Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stay with Me
Bleib bei mir
It
could
be
the
right
time
Es
könnte
die
richtige
Zeit
sein
Middle
of
the
night
time
Mitten
in
der
Nacht
Sip
a
little
wine
for
the
stress
in
tha
mind
Nipp
an
etwas
Wein
gegen
den
Stress
im
Kopf
Show
you
how
I
make
mine
Zeig
dir,
wie
ich
meins
mache
Nobody
could
take
mine
Niemand
könnte
mir
meins
nehmen
Heard
it
through
the
grapevine
Hab's
über
den
Buschfunk
gehört
But
it
really
ain't
mine
Aber
es
ist
nicht
wirklich
meins
Never
really
was
every
time
I
get
a
buzz
War
es
nie
wirklich,
jedes
Mal,
wenn
ich
einen
Rausch
kriege
Shoot
it
to
tha
left
like
a
real
'g'
does
Schieb
es
nach
links,
wie
ein
echter
'G'
es
tut
Yeah
just
say
no
but
ain't
got
a
halo
Ja,
sag
einfach
nein,
aber
hab
keinen
Heiligenschein
All
I
gotta
do
is
lay
low
from
the
po-po
Alles,
was
ich
tun
muss,
ist
mich
vor
der
Polizei
bedeckt
zu
halten
Listen
to
the
cholo,
blowin
up
solo
Hör
dem
Cholo
zu,
wie
er
solo
durchstartet
Holla
at
a
playa
we
could
hook
up
at
the
mo-mo
Ruf
einen
Player
an,
wir
könnten
uns
im
Motel
treffen
Chill
at
the
Ramada,
do
whatever
you
want
to
Chillen
im
Ramada,
tu,
was
immer
du
willst
Do
whatever
we
gotta
and
never
say
nada
Tu,
was
immer
wir
müssen,
und
sag
niemals
was
Now
you
want
to
sex
me?
Girl
you
want
to
test
me?
Jetzt
willst
du
Sex
mit
mir?
Mädchen,
willst
du
mich
testen?
Girl
you
better
know
the
whole
world
respects
me
Mädchen,
du
solltest
besser
wissen,
die
ganze
Welt
respektiert
mich
Come
by
the
fire,
chill
with
a
player
Komm
ans
Feuer,
chill
mit
einem
Player
How
you
admire
these
words
that'll
save
ya
Wie
du
diese
Worte
bewunderst,
die
dich
retten
werden
Stay
with
me,
never
leave
Bleib
bei
mir,
geh
niemals
weg
Stay
with
me,
help
me
breathe
Bleib
bei
mir,
hilf
mir
zu
atmen
Stay
with
me
help
me
be,
help
me
be
the
best
of
a
man
that
I
can
be
Bleib
bei
mir,
hilf
mir
zu
sein,
hilf
mir,
der
beste
Mann
zu
sein,
der
ich
sein
kann
Stay
with
me,
never
leave
Bleib
bei
mir,
geh
niemals
weg
Stay
with
me,
help
me
breathe
Bleib
bei
mir,
hilf
mir
zu
atmen
Stay
with
me
help
me
be,
help
me
be
the
best
of
a
man
that
I
can
be
Bleib
bei
mir,
hilf
mir
zu
sein,
hilf
mir,
der
beste
Mann
zu
sein,
der
ich
sein
kann
Now
the
moods
getting
righteous,
baby
don't
fight
this
Jetzt
wird
die
Stimmung
richtig,
Baby,
wehr
dich
nicht
dagegen
Move
it
like
that,
yeah
I
like
this
Beweg
dich
so,
ja,
das
mag
ich
What
about
4-play?
Beat
it
up
all
day
Was
ist
mit
Vorspiel?
Ich
nehm
dich
den
ganzen
Tag
lang
Will
I
still
love
you
in
the
morning?
Always
Werde
ich
dich
am
Morgen
noch
lieben?
Immer
Show
you
what
I
mean
every
time
that
I
speak
this
Zeig
dir,
was
ich
meine,
jedes
Mal,
wenn
ich
das
sage
You
know
what
I
mean
girl,
you
know
how
to
treat
this
Du
weißt,
was
ich
meine,
Mädchen,
du
weißt,
wie
man
damit
umgeht
Never
be
the
one
to
put
the
lil'
in
the
mix
Sei
niemals
diejenige,
die
das
Kleine
ins
Spiel
bringt
You
and
me
alone
in
the
night?
Shit
Du
und
ich
allein
in
der
Nacht?
Verdammt
Climaxin,
body
bakin,
makin
me
high
like
Toni
Braxton
Am
Höhepunkt,
Körper
glüht,
macht
mich
high
wie
Toni
Braxton
Askin
questions
will
I
ever
mention
any
lil'
secret?
Stellst
Fragen,
ob
ich
jemals
irgendein
kleines
Geheimnis
erwähnen
werde?
I
promise
that
I'll
keep
it
Ich
verspreche,
dass
ich
es
für
mich
behalte
Just
go
along
with
your
cardio
Mach
einfach
mit
deinem
Cardio
weiter
Just
bring
yourself
and
the
bacardi
on
Bring
einfach
dich
selbst
und
den
Bacardi
mit
The
rest
is
fine
just
keep
the
faith
Der
Rest
ist
gut,
hab
einfach
Vertrauen
Just
you
and
me
that's
all
it
takes
Nur
du
und
ich,
das
ist
alles,
was
es
braucht
Stay
with
me,
never
leave
Bleib
bei
mir,
geh
niemals
weg
Stay
with
me,
help
me
breathe
Bleib
bei
mir,
hilf
mir
zu
atmen
Stay
with
me
help
me
be,
help
me
be
the
best
of
a
man
that
I
can
be
Bleib
bei
mir,
hilf
mir
zu
sein,
hilf
mir,
der
beste
Mann
zu
sein,
der
ich
sein
kann
Stay
with
me,
never
leave
Bleib
bei
mir,
geh
niemals
weg
Stay
with
me,
help
me
breathe
Bleib
bei
mir,
hilf
mir
zu
atmen
Stay
with
me
help
me
be,
help
me
be
the
best
of
a
man
that
I
can
be
Bleib
bei
mir,
hilf
mir
zu
sein,
hilf
mir,
der
beste
Mann
zu
sein,
der
ich
sein
kann
Now
I
feel
the
pressure
think
I'm
gonna
measure
Jetzt
spüre
ich
den
Druck,
ich
glaube,
ich
werde
messen
Every
lil'
thing
that
we
done
to
the
bone
Jede
kleine
Sache,
die
wir
bis
auf
die
Knochen
gemacht
haben
Break
it
on
down
when
it's
me
and
you
alone
Zerleg
es,
wenn
wir
allein
sind,
du
und
ich
Now
it's
getting
drastic
every
body
askin
Jetzt
wird
es
drastisch,
jeder
fragt
Is
it
really
true?
You
my
lil'
lady?
Ist
es
wirklich
wahr?
Bist
du
meine
kleine
Lady?
What
you
really
think
I'ma
tell
em'
lately?
Was
glaubst
du
wirklich,
was
ich
ihnen
in
letzter
Zeit
erzähle?
Tell
'em
how
I
really
feel
about
the
deally
Erzähl
ihnen,
wie
ich
wirklich
über
die
Sache
denke
Tell
'em
how
I
really
feal
about
the
kiddy
Erzähl
ihnen,
wie
ich
wirklich
über
die
Kleine
denke
What
about
tomorrow
got
about
one
time
Was
ist
mit
morgen,
hab
ungefähr
einmal
Zeit
Never
give
away
what's
mine
right?
Gib
niemals
weg,
was
meins
ist,
richtig?
Most
of
these
knickle
be's
Die
meisten
dieser
Möchtegerns
Tryin'
to
play
a
game
with
g's
Versuchen,
ein
Spiel
mit
G's
zu
spielen
And
that
be
the
difference
for
instance
Und
das
ist
zum
Beispiel
der
Unterschied
Ever
since
this
affair
we're
both
aware
Seit
dieser
Affäre
sind
wir
uns
beide
bewusst
It's
me
and
you
and
you
and
me
Es
sind
ich
und
du
und
du
und
ich
Stay
with
me,
stay
with
me
Bleib
bei
mir,
bleib
bei
mir
Stay
with
me,
never
leave
Bleib
bei
mir,
geh
niemals
weg
Stay
with
me,
help
me
breathe
Bleib
bei
mir,
hilf
mir
zu
atmen
Stay
with
me
help
me
be,
help
me
be
the
best
of
a
man
that
I
can
be
Bleib
bei
mir,
hilf
mir
zu
sein,
hilf
mir,
der
beste
Mann
zu
sein,
der
ich
sein
kann
Stay
with
me,
never
leave
Bleib
bei
mir,
geh
niemals
weg
Stay
with
me,
help
me
breathe
Bleib
bei
mir,
hilf
mir
zu
atmen
Stay
with
me
help
me
be,
help
me
be
the
best
of
a
man
that
I
can
be
Bleib
bei
mir,
hilf
mir
zu
sein,
hilf
mir,
der
beste
Mann
zu
sein,
der
ich
sein
kann
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Stewart Roderick David, Wood Ronald David
Attention! Feel free to leave feedback.