Mr. Mastro - Summer - translation of the lyrics into German

Lyrics and German translation Mr. Mastro - Summer




Summer
Sommer
(Whoa, oh yeah, uh huh)
(Whoa, oh yeah, uh huh)
(Toju on the beat)
(Toju an den Beats)
(Let's go)
(Los geht's)
Whoa, lately need some time to breathe
Whoa, in letzter Zeit brauche ich etwas Zeit zum Atmen
All this stress and obligations slowly killing me
All dieser Stress und die Verpflichtungen bringen mich langsam um
But when I'm in the drop top, in the Z3
Aber wenn ich im Cabrio sitze, im Z3
The feeling of summer will go and set me free (free)
Wird mich das Gefühl des Sommers befreien (befreien)
But then it goes 'cause the time flies
Aber dann vergeht es, weil die Zeit fliegt
only goes fast when I'm enjoying my life (life)
Sie vergeht nur schnell, wenn ich mein Leben genieße (Leben)
When it gets tough everything slows down
Wenn es hart wird, wird alles langsamer
Another reason why I'm 'gon need you around
Ein weiterer Grund, warum ich dich in meiner Nähe brauche
Told me I'll make it big, hopefully they meant it
Sie sagten mir, ich werde es groß rausbringen, hoffentlich meinten sie es ernst
Might make a lot of money, but I already have spent it
Ich werde vielleicht viel Geld verdienen, aber ich habe es bereits ausgegeben
Messing around, but never got time
Ich mache rum, habe aber nie Zeit
For the fun stuff (never got the time)
Für die lustigen Sachen (habe nie die Zeit)
Tryna get me back, but I can never have enough (enough)
Ich versuche, mich zurückzuholen, aber ich kann nie genug haben (genug)
Right place, wrong time
Am richtigen Ort, zur falschen Zeit
Then switch it around, and maybe one day get it right
Dann drehe ich es um, und vielleicht kriege ich es eines Tages hin
Yeah I'll never back down, 'cause I come from the light
Ja, ich werde niemals aufgeben, denn ich komme vom Licht
I been looking for the answers, but on the way found more problems
Ich habe nach den Antworten gesucht, aber auf dem Weg mehr Probleme gefunden
Just another way, another phase
Nur ein weiterer Weg, eine weitere Phase
Maybe I could solve 'em
Vielleicht könnte ich sie lösen
Tryna find the way to win today
Ich versuche, den Weg zu finden, heute zu gewinnen
'Cause then I go, and do it everyday
Denn dann werde ich es jeden Tag tun
I gotta enjoy the summer before it goes
Ich muss den Sommer genießen, bevor er vergeht
It's gonna go by really quickly, that I know
Er wird sehr schnell vorbeigehen, das weiß ich
Imma just make as much music as I can
Ich werde einfach so viel Musik machen, wie ich kann
Every release, imma make another fan
Mit jeder Veröffentlichung werde ich einen neuen Fan gewinnen
Where does the time really go though?
Wo geht die Zeit wirklich hin?
I don't want to do the same thing anymore though (whoa)
Ich will aber nicht mehr dasselbe tun (whoa)
Don't let it last (don't let it last)
Lass es nicht andauern (lass es nicht andauern)
Do something new, and leave the old stuff in the past
Tu etwas Neues und lass die alten Sachen in der Vergangenheit
Yeah I'm wishing, and I'm thinking
Ja, ich wünsche und ich denke
So I guess I'll call it wishful thinking, my head is spinning
Also werde ich es wohl Wunschdenken nennen, mein Kopf dreht sich
Thinking 'bout the old me, I was tripping
Ich denke an mein altes Ich, ich war auf einem Trip
I call another lie, I recognize 'cause I been here too many times
Ich erkenne eine weitere Lüge, weil ich schon zu oft hier war
Whoa, lately need some time to breathe
Whoa, in letzter Zeit brauche ich etwas Zeit zum Atmen
All this stress and obligations slowly killing me
All dieser Stress und die Verpflichtungen bringen mich langsam um
But when I'm in the drop top, in the Z3
Aber wenn ich im Cabrio sitze, im Z3
The feeling of summer will go and set me free (free)
Wird mich das Gefühl des Sommers befreien (befreien)
But then it goes 'cause the time flies
Aber dann vergeht es, weil die Zeit fliegt
only goes fast when I'm enjoying my life (life)
Sie vergeht nur schnell, wenn ich mein Leben genieße (Leben)
When it gets tough everything slows down
Wenn es hart wird, wird alles langsamer
another reason why I'm 'gon need you around
