Lyrics and German translation Mr. Mastro - Lies
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
been
really
chillin',
I
don't
want
to
be
the
villain
Ich
habe
mich
wirklich
entspannt,
ich
will
nicht
der
Bösewicht
sein
I'm
thinking
'bout,
thoughts
Ich
denke
über
Gedanken
nach
They
don't
know
the
real
me,
yeah
they
all
been
tryna
steal
me
Sie
kennen
mich
nicht
wirklich,
ja,
sie
haben
alle
versucht,
mich
zu
stehlen
I'm
thinking
'bout,
life
Ich
denke
über
das
Leben
nach
Maybe
I
should
find
another
way
to
live
Vielleicht
sollte
ich
einen
anderen
Weg
finden,
um
zu
leben
They
wanna
see
me
have
some
fun,
but
there's
nothing
to
give
Sie
wollen,
dass
ich
Spaß
habe,
aber
es
gibt
nichts
zu
geben
Maybe
if
I
wasn't
a
sucker
for
school
work
I
would
go
forgive
myself
Vielleicht,
wenn
ich
nicht
so
ein
Trottel
für
Schularbeiten
wäre,
würde
ich
mir
selbst
vergeben
For
being
lame
(being
lame)
Dafür,
dass
ich
langweilig
bin
(langweilig
bin)
Saying
that
they
gon'
get
better,
but
they
getting
worse
(worse)
Sie
sagen,
dass
sie
besser
werden,
aber
sie
werden
schlimmer
(schlimmer)
They
say
they
don't
want
drama,
but
it's
always
been
their
curse
Sie
sagen,
sie
wollen
kein
Drama,
aber
es
war
schon
immer
ihr
Fluch
They
say
they
don't
want
money,
but
it's
all
they
looking
for
Sie
sagen,
sie
wollen
kein
Geld,
aber
es
ist
alles,
wonach
sie
suchen
Right
when
I
thought
the
lows
were
over
(over)
Gerade
als
ich
dachte,
die
Tiefs
wären
vorbei
(vorbei)
Another
one
(another
one),
another
one
(another
one)
Noch
eins
(noch
eins),
noch
eins
(noch
eins)
But
I
keep
fighting,
'cause
what's
gonna
happen
anyway
Aber
ich
kämpfe
weiter,
denn
was
wird
sowieso
passieren
Nothing
to
lose,
nothing
to
gain
(nothing
to
gain)
Nichts
zu
verlieren,
nichts
zu
gewinnen
(nichts
zu
gewinnen)
Imma
come
back
even
harder
(harder)
Ich
werde
noch
stärker
zurückkommen
(stärker)
even
when
they
had
thought
that
I
got
her
(got
her)
Auch
wenn
sie
dachten,
dass
ich
sie
habe
(habe)
I
don't
want
'em
to
think
I'm
a
simp
(yeah)
Ich
will
nicht,
dass
sie
denken,
ich
wäre
ein
Simpel
(ja)
But
sometimes
my
head
is
in
the
gutter
Aber
manchmal
ist
mein
Kopf
in
der
Gosse
Yeah,
I
lose
feelings
every
time
I
get
a
little
close
Ja,
ich
verliere
jedes
Mal
Gefühle,
wenn
ich
dir
ein
wenig
nahe
komme
It's
not
my
fault,
I
never
know
Es
ist
nicht
meine
Schuld,
ich
weiß
es
nie
Saying
that
they
gon'
get
better,
but
they
getting
worse
(worse)
Sie
sagen,
dass
sie
besser
werden,
aber
sie
werden
schlimmer
(schlimmer)
They
say
they
don't
want
drama,
but
it's
always
been
their
curse
Sie
sagen,
sie
wollen
kein
Drama,
aber
es
war
schon
immer
ihr
Fluch
They
say
they
don't
want
money,
but
it's
all
they
looking
for
Sie
sagen,
sie
wollen
kein
Geld,
aber
es
ist
alles,
wonach
sie
suchen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Massimo Mastromattei
Attention! Feel free to leave feedback.