe,
du
hast
mir
Unrecht
getan
(Unrecht
getan)
Left
me
all
alone
(all
alone)
Hast
mich
ganz
allein
gelassen
(allein
gelassen)
Thought
you
was
monogamist
Dachte,
du
wärst
treu
I'm
just
trying
to
deal
with
all
of
this
(all
of
this)
Ich
versuche
nur,
mit
all
dem
klarzukommen
(all
dem)
Now
believe
me,
the
day
these
motherfuckers
finally
free
me
Glaub
mir,
an
dem
Tag,
an
dem
diese
Mistkerle
mich
endlich
freilassen
Revenge
will
be
brought,
so
you
thought
you
could
deceive
me
Wird
Rache
geübt,
also
dachtest
du,
du
könntest
mich
täuschen
Now
everything
we
shared,
all
the
good
and
the
bad
Jetzt
alles,
was
wir
teilten,
all
das
Gute
und
das
Schlechte
Threw
it
all
up
in
the
air,
how
could
you
do
me
like
that?
Hast
alles
in
die
Luft
geworfen,
wie
konntest
du
mir
das
antun?
I
remember
you
were
broke,
with
nobody
to
hold
Ich
erinnere
mich,
du
warst
pleite,
hattest
niemanden
zum
Festhalten
Kept
you
warm
when
it
was
cold,
let
the
story
be
told
Hielt
dich
warm,
als
es
kalt
war,
lass
die
Geschichte
erzählt
werden
I
sold
my
soul
to
a
foe,
never
thought
it
was
you
Ich
verkaufte
meine
Seele
an
einen
Feind,
hätte
nie
gedacht,
dass
du
es
bist
When
you
was
down
and
you
was
out,
all
I
wanted
was
you
Als
du
am
Boden
warst
und
fertig
warst,
wollte
ich
nur
dich
I
was
up
without
a
care,
when
you
slept
I
would
stare
Ich
war
sorglos
wach,
wenn
du
schliefst,
starrte
ich
dich
an
I
run
my
fingers
through
your
hair,
I
just
wanted
you
there
Fuhr
mit
meinen
Fingern
durch
dein
Haar,
ich
wollte
dich
nur
da
haben
Making
love
in
the
tub
while
we
kissed
and
we
hugged
Machten
Liebe
in
der
Wanne,
während
wir
uns
küssten
und
umarmten
Talk
about
our
baby
boy
and
one
day
he
will
come
Redeten
über
unseren
kleinen
Jungen
und
dass
er
eines
Tages
kommen
wird
Nevermind
all
the
fine
little
mami's
that
came
Scheiß
auf
all
die
heißen
kleinen
Mädels,
die
kamen
I
had
respect
for
you
baby,
never
blimished
your
name
Ich
hatte
Respekt
vor
dir,
Baby,
habe
deinen
Namen
nie
beschmutzt
Feel
the
pain
in
my
brain
got
me
going
insane
Fühle
den
Schmerz
in
meinem
Gehirn,
der
mich
verrückt
macht
Think
about
it
all
the
time,
never
being
the
same
Denke
die
ganze
Zeit
darüber
nach,
es
wird
nie
mehr
dasselbe
sein
Bitch
you
did
me
wrong
(did
me
wrong)
Schlampe,
du
hast
mir
Unrecht
getan
(Unrecht
getan)
Left
me
all
alone
(all
alone)
Hast
mich
ganz
allein
gelassen
(allein
gelassen)
Thought
you
was
monogamist
Dachte,
du
wärst
treu
I'm
just
trying
to
deal
with
all
of
this
(all
of
this)
Ich
versuche
nur,
mit
all
dem
klarzukommen
(all
dem)
Bitch
you
did
me
wrong
(did
me
wrong)
Schlampe,
du
hast
mir
Unrecht
getan
(Unrecht
getan)
Left
me
all
alone
(all
alone)
Hast
mich
ganz
allein
gelassen
(allein
gelassen)
Thought
you
was
monogamist
Dachte,
du
wärst
treu
I'm
just
trying
to
deal
with
all
of
this
(all
of
this)
Ich
versuche
nur,
mit
all
dem
klarzukommen
(all
dem)
Yeah,
yeah,
yeah,
this
is
for
all
the
homies
man
locked
up
Yeah,
yeah,
yeah,
das
ist
für
all
die
Kumpels,
Mann,
die
eingesperrt
sind
Whether
it's
Juvenile
hall
Ob
es
die
Jugendstrafanstalt
ist
Wether
it's
county
jail
or
wether
it's
the
penitentiary
Ob
es
das
Kreisgefängnis
ist
oder
ob
es
der
Knast
ist
Wait
for
the
visit
and
it
never
comes
Wartest
auf
den
Besuch
und
er
kommt
nie
Waiting
for
a
letter
and
it
never
comes
Wartest
auf
einen
Brief
und
er
kommt
nie
You
wait
for
her
and
she
never
comes
Du
wartest
auf
sie
und
sie
kommt
nie
It'll
be
all
aight
Es
wird
alles
gut
It'll
be
alright
homeboy
Es
wird
alles
gut,
Homeboy
Cause
you
got
motherfuckers
like
me,
lacing
shit
like
this
Denn
du
hast
Mistkerle
wie
mich,
die
solchen
Scheiß
wie
diesen
raushauen
To
ease
your
pain
Um
deinen
Schmerz
zu
lindern
It'll
be
alright
Es
wird
alles
gut
For
real,
for
real
Echt
jetzt,
echt
jetzt
Lil
One
yeah
Lil
One
yeah
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Don D. Robey
Attention! Feel free to leave feedback.