Lyrics and translation Mr. Polska feat. I Am Aisha - Survivaltocht - Nouveau Rave Anthem
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Survivaltocht - Nouveau Rave Anthem
Survivaltocht - Nouveau Rave Anthem
Meisje
wat
weet
je
van
survival.
Детка,
что
ты
знаешь
о
выживании?
Want
je
vriendin
weet
niks
je
vriendin
weet
niks
ja
ja
ja.
Ведь
твоя
подруга
ничего
не
знает,
твоя
подруга
ничего
не
знает,
да,
да,
да.
En
er
staan
dingen
in
de
Linda.
И
об
этом
пишут
в
журнале
"Линда".
Maar
je
vriendin
leest
niks.
Но
твоя
подруга
ничего
не
читает.
Haar
ogen
zijn
dicht.
Её
глаза
закрыты.
Meisje
wat
weet
je
van
survival.
Детка,
что
ты
знаешь
о
выживании?
Want
je
vriendin
weet
niks
je
vriendin
weet
niks.
(?).
Ведь
твоя
подруга
ничего
не
знает,
твоя
подруга
ничего
не
знает.
(?)
Mijn
bitch
je
moet
dansen.
Моя
сучка,
ты
должна
танцевать.
Alsof
je
bent
in
een
stripclub
op
vakantie.
Как
будто
ты
в
стрип-клубе
на
отдыхе.
Mijn
click
en
ik
wil
landen.
Моя
банда
и
я
хотим
приземлиться.
Met
de
sleutel
van
de
Klob
in
onze
handen.
С
ключами
от
клуба
"Klob"
в
наших
руках.
Ik
wou
een
affoe
ik
nam
er
1.
Я
хотел
одну
таблетку,
я
принял
одну.
Wakkasemi
blij
wakkasemi
gemeen.
Счастливый
Ваккасеми,
злой
Ваккасеми.
Ik
heb
me
geld
ik
moet
het
gooien.
У
меня
есть
деньги,
я
должен
их
потратить.
Ik
voel
me
Doutzen
Kroes
in
me
garderobe.
Я
чувствую
себя
Даутцен
Крез
в
своем
гардеробе.
Ik
ben
die
combinator,
ik
gooi
met
discodadels.
Я
комбинатор,
я
играю
диско-финиками.
Laat
me
op
een
cover
staan
met
sokken
in
sandalen.
Посадите
меня
на
обложку
в
носках
и
сандалиях.
Ik
ben
die
alligator,
ik
ken
geen
genade.
Я
аллигатор,
я
не
знаю
пощады.
Je
moet
schudden
met
je
reet
tot
je
barst
in
tranen.
Ты
будешь
трясти
своей
задницей,
пока
не
разрыдаешься.
Meisje
wat
weet
je
van
survival,
want
je
vriendin
weet
niks.
Детка,
что
ты
знаешь
о
выживании,
ведь
твоя
подруга
ничего
не
знает.
Je
vriendin
weet
niks.
Твоя
подруга
ничего
не
знает.
En
er
staan
dingen
in
de
Linda,
maar
je
vriendin
leest
niks.
И
об
этом
пишут
в
журнале
"Линда",
но
твоя
подруга
ничего
не
читает.
Haar
ogen
zijn
dicht.
Её
глаза
закрыты.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dominik Groot, Ronell Plasschaert, Boaz De Jong
Attention! Feel free to leave feedback.