Ein weiterer Grund, warum ich dich in meiner Nähe brauche
Told me I'll make it big, hopefully they meant it
Sie sagten mir, ich werde es groß rausbringen, hoffentlich meinten sie es ernst
Might make a lot of money, but I already have spent it
Ich werde vielleicht viel Geld verdienen, aber ich habe es bereits ausgegeben
Messing around, but never got time
Ich mache rum, habe aber nie Zeit
for the fun stuff (never got the time)
Für die lustigen Sachen (habe nie die Zeit)
Tryna get me back, but I can never have enough (enough)
Ich versuche, mich zurückzuholen, aber ich kann nie genug haben (genug)
Right place, wrong time
Am richtigen Ort, zur falschen Zeit
Then switch it around, and maybe one day get it right
Dann drehe ich es um, und vielleicht kriege ich es eines Tages hin
Yeah I'll never back down, 'cause I come from the light
Ja, ich werde niemals aufgeben, denn ich komme vom Licht
No, don't go
Nein, geh nicht
Sad to say, but I'm losing a piece of me everyday
Es tut mir leid, aber ich verliere jeden Tag ein Stück von mir
I gotta keep it together, before I lose it
Ich muss mich zusammenreißen, bevor ich es verliere
Another day gone by, I might need a blueprint
Ein weiterer Tag vorbei, ich brauche vielleicht einen Plan
Yeah I said I wanna keep it together, but I don't know
Ja, ich sagte, ich will mich zusammenreißen, aber ich weiß nicht
Yeah I'll try to keep it together when you go
Ja, ich werde versuchen, mich zusammenzureißen, wenn du gehst
Sometimes when I'm rapping I just be saying random words
Manchmal, wenn ich rappe, sage ich einfach zufällige Wörter
But other times, speak upon the problems that get blurred
Aber manchmal spreche ich über die Probleme, die verschwommen sind
'Cause low-key they be lurking
Weil sie im Verborgenen lauern
I wish I didn't deserve it
Ich wünschte, ich hätte es nicht verdient
Told me time will heal all issues, maybe it's working
Sie sagten mir, die Zeit wird alle Probleme heilen, vielleicht funktioniert es
Gotta get back to the fun stuff
Ich muss zurück zu den lustigen Sachen
I gotta live life, before I don't got one
Ich muss das Leben leben, bevor ich keins mehr habe
Hate to break it to you but
Ich hasse es, dir das zu sagen, aber
This life ain't gonna last forever, not even for you, bud
Dieses Leben wird nicht ewig dauern, nicht einmal für dich, mein Freund
So I'm gonna tell you go, enjoy it (yeah)
Also werde ich dir sagen, geh, genieße es (yeah)
Check it off your bucket list, destroy it
Streiche es von deiner Wunschliste, zerstöre sie
Whoa, lately need some time to breathe
Whoa, in letzter Zeit brauche ich etwas Zeit zum Atmen
All this stress and obligations slowly killing me
All dieser Stress und die Verpflichtungen bringen mich langsam um
But when I'm in the drop top, in the Z3
Aber wenn ich im Cabrio sitze, im Z3
The feeling of summer will go and set me free (free)
Wird mich das Gefühl des Sommers befreien (befreien)
But then it goes 'cause the time flies
Aber dann vergeht es, weil die Zeit fliegt
only goes fast when I'm enjoying my life (life)
Sie vergeht nur schnell, wenn ich mein Leben genieße (Leben)
When it gets tough everything slows down
Wenn es hart wird, wird alles langsamer
another reason why I'm 'gon need you around
Ein weiterer Grund, warum ich dich in meiner Nähe brauche
Told me I'll make it big, hopefully they meant it
Sie sagten mir, ich werde es groß rausbringen, hoffentlich meinten sie es ernst
Might make a lot of money, but I already have spent it
Ich werde vielleicht viel Geld verdienen, aber ich habe es bereits ausgegeben
Messing around, but never got time
Ich mache rum, habe aber nie Zeit
for the fun stuff (never got the time)
Für die lustigen Sachen (habe nie die Zeit)
Tryna get me back, but I can never have enough (enough)
Ich versuche, mich zurückzuholen, aber ich kann nie genug haben (genug)
Right place, wrong time
Am richtigen Ort, zur falschen Zeit
Then switch it around, and maybe one day get it right
Dann drehe ich es um und vielleicht kriege ich es eines Tages hin
Yeah I'll never back down, 'cause I come from the light
Ja, ich werde niemals aufgeben, denn ich komme vom Licht





Writer(s): Massimo Mastromattei


Attention! Feel free to leave feedback.