Lyrics and translation Mr. Motherfucking Exquire, El-P & Danny Brown - Oh Hail No
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ever
notice
when
you
talk
I
just
cut
myself?
Замечала,
когда
ты
говоришь,
я
режу
себя?
On
some
ultimate
fuck
you,
go
fuck
yourself
В
знак
окончательного
"пошла
ты",
иди
нахрен
сама.
Like
that
was
so
heartfelt,
you
really
touched
yourself
Как
будто
это
было
так
душевно,
ты
действительно
тронула
себя.
I
loved
the
part
where
you
cried,
I
liked
nothing
else
Мне
понравилась
та
часть,
где
ты
плакала,
больше
ничего.
Who
me?
Every
breath
is
a
criminal,
critical
breach
Кто
я?
Каждый
вдох
- преступление,
критическое
нарушение.
Bloody
guns,
speech,
beat
minimalisimo
Окровавленное
оружие,
речь,
минималистичный
бит.
Make
you
spin
like
you
sniffing
that
god
particle
Заставит
тебя
кружиться,
будто
нюхаешь
божью
частицу.
That
purple
cloak
of
the
dusk,
an
odd
article
Этот
пурпурный
плащ
сумерек,
странная
статья.
Originator
decay,
caterwaul
brand,
dawn
treader
rising
Разложение
создателя,
пронзительный
бренд,
восход
Покорителя
Зари.
Hollow
man
bop,
gliding
Пустой
человек
скачет,
парит.
Shuffle
through
the
tides
of
slime
smiling
Шевелюсь
в
потоках
слизи,
улыбаясь.
Could
be
the
high
or
just
mind
control
dying
Может
быть,
это
кайф,
или
просто
контроль
разума
умирает.
Fuck
it
throw
me
on
the
problem
pile
К
черту,
брось
меня
в
кучу
проблем.
I'm
a
grin
from
the
garbage,
stained
parchment
Я
ухмылка
из
мусора,
испачканный
пергамент.
Peeking
out
of
my
blinds
in
the
apartment
Выглядываю
из-за
жалюзи
в
квартире.
Waiting
for
that
"Hark
hear
that
archangel
calling?"
Жду
этого
"Слушай,
вон
тот
архангел
зовет?".
Pocket
full
of
air
plus
nothing
to
wear
Карманы
полны
воздуха,
да
и
надеть
нечего.
I've
been
told
I
was
put
here
to
fail
Мне
говорили,
что
я
создан
для
провала.
But
never
ask
me
to
hail
Но
никогда
не
проси
меня
приветствовать.
Never
ask
me
to
hail
Никогда
не
проси
меня
приветствовать.
I'm
strapped
in
shaved
head
in
an
electric
chair
Я
пристегнут
с
бритой
головой
в
электрическом
стуле.
With
a
grin
going
out
with
a
flair
С
ухмылкой
ухожу
красиво.
But
never
ask
me
to
hail
Но
никогда
не
проси
меня
приветствовать.
Never
ask
me
to
hail
Никогда
не
проси
меня
приветствовать.
Jesus
turned
water
to
wine,
I
turn
liquor
to
ur-ine
Иисус
превращал
воду
в
вино,
я
превращаю
выпивку
в
мочу.
Sex
with
one
whore
is
deplorable
I
need
four
at
a
time
Секс
с
одной
шлюхой
- это
жалко,
мне
нужно
четыре
за
раз.
Maybe
i'm
lost
in
the
grind,
haunted
by
all
I
desire
Может
быть,
я
потерян
в
рутине,
преследуемый
всем,
чего
желаю.
Forcibly
caused
to
be
normal,
bonded
and
tossed
in
the
fire
Насильно
заставляют
быть
нормальным,
связывают
и
бросают
в
огонь.
Cross
hairs
of
corporate
design,
cogs
that
all
move
in
align-
В
перекрестии
корпоративного
дизайна,
шестеренки,
которые
движутся
в
унисон.
Meant
to
be
something
other
than
this
but
I
think
I
forgot
Предполагалось
быть
чем-то
другим,
но,
кажется,
я
забыл.
Shyamalan
twist
in
the
plot,
camelot
sword
from
the
rock
Поворот
Шьямалана
в
сюжете,
меч
из
камня
Камелота.
No
I
won't
piss
in
your
pot,
life
put
that
bishop
in
pac
Нет,
я
не
буду
ссать
в
твой
горшок,
жизнь
поставила
этого
слона
в
тупик.
Visceral,
villianous,
vindictated
by
venomous
vibes
Висцеральный,
злодейский,
оправданный
ядовитыми
вибрациями.
Vicious,
concealing,
my
mental
illness
by
willing
a
smile
Злобный,
скрывающий
свою
душевную
болезнь,
вымучивая
улыбку.
Endless,
intentions
to
climb,
uphill
and
piss
in
the
sky
Бесконечные
намерения
подняться
в
гору
и
помочиться
в
небо.
(Brooklyn
is
up
in
this
motherfucker
so
suck
on
our)
cock
(Бруклин
в
этом
ублюдке,
так
что
соси
наш)
член.
*Beat
Switch*
*Смена
бита*
The
natural
magician,
these
rappers'
nutrition
Натуральный
маг,
питание
этих
рэперов.
My
patterns
are
argyle,
your's
more
checker
board
Мои
узоры
- ромб,
твои
- шахматная
доска.
My
lecture
is
Lecter,
your
texture
is
pocket
protector
Моя
лекция
- Лектер,
твоя
текстура
- карманный
протектор.
With
techniques
I
tech
up
your
sector
С
помощью
техник
я
улучшаю
твой
сектор.
Inspector
Gadget
with
the
ratchet
Инспектор
Гаджет
с
трещоткой.
Bitch
won
a
beauty
pageant,
bought
her
ass
a
rabbit
Сука
выиграла
конкурс
красоты,
купила
себе
кролика.
But
not
a
furry
bunny
bitch
I'm
all
about
these
moneys
Но
не
пушистого
зайчика,
сука,
я
все
про
деньги.
Ah!
Tummy
empty
and
I'm
dazed
when
sunny
Ах!
Пустой
живот,
и
я
ошеломлен,
когда
солнечно.
So
I
had
to
sell
crack
cause
I
ain't
wanna
be
bummy
Поэтому
мне
пришлось
продавать
крэк,
потому
что
я
не
хотел
быть
бомжом.
Granny
gave
me
couple
dollars
while
she
played
gin
and
rummy
Бабушка
дала
мне
пару
долларов,
пока
играла
в
джин-рамми.
Off
that
Mobb
Deep
shit
had
me
saying
dunny
От
этого
дерьма
Mobb
Deep
я
говорил
"дунни".
Done.
This
nigga
here
is
not
a
dummy
Готово.
Этот
нигга
здесь
не
дурак.
Look
at
all
that
he
has
done,
you
niggas
feeling
crummy
Посмотрите
на
все,
что
он
сделал,
вы,
ниггеры,
чувствуете
себя
паршиво.
Gummy
bear
you
running
where?
It's
like
a
fat
bitch
running
a
hundred
stairs
Мармеладный
мишка,
куда
ты
бежишь?
Это
как
толстая
сука,
бегущая
по
сотне
ступенек.
I'm
Ric
Flair,
with
thick
hair
Я
Рик
Флэр,
с
густыми
волосами.
Yelling
out
"Woo!"
getting
head
in
the
director's
chair
Кричу
"Ву!",
получая
минет
в
режиссерском
кресле.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jaime Meline, Danny Brown, Anthony Allison
Attention! Feel free to leave feedback